background image

5  

Available views

Vues disponibles 

Verfügbare Ansichten 

Viste disponibili

Visiones disponibles 

Beschikbare weergaven 

Visões disponíveis

Доступные изображения 

Mevcut görüntüler 

Dostępne widoki

FR

IT

DE

RU

TR

PL

PT

NL

ES

Triggers can be set to operate various camera views when turning left or right and when your vehicle is in 

reverse gear. These views are shown overleaf. If you have the Set-up & View Select Button fitted, these 

views can be independently configured and viewed.
Les déclencheurs peuvent être définis pour actionner diverses vues des caméras lorsque le véhicule 

tourne à gauche ou à droite, ou est en marche arrière. Ces vues sont illustrées ci-après. Si le bouton 

de Configuration et Sélection de vue est installé, ces vues peuvent être configurées et consultées 

indépendamment.
Die verschiedenen Kameraansichten können mithilfe von Auslösern beim Blinken nach links oder rechts 

und beim Einlegen des Rückwärtsgangs aktiviert werden. Diese Ansichten werden umseitig dargestellt. 

Wenn die Konfigurations- und Ansichtswahltaste angeschlossen ist, lassen sich diese Ansichten 

unabhängig voneinander konfigurieren und aufrufen.
Possono essere impostati dei trigger che attivano diverse viste delle telecamere quando si inseriscono 

gli indicatori di direzione o la retromarcia. Queste viste sono mostrate alla pagina seguente. Se è  

disponibile il tasto di Programmazione e Selezione vista, le viste possono essere configurate e 

visualizzate individualmente.
Se pueden activar varias imágenes de las cámaras mediante los disparadores al girar a la izquierda 

o derecha o cuando el vehículo esté en la marcha atrás. Estas visiones se muestran en la siguiente 

página. Si tiene instalado el botón de configuración y selección de imágenes, puede configurar y ver 

estas imágenes por separado.
Er kunnen triggers worden ingesteld voor verschillende cameragezichtsvelden als u links of rechts 

afslaat en wanneer uw voertuig achteruit rijdt. Op de volgende pagina ziet u deze weergaven. Als de  

knop Set-up & View Select (Instelling en Gezichtsveld selecteren) is aangebracht, kunt u deze 

weergaven onafhankelijk van elkaar configureren en bekijken.
Os acionadores podem ser configurados para operar várias visões da câmera ao girar para a esquerda 

ou para a direita e quando o veículo está em marcha-ré. Essas visões são mostradas no verso. Se 

você tiver o botão de seleção Configurar e visualizar instalado, essas visões podem ser configuradas  

e visualizadas de forma independente.
Сигналы запуска можно настроить для включения различных изображений с камер(ы) при 

выполнении левого или правого поворота, а также когда Ваше транспортное средство 

передвигается задним ходом. Такие изображения показаны на обратной стороне страницы. 

Если у Вас установлена кнопка настройки и выбора типа изображения, то такие изображения 

можно конфигурировать и просматривать независимо.
Tetikleyiciler, araç sola sağa dönerken ve geri vitese takıldığında çeşitli kamera görüntüleri alacak şekilde 

ayarlanabilir. Bu görüntüler sayfanın diğer yüzünde görünür. Kurulum ve Görüntü Seçim Düğmesi takılı 

araçlarda bu görüntüler ayrı ayrı da görüntülenebilir ve ayarlanabilir (konfigürasyon).
Wyzwalacze można ustawić do obsługi różnych widoków kamery, przy skręcie w lewo lub w prawo i 

podczas cofania. Te widoki są pokazane na odwrocie strony. Jeżeli jest zainstalowany przycisk wyboru 

ustawień i widoków, to widoki te można niezależnie konfigurować i oglądać.

EN

FR

IT

DE

ES

RU

TR

PL

PT

NL

Summary of Contents for Backeye BN360-300

Page 1: ...user guide Guide de démarrage rapide Kurzanleitung Guida rapida all uso Guía rápida del usuario Beknopte gebruikershandleiding Guia rápida do usuário Краткое руководство пользователя Skrócona instrukcja obsługi Hızlı başlangıç Kılavuzu IG PN 5796 ...

Page 2: ... gebruik worden gekalibreerd overeenkomstig de instructies in de producthandleiding met onderdeelnummer 5827 Kalibratie installatie en bedieningshandleiding Download de meest recente versie vanaf www brigade electronics com Antes de usar este sistema DEVE ser calibrado de acordo com as instruções contidas no manual completo do produto Parte nº 5828 Guia de calibração instalação e operação Baixe a ...

Page 3: ... x 8 x 8 x 1 x 4 x 1 x 1 x 4 x 8 x 8 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 FR Jeu de joints d étanchéité pour caméras DE Kamera Dichtungssatz IT Set guarnizioni per telecamera ES Conjunto de arandelas de la cámara NL Camerapakkingset PT Conjunto de vedação da câmera RU Комплект прокладок для камеры TR Kamera conta seti PL Komplet uszczelek kamery FR Contenu du coffret DE Verpackungsinhalt IT Contenuto della confezi...

Page 4: ...inyali Fioletowy Sygnał wyjściowy biegu wstecznego 4 Blue Reverse Trigger Bleu Déclencheur de marche arrière Blau Rückwärtsgang Auslöser Blu Trigger retromarcia Azul Disparador de marcha atrás Blauw Achteruitrijdtrigger Azul Acionador da marcha ré синий Сигнал запуска при включении заднего хода Beyaz Geri vites tetikleyici Biały Wyzwalacz przy cofaniu White Emergency trigger Blanc Déclencheur d ur...

Page 5: ...ameralocatie PT Localização da câmara RU Место установки камеры TR Kamera yeri PL Lokalizacja kamery 4 Camera location Emplacement des caméras Kameraposition Posizione telecamere Posición de la cámara Cameralocatie Localização da câmara Место установки камеры Kamera yeri Lokalizacja kamery FR IT DE RU TR PL PT NL ES The installation may change according to vehicle type L installation peut varier e...

Page 6: ...as visiones se muestran en la siguiente página Si tiene instalado el botón de configuración y selección de imágenes puede configurar y ver estas imágenes por separado Er kunnen triggers worden ingesteld voor verschillende cameragezichtsvelden als u links of rechts afslaat en wanneer uw voertuig achteruit rijdt Op de volgende pagina ziet u deze weergaven Als de knop Set up View Select Instelling en...

Page 7: ...entnehmen Per modalità personalizzate di visualizzazione orizzontale vedere Guida alla taratura all installazione e all uso Para configurar los modos de visión horizontal consulte la Guía de calibración instalación y uso Voor aangepaste weergavemodi liggend wordt u verwezen naar de Calibration Installation Operation Guide Handleiding kalibratie installatie en bediening Para modos de visualização P...

Page 8: ...Ansichtsmodi Modalità di visualizzazione verticale FR IT DE PT NL ES Modos de visión vertical Weergavemodi Portret Modos de visão de retrato RU TR PL Вертикальные книжные режимы просмотра Portre görüntüsü kipleri Tryby widoku w orientacji pionowej 1 5 3 2 4 ...

Page 9: ...upy widoków EN FR IT RU DE PL TR PT NL ES A long press will switch between the two available view groups View groups can be configured in the confirguration tool Appuyer longuement sur le bouton pour commuter entre deux groupes de vues Les groupes de vues peuvent être configurés dans l outil de configuration Langes Drücken schaltet zwischen zwei verfügbaren Ansichtsgruppen Die Ansichtsgruppen werd...

Page 10: ...e 12 24Vdc Número de cámaras 4 Resolución de salida del sistema 1280 x 720 AHD 720 x 480 CVBS Grado de protección IP de la cámara IP69K Temperatura de funcionamiento 30 C to 75 C Potencia del sistema 16W incluida la cámara x4 Systeem BN360 300 TV systeem AHD 30FPS CVBS NTSC Spanning 12 24Vdc Aantal camera s 4 Resolutie uitgang systeem 1280 x 720 AHD 720 x 480 CVBS IP code van camera IP69K Bedrijfs...

Page 11: ... ao realizar uma manobra Nenhuma responsabilidade decorrente do uso ou falha do produto pode de forma alguma ser atribuída ao Brigade ou ao distribuidor Verwerping De camera monitorsystemen zijn een waardevolle hulp voor de bestuurder maar ontheffen hem echter niet van de verplichting om het voertuig zorgvuldig te manoeuvreren Brigade en zijn distributeurs zijn niet aansprakelijk voor schade door ...

Page 12: ...www brigade electronics com 2679 v8 Brigade Electronics Group 2019 ...

Reviews: