background image

Garantía

Garantía para motores Briggs & Stratton

Vigente a partir de enero de 2019

Garantía limitada

Briggs & Stratton garantiza que, durante el período de garantía especificado a

continuación, reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier pieza defectuosa en cuanto

a material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a

reparación o cambio conforme a garantía deben ser abonados por el comprador. Esta

garantía se mantiene vigente durante los períodos de tiempo indicados a continuación

y está sujeta a dichos períodos y a las condiciones presentadas a continuación. Para

servicio de garantía, localice al distribuidor de servicio autorizado más cercano en

nuestro mapa de localizador de distribuidores en BRIGGSandSTRATTON.COM.

El comprador debe ponerse en contacto con el distribuidor de servicio autorizado y

entregarle el producto para la inspección y prueba.

No existe ninguna otra garantía explícita. Las garantías implícitas, incluidas las de

comerciabilidad y aptitud para una finalidad específica, están limitadas al período

de garantía mencionado a continuación, o en la medida en que lo permita la ley.

La responsabilidad de daños fortuitos o consecuentes queda excluida en la medida

que dicha exclusión esté permitida por ley. Algunos estados o países no contemplan

limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, y otros estados o países

no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales, en cuyo

caso es posible que la limitación y la exclusión anteriores no sean aplicables para

usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pudiendo tener a su vez otros
derechos que varían de un estado a otro o de un país a otro

4

.

Términos de la garantía estándar 

1, 2, 3

Vanguard®; Serie comercial

3

Uso privado: 36 meses
Uso comercial: 36 meses

Serie XR

Uso privado: 24 meses
Uso comercial: 24 meses

Todos los demás motores con manga de hierro fundido Dura-Bore™

Uso privado: 24 meses
Uso comercial: 12 meses

Todos los demás motores

Uso privado: 24 meses
Uso comercial: 3 meses

 

1

 

Estos son nuestros términos estándar de garantía, pero ocasionalmente puede

haber una cobertura de garantía adicional no determinada en el momento de la

publicación. Para obtener una lista de los términos actuales de garantía para su

motor, vaya a BRIGGSandSTRATTON.com o contáctese con el distribuidor de

servicio autorizado de Briggs & Stratton.

 

 No hay garantía para los motores de los equipos usados para suministrar

energía primaria en sustitución de un servicio público, los generadores de energía

de emergencia para fines comerciales, los vehículos utilitarios que excedan una

velocidad máxima de 25 mph, o los motores que se usan en eventos competitivos

o en pistas de carreras comerciales o de alquiler.

 

3

 Vanguard instalado en generadores de energía de emergencia: 24 meses

para uso privado y sin garantía para uso comercial. Serie comercial con fecha de

fabricación previa a julio de 2017: 24 meses para uso privado, 24 meses para uso

comercial.

 

4

 En Australia: nuestros productos vienen con garantías que no se pueden

excluir bajo la Ley australiana de protección al consumidor. Usted tiene derecho

a una sustitución o a un reembolso por una avería importante y a compensación

por cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsibles. También tiene

derecho a la reparación o el reemplazo de los productos si estos no son de

una calidad aceptable y la falla no equivale a una gran falla. Para obtener el

servicio de garantía, busque al distribuidor de servicio autorizado más cercano

en el mapa localizador de distribuidores en BRIGGSandSTRATTON.COM

o llamando al 1300 274 447, o mediante un correo electrónico o carta a

salesenquiries@briggsandstratton.com.au, Briggs & Stratton Australia Pty Ltd., 1

Moorebank Avenue, Moorebank, NSW, Australia, 2170.

El período de garantía comienza en la fecha original de compra por parte del primer

consumidor minorista o comercial. “Uso privado” significa uso doméstico personal por

parte de un consumidor final. “Uso comercial” significa todos los demás usos, incluidos

los usos con fines comerciales, de generación de ingresos o alquiler. Una vez que el

motor haya experimentado uso comercial, será considerado en adelante como motor de

uso comercial a los fines de esta garantía.

Guarde su recibo de comprobante de compra. Si no aporta un comprobante de la

fecha de compra inicial al solicitar el servicio de garantía, se tomará la fecha de

fabricación del producto para determinar el periodo de garantía. No se requiere

el registro del producto para obtener el servicio de garantía en los productos de

Briggs & Stratton.

Acerca de su garantía

Esta garantía limitada cubre únicamente problemas de materiales y/o mano de obra

asociados al motor, y no la sustitución o el reembolso del equipo en el que el motor

puede estar montado. El mantenimiento de rutina, la puesta a punto, los ajustes o el

desgaste normal no están cubiertos bajo esta garantía. Asimismo, la garantía queda

anulada si el motor ha sido alterado o modificado, o si el número de serie del motor ha

sido desfigurado o eliminado. Esta garantía no cubre daños al motor o problemas de

desempeño causados por:
1. El uso de piezas que no son piezas originales Briggs & Stratton;
2. El funcionamiento del motor con aceite lubricante insuficiente, contaminado o de

grado incorrecto;

3. El uso de combustible contaminado o rancio, gasolina formulada con un contenido

de etanol mayor al 10 %, o el uso de combustibles alternativos tales como

gas licuado del petróleo o gas natural en motores no diseñados o fabricados

originalmente por Briggs & Stratton para operar con tales combustibles;

4. Suciedad que ingresa al motor debido a mantenimiento o reensamblaje incorrecto

del limpiador de aire;

5. Golpear un objeto con la cuchilla de corte de un cortacésped rotatorio, adaptadores

de la cuchilla, impulsores u otros dispositivos acoplados al cigüeñal sueltos o

instalados incorrectamente, o excesiva tirantez de la correa en V;

6. Piezas o ensambles asociados, tales como embragues, transmisiones, controles de

equipos, etc., no suministrados por Briggs & Stratton;

7. Sobrecalentamiento debido a recortes de hierba, suciedad y desechos, o nidos

de roedores que taponan u obstruyen las aletas de refrigeración o el área de la

volante, o por poner en funcionamiento el motor sin suficiente ventilación;

8. Vibración excesiva debida al exceso de velocidad, montaje flojo del motor,

cuchillas o impulsores flojos o no balanceados, o acoplamiento incorrecto de los

componentes del equipo al cigüeñal;

9. Uso incorrecto, falta de mantenimiento de rutina, transporte, manipulación o

almacenamiento de los equipos, o instalación incorrecta del motor.

El servicio de garantía solo está disponible a través de los distribuidores de

servicio autorizados de Briggs & Stratton. Ubique a su distribuidor de servicio

autorizado más cercano en nuestro mapa localizador de distribuidores en el sitio

BRIGGSandSTRATTON.COM o llamando al 1-800-233-3723 (en EE. UU.).

80004537 (Rev. F)

Garantía de emisiones de Briggs & Stratton

Garantía sobre control de emisiones de California, EPA de EE. UU. y

Briggs & Stratton, LLC - Sus derechos y obligaciones bajo la garantía

Para modelos de Motor Briggs & Stratton con designación de versión

“F” (Modelo-Tipo-Representación de versión xxxxxx xxxx Fx)

La Junta de Recursos del Aire de California, la EPA de EE. UU. y Briggs & Stratton

(B&S) se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones de

escapes y evaporaciones (“emisiones”) de su motor/equipo modelo 2020-2022. En

California, los nuevos equipos que usan motores pequeños todo terreno deben estar

diseñados, fabricados y equipados conforme a los exigentes estándares estatales

de lucha contra la contaminación.  B&S debe garantizar el sistema de control de

emisiones de su motor/equipo durante los períodos que se indican a continuación,

siempre que no haya habido maltrato, negligencia o mantenimiento indebido de su

motor pequeño todo terreno o equipo que da como resultado la falla del sistema de

control de emisiones.
Su sistema de control de emisiones puede incluir piezas como el carburador o el

sistema de inyección de combustible, el sistema de ignición, el conversor catalítico, los

tanques de combustible, las líneas de combustible (para combustible líquido y vapores

de combustible), tapas de combustible, válvulas, cámaras, filtros, abrazaderas y otros

componentes asociados.  También puede incluir mangueras, correas, conectores y

otros conjuntos relacionados con el sistema de control de emisiones.
Donde exista una condición cubierta por la garantía, B&S reparará su motor/equipo sin

costo alguno, incluido el diagnóstico, las piezas y la mano de obra.

Cobertura de la garantía del fabricante:

El sistema de control de emisiones de escape y evaporaciones en su motor/equipo

tiene una garantía de dos años.  Si cualquier pieza relacionada con las emisiones en

su motor/equipo resulta defectuosa, la pieza será reparada o sustituida por B&S.

Responsabilidades del propietario bajo la garantía:

• Como propietario del motor/equipo, usted es responsable de llevar a cabo todas

las tareas de mantenimiento que se enumeran en el manual del propietario.

  B&S recomienda conservar todas las facturas relativas al mantenimiento del

motor/equipo, pero B&S no puede denegar la cobertura de la garantía basándose

únicamente en la falta de facturas o en la imposibilidad por parte del propietario de

asegurar la correcta realización de todas las tareas de mantenimiento.

• Como propietario del motor/equipo, debe ser consciente de que B&S puede

denegar la cobertura de la garantía si el motor/equipo o uno de sus componentes

falla debido a maltrato, negligencia o mantenimiento indebido o modificaciones no

autorizadas.

• Usted es responsable de presentar su motor/equipo a un centro de distribución

de B&S o centro de servicio en el momento en que surja un problema. Las

21

Not for 

Reproduction

Summary of Contents for 140000 Professional 1000 Series

Page 1: ...Models 140000 Operator s Manual Manual del operador Manuel d utilisation Briggs Stratton LLC All rights reserved 80090052 Revision A N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 2 BRIGGSandSTRATTON COM N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 3: ...9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 3 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 4: ...of California to cause cancer and carbon monoxide which is known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm For more information go to www P65Warnings ca gov WARNING Briggs Stratton Engines are not designed for and are not to be used to power fun karts go karts children s recreational or sport all terrain vehicles ATVs motorbikes hovercraft aircraft products or ve...

Page 5: ...ngine loads Make sure that direct coupled equipment components such as but not limited to blades impellers pulleys and sprockets are correctly attached WARNING Rotating parts can entangle hands feet hair clothing or accessories and result in traumatic amputation or laceration Operate equipment with the guards correctly installed Keep hands and feet away from rotating parts Remove jewelry and make ...

Page 6: ...ge section All fuel is not the same If start or performance problems occur change fuel providers or brands This engine is certified to operate on gasoline The emissions control system for carbureted engines is EM Engine Modifications The emissions control systems for engines with electronic fuel injection are ECM Engine Control Module MPI Multi Port Injection and if equipped an O2S Oxygen Sensor H...

Page 7: ...TRATTON COM or call 1 800 233 3723 in USA Choke System Refer to Figure 7 8 9 1 Check the engine oil Refer to the Check Oil Level section 2 Make sure the equipment drive controls if equipped are disengaged 3 Move the fuel shut off A Figure 7 if equipped to the OPEN position 4 Move the throttle control B Figure 7 8 if equipped to the FAST position Operate the engine in the FAST position 5 Move the c...

Page 8: ...re 10 Check the gap A Figure 10 with a wire gauge B If necessary set the gap Install and tighten the spark plug to the recommended torque For gap or torque refer to the Specifications section NOTE In some areas it is mandatory by local law that you use a resistor spark plug to decrease ignition signals If a resistor spark plug was installed by the equipment manufacturer use the same type for repla...

Page 9: ... tank is not drained fuel can leak out and cause a fire or explosion 2 Use pliers to squeeze tabs B Figure 17 on the clamps C then move the clamps away from the fuel filter A Twist and pull the fuel lines D off of the fuel filter 3 Check the fuel lines D Figure 17 for cracks or leaks Replace if necessary 4 Replace the fuel filter A Figure 17 with an original equipment replacement filter 5 Attach t...

Page 10: ...hs consumer use no warranty commercial use Commercial Series with manufacturing date before July 2017 24 months consumer use 24 months commercial use 4 In Australia Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage You are a...

Page 11: ...such part fails during the period of warranty coverage the part will be repaired or replaced by B S at no charge to the owner Any such part repaired or replaced under the warranty will be warranted for the remaining warranty period Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the Operator s Manual supplied is warranted for the warranty period stated above Any such part repai...

Page 12: ...The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to an ultimate purchaser The warranty on emissions related parts is as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the Operator s Manual supplied is warranted for the warranty period stated above If any such part fails during the period of warranty coverage the part will be r...

Page 13: ...han 80 cc displacement and less than 225 cc displacement Category C 125 hours Category B 250 hours Category A 500 hours For engines of 225 cc or more displacement Category C 250 hours Category B 500 hours Category A 1000 hours 80099153 Revision A 13 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 14: ...e vapores tóxicos Peligro de superficie caliente Peligro de ruido Protección auditiva recomendada para uso extendido Peligro de elemento lanzado utilizar protección para los ojos Peligro de explosión Peligro de congelación Peligro de retroceso violento Peligro de amputación piezas móviles Peligro químico Peligro de calor térmico Peligro de líquidos corrosivos Mensajes de seguridad ADVERTENCIA Este...

Page 15: ... respaldo según lo que especifiquen las instrucciones del fabricante Los detectores de humo no detectan el gas de monóxido de carbono NO opere este producto en viviendas garajes sótanos espacios reducidos cobertizos u otros espacios cerrados incluso si usa ventiladores o deja las puertas y ventanas abiertas a manera de ventilación Después de la operación de este producto el monóxido de carbono pue...

Page 16: ...i el nivel de aceite es bajo agregue aceite lentamente en el llenado de aceite del motor C Figura 5 No agregue demasiado aceite Después de que agregue aceite espere un minuto y vuelva a verificar el nivel de aceite Asegúrese de que el nivel de aceite sea el correcto 2 Instale y ajuste la varilla indicadora de nivel de aceite A Figura 5 Sistema de protección de bajo nivel de aceite si tiene En algu...

Page 17: ...ventiladores o deja las puertas y ventanas abiertas a manera de ventilación Después de la operación de este producto el monóxido de carbono puede acumularse rápidamente en estos espacios y permanecer durante horas SIEMPRE ubique este producto a favor del viento y mantenga el escape del motor alejado de los espacios confinados AVISO Este motor fue enviado desde Briggs Stratton sin aceite Los fabric...

Page 18: ...n probador de bujías aprobado No revise si hay chispa con la bujía extraída Mantenimiento del control de emisiones Para el mantenimiento la sustitución o la reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones póngase en contacto con un establecimiento de reparación de motores todo terreno calificado o con un técnico de servicio Sin embargo para obtener un servicio de control de emisi...

Page 19: ...rranque y opere el motor Cuando el motor esté caliente revise si hay fugas de aceite 7 Detenga el motor Asegúrese de que el nivel de aceite esté en la parte superior del indicador de lleno B Figura 12 de la varilla de nivel de aceite Agregar aceite Consulte la Figura 11 12 Asegúrese de que el motor esté nivelado Limpie todos los desechos del área de llenado de aceite Consulte la sección Especifica...

Page 20: ...antenga el nivel del motor posición de operación normal Llene el tanque de combustible A Figura 19 con combustible Por la expansión del combustible no llene en exceso el tanque por encima del cuello del tanque de combustible B El combustible puede echarse a perder cuando se conserva en un contenedor de almacenamiento durante más de 30 días Cada vez que llene el contenedor con combustible agregue S...

Page 21: ...de rutina la puesta a punto los ajustes o el desgaste normal no están cubiertos bajo esta garantía Asimismo la garantía queda anulada si el motor ha sido alterado o modificado o si el número de serie del motor ha sido desfigurado o eliminado Esta garantía no cubre daños al motor o problemas de desempeño causados por 1 El uso de piezas que no son piezas originales Briggs Stratton 2 El funcionamient...

Page 22: ... modificada que no esté exenta será causa suficiente para rechazar un reclamo en garantía El fabricante no será responsable de extender la garantía por fallas de piezas cubiertas por la garantía que se deban al uso de piezas adicionales o modificadas que no estén exentas 3 Cobertura consecuencial La cobertura se ampliará a los fallos de cualesquiera componentes del motor causados por la falla de c...

Page 23: ...bligatorio detallado en el Manual del operador entregado quedarán cubiertas por la garantía durante el período especificado anteriormente Si tal pieza falla durante el período de cobertura de la garantía la pieza será reparada o reemplazada por B S sin costo alguno para el propietario Las piezas que se reparen o sustituyan en virtud de la garantía estarán cubiertas por la garantía durante el perío...

Page 24: ...nto de 80 cc o menos Categoría C 50 horas categoría B 125 horas categoría A 300 horas Para motores con desplazamiento mayor a 80 cc o menor a 225 cc Categoría C 125 horas categoría B 250 horas categoría A 500 horas Para motores con desplazamiento de 225 cc o superior Categoría C 250 horas categoría B 500 horas categoría A 1000 horas 80099153 Revisión A 24 BRIGGSandSTRATTON COM N o t f o r R e p r ...

Page 25: ...ulaire Risque d explosion Risque d engelure Risque de rebond Risque d amputation pièces mobiles Risque chimique Risque thermique Risque de corrosivité Messages de sécurité AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques y compris les échappements des moteurs à essence connus dans l État de la Californie pour causer le cancer et le monoxyde de carbone connu dans l État de la Calif...

Page 26: ...es et fenêtres sont laissées ouvertes pour de la ventilation Après l utilisation de ce produit le monoxyde de carbone peut rapidement s accumuler dans ces espaces et y rester pendant des heures TOUJOURS mettre ce produit dans le sens du vent et diriger l échappement du moteur à l opposé des espaces occupés AVERTISSEMENT Une rétraction rapide du cordon du démarreur effet de rebond a pour effet de t...

Page 27: ...5 Ne pas ajouter trop d huile Après avoir ajouté l huile attendre une minute puis vérifier le niveau d huile S assurer que le niveau d huile est approprié 2 Replacer et serrer le bouchon jauge A Figure 5 Système de protection pour le bas niveau d huile le cas échéant Un détecteur de niveau bas d huile est installé sur certains moteurs Si le niveau d huile est bas le capteur affichera un voyant d a...

Page 28: ...r et à l écart des fenêtres portes et évents Installer des avertisseurs de monoxyde de carbone fonctionnant à piles ou alimentés par câble avec batterie de secours conformément aux directives du fabricant Les détecteurs de fumée ne peuvent pas détecter le monoxyde de carbone NE PAS utiliser ce produit dans les maisons garages sous sol vides sanitaires ou autres espaces partiellement clos même si d...

Page 29: ...Information sur l entretien AVERTISSEMENT Durant l entretien s il est nécessaire d incliner l appareil s assurer que le réservoir de carburant si monté sur le moteur est vide et que le côté bougie se trouve en haut Si le réservoir de carburant n est pas vide une fuite peut se produire et provoquer un incendie ou une explosion Si le moteur est incliné dans une différente direction il ne se mettra p...

Page 30: ... Pendant que le moteur est arrêté mais chaud débrancher le s fil s de bougie s D Figure 11 et le tenir à l écart de la bougie E 2 Retirer la jauge A Figure 12 3 Retirer le bouchon de vidange d huile F Figure 13 Vidanger l huile dans un récipient approuvé REMARQUE L un des bouchons de vidange d huile G Figure 13 pourrait être installé sur le moteur 4 Une fois que l huile est vidangée installer et s...

Page 31: ...teur sous eau L eau pourrait contaminer le système de carburant Servez vous d une brosse ou d un chiffon sec Ce moteur est refroidi à l air La saleté ou les débris peuvent empêcher la circulation d air et causer la surchauffe du moteur entraînant un rendement insatisfaisant et une fin de vie précoce du moteur 1 Se servir d une brosse ou d un chiffon sec pour dégager les débris de la grille d entré...

Page 32: ...s pour une utilisation commerciale 4 En Australie Nos produits sont offerts avec une garantie sans exclusion selon la loi pour les consommateurs australiens Australian Consumer Law Vous avez droit à un remplacement ou à un remboursement en cas de défaillance majeure et en compensation pour toute perte ou tout dommage raisonnablement prévisible Vous avez également droit à la réparation ou au rempla...

Page 33: ...u il est exempt de vices de fabrication et de matériaux qui pourraient causer la défaillance d une pièce sous garantie et qu il est identique à tous égards au moteur décrit dans la demande de certification du fabricant La période de garantie débute à la date à laquelle le moteur ou l équipement a été remis à l acheteur final La garantie sur les pièces d émissions est la suivante Toute pièce couver...

Page 34: ...t sont spécifiques à la couverture de garantie du contrôle des émissions Elles sont un ajout à la garantie de moteur B S pour les moteurs non régulés figurant dans le manuel d utilisation 1 Pièces d émissions garanties La couverture de cette garantie n englobe que les pièces énumérées ci dessous pièces du dispositif antipollution dans la mesure où ces pièces étaient présentes sur le moteur B S a S...

Page 35: ... plus de 80 cc de cylindrée peuvent fonctionner pendant 250 heures tout en respectant la norme relative aux émissions Prolongé Les moteurs de 80 cc de cylindrée et moins peuvent fonctionner pendant 300 heures tout en respectant la norme relative aux émissions Les moteurs de plus de 80 cc de cylindrée peuvent fonctionner pendant 500 heures tout en respectant la norme relative aux émissions Par exem...

Page 36: ...36 BRIGGSandSTRATTON COM N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Reviews: