Not for
Reproduction
4
ADVERTENCIA
El motor expulsa monóxido de carbono, un gas venenoso,
incoloro e inodoro. Respirar monóxido de carbono puede causar
náuseas, mareos o incluso la muerte.
• Arranque y opere el motor en exteriores.
• No haga funcionar el motor en recintos cerrados, incluso
con las puertas y ventanas abiertas.
ADVERTENCIA
Pueden ocurrir accidentes graves si el usuario no está atento
ante la presencia de niños. Los niños suelen sentirse atraídos a
la unidad y a la actividad de operación. Nunca dé por hecho que
los niños vayan a permanecer en el último lugar en el que los vio.
• Mantenga a los niños alejados mientras la máquina esté en
funcionamiento. Los niños suelen sentirse atraídos por el
equipo. Tenga en cuenta a todas las personas presentes.
• Esté atento y apague la unidad si entran niños en la zona.
• Nunca permita que niños hagan funcionar la unidad.
• Tenga especial cuidado al acercarse a esquinas ciegas,
arbustos, árboles u otros objetos que puedan dificultar la
visión. Es posible que haya niños cerca.
ADVERTENCIA
El combustible y sus vapores son extremamente inflamables y
explosivos. Manipule siempre el combustible extremando las
precauciones.
Si no sigue estas instrucciones de seguridad, es posible que se
produzca un incendio o una explosión que podrían causar que-
maduras graves o la muerte.
Cuando agregue combustible
• Apague el motor y deje que se enfríe durante al menos 2
minutos antes de retirar la tapa de llenado y echar combus-
tible.
• Llene el tanque de combustible en exteriores en un área
bien ventilada.
• No llene demasiado el tanque de combustible. Para permitir
que la gasolina se expanda, no lleve el depósito por encima
de la parte inferior del cuello del tanque de combustible.
• Mantenga el combustible alejado de chispas, llamas abier-
tas, llamas piloto, calor y otras fuentes de ignición.
• Verifique las líneas de combustible, tapa y conectores
a menudo, para constatar si presentan grietas o fugas.
Cambie si es necesario.
• Use un recipiente de combustible aprobado.
• Si se derrama combustible, espere hasta que se evapore
para arrancar el motor.
Cuando arranque el motor
• Asegúrese que la bujía de encendido, el silenciador, la tapa
de llenado de combustible (si se tiene) y el filtro de aire
estén colocados y fijos en su lugar.
• No encienda el motor con la bujía de encendido desenchu-
fada.
• Si se derrama combustible, no intente arrancar el motor sino
que aleje el soplador de nieve del área del derrame y evite
crear cualquier fuente de encendido hasta que se hayan
disipado los vapores del combustible.
• No cebe el motor en exceso. Siga las instrucciones para
arrancar el motor que aparecen en este manual.
• Si el motor se ahoga, coloque el estrangulador (si se tiene)
en la posición ABIERTO/MARCHA, coloque el acelerador
en RÁPIDO y gire el motor hasta que arranque.
Cuando opere el equipo
• No incline el soplador de nieve con un ángulo que pueda
hacer que el combustible se derrame.
• No cebe el carburador para detener el motor.
• Nunca ponga el motor en funcionamiento con el conjunto
del filtro de aire (si lo tiene) o el filtro de aire (si lo tiene) qui-
tados.
Cuando cambie el aceite
• Si extrae el aceite del tubo de aceite superior, el tanque de
combustible debe estar vacío o es posible que se filtre com-
bustible y que esto cause un incendio o una explosión.
Cuando transporte el equipo
• Transporte la unidad con el tanque VACÍO o hágalo con la
válvula de cierre del combustible en la posición APAGADO.
Cuando almacene combustible o equipos con combus-
tible en el tanque
• Almacene lejos de hornos, cocinas, calentadores de agua
u otros aparatos con piloto u otra fuente de ignición, ya que
pueden prender fuego a vapores del combustible.
ADVERTENCIA
La barrena puede recoger objetos y arrojarlos por el conducto.
Nunca tire nieve hacia los transeúntes ni deje que haya per-
sonas delante del soplador de nieve. Si no lee detenidamente
las instrucciones de seguridad, podrá sufrir lesiones graves o
incluso la muerte.
• Lleve siempre gafas de seguridad o protección en los ojos
durante el funcionamiento y mientras está ajustando o repa-
rando la máquina.
• Siempre esté consciente de la dirección en que se está lan-
zando la nieve. Es posible que los peatones, las mascotas o
la propiedad circundante sufran daños a causa de los obje-
tos lanzados.
• Esté consciente de su ambiente al operar el soplador de
nieve. No pase por encima de materiales como gravilla, fel-
pudos, periódicos, juguetes y piedras ocultos bajo la nieve,
ya que pueden ser lanzados por el conducto o atascarse en
la barrena.
• Tenga extremo cuidado cuando opere o cruce sobre cami-
nos, entradas o calles de grava.
• Ajuste la altura de la caja del colector para limpiar superfi-
cies con grava o piedra triturada.
• Nunca opere el soplador de nieve cerca de vitrinas, automó-
viles, pozos de ventanas de sótanos, puntos de descenso y
lugares similares, sin ajustar el ángulo de la manga de des-
carga.
• Familiarícese con el área en la que tiene planeado poner en
funcionamiento el soplador de nieve. Marque los límites de
los pasillos y los caminos.
Summary of Contents for 1696563
Page 21: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 21 English en ...
Page 41: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 21 Español es ...
Page 61: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 21 Français fr ...
Page 62: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...