background image

14

BRIGGSandSTRATTON.COM

1. Compruebe el aceite del motor. Consulte la sección

Cómo Comprobar/Añadir

Aceite

.

2. Asegúrese de que los controles de accionamiento del equipo, si está equipado, se

encuentren desengranados.

3. Mueva la palanca del control del acelerador (

A

, Figura 4), si está equipado, hacia la

posición fast

. Opere el motor en la posición fast

.

4. Cuando le de arranque a un motor nuevo por primera vez, oprima firmemente el

cebador (

B

) cinco veces. Después oprima el cebador tres veces para todos los

futuros arranques (Figura 4).

Nota:

Si se le acaba el combustible al motor o si ha estado almacenado por un

período prolongado, puede ser necesario el cebar 5 veces.

Nota:

Generalmente no es necesario utilizar el cebador cuando se le va a volver a

dar arranque a un motor ya caliente.

Nota:

Si oprime el cebador demasiadas veces, el exceso de gasolina inundará el

motor y tendrá dificultad para darle arranque.

5. Si el producto está equipado con una palanca de parada del motor (

C

), sostenga la

palanca de parada del motor contra la manija (Figura 5).

6. Sostenga firmemente la manija de la cuerda de arranque (

D

). Hale lentamente la

cuerda de arranque hasta que se sienta resistencia, después hálela rápidamente

(Figura 4).

NOTA:

Si el motor no arranca después de varios intentos, repita los pasos 4, 5, y 6.

So todavía no arranca, diríjase a

BRIGGSandSTRATTON.COM

o llame al

1-800-233-3723

(en los EE.UU).

ADVERTENCIA:

La retracción rápida de la cuerda de arranque

(contragolpe) le halará la mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que

usted la pueda dejar ir. Podrían ocasionarse roturas de huesos, fracturas,

moretones o torceduras. Cuando le de arranque al motor, hale lentamente la

cuerda hasta que se sienta resistencia y después hálela rápidamente para evitar un

contragolpe.

Cómo Detener el Motor

Figura

5

Libere la palanca de parada del motor (

E

)

.

Refiérase a la Figura 5.

o

Motor con Control del Acelerador:

Mueva el control del acelerador (

A

, Figura 4) hacia

la posición stop

.

Mantenimiento

Utilice sólo repuestos originales para los equipos. Es posible que otros repuestos

no funcionen tan bien, dañen la unidad y hasta pueden ocasionar lesiones.

Además, el uso de otros repuestos puede anular la validez de su garantía.
Recomendamos contactar un Distribuidor Autorizado Briggs & Stratton para todo lo

relacionado con el mantenimiento y el servicio del motor y sus partes.

NOTIFICACIÓN:

Todos los componentes utilizados para fabricar este motor deben

mantenerse en su lugar para una correcta operación.

Control de Emisiones

El mantenimiento, cambio o reparación de los dispositivos y sistemas del control

de emisiones pueden ser realizados por cualquier establecimiento o persona que

repare motores todo terreno.

Sin embargo, para obtener servicio de control de

emisiones “sin costo”, la labor debe ser realizada por un distribuidor autorizado por la

fábrica. Vea la Garantía de Emisiones.

Un chispeo involuntario puede producir un incendio o una descarga

eléctrica.
Una puesta en marcha involuntaria puede ocasionar un enredo, una

amputación traumática o una laceración.
Peligro de incendio

ADVERTENCIA

Antes de hacer ajustes o reparaciones:

Desconecte el cable de la bujía y mántegalo a distancia de la bujía.

Desconecte la batería en la terminal negativa (únicamente motores con

arranque eléctrico).

Use únicamente las herramientas correctas.

No manipule los resortes del regulador, las varillas u otras partes para

incrementar la velocidad del motor.

Los repuestos deben ser iguales e instalarse en la misma posición que tenían

las partes originales.

No golpee la volante con un martillo ni con un objeto pesado ya que la volante

podría astillarse más adelante durante la operación.

Cuando compruebe chispa:

Utilice un probador aprobado.

No compruebe chispa si removió la bujía.

Cuadro de Mantenimiento

Las Primeras 5 horas

Cambie aceite

Cada 8 Horas o Diariamente

Compruebe el nivel de aceite del motor.

Limpie el área alrededor del mofle y los controles

Cada 25 horas o anualmente

Limpie el filtro de aire

*

Cada 50 horas o anualmente

Cambie el aceite del motor

Compruebe el mofle y el atrapachispas

Anualmente

Cambie el filtro de aire.

Cambie la bujía

Limpie el sistema de enfriamiento de aire

*

*

Limpie con mayor frecuencia en condiciones de mucho polvo o cuando el aire

contenga muchas partículas.

Ajuste del Carburador

Nunca le haga ajustes al carburador. El carburador ha sido ajustado de fábrica para

operar eficientemente bajo la mayoría de las condiciones. Sin embargo, si se requiere

que éste sea ajustado, consulte cualquier Distribuidor de Servicio Autorizado Briggs &

Stratton.

NOTIFICACIÓN:

El fabricante del equipo en el cual es instalado el motor especifica la

velocidad máxima en la cual será operado el motor.

No exceda

esta velocidad.

Cómo reemplazar la bujía -

Figura

6

Compruebe el entrehierro (

A

, Figura 6) con un calibrador de alambre (

B

). Si es

necesario, reajuste el entrehierro. Instale y apriete la bujía al par de apriete

recomendado. Para el ajuste del entrehierro o el par de apriete, consulte la sección de

Especificaciones

.

Nota:

En algunas áreas, las leyes locales requieren el uso de una bujía con resistencia

para suprimir las señales de encendido. Si este motor vino originalmente equipado con

una bujía con resistencia, utilice el mismo tipo de bujía para el cambio.

Inspección del Mofle y el Atrapachispas -

Figura

7

El funcionamiento de los motores produce calor. Las partes de los

motores, especialmente el mofle, se calientan demasiado.
Pueden ocurrir graves quemaduras a causa de su contacto.
Desechos combustibles, tal como hojas, grama, maleza, etc. pueden

alcanzar a encenderse.

ADVERTENCIA

Deje que el mofle, el cilindro y las aletas del motor se enfríen antes de tocarlos.

Remueva los desechos acumulados en el área del mofle y en el área del

cilindro.

Usar u operar el motor en un terreno que contenga bosques, arbustos o pasto

es una violación al Código de Recursos Públicos de California, Sección 4442, a

menos que el sistema de escape esté equipado con un atrapachispas, según se

define en la Sección 4442, mantenido en excelente estado de funcionamiento.

Otros estados o jurisdicciones federales pueden tener leyes similares. Contacte

al fabricante, comerciante o distribuidor del equipo original para obtener un

atrapachispas diseñado para el sistema de escape instalado en este motor.

Inspeccione el mofle (

A

, Figura 7) en busca de grietas, corrosión u otros daños.

Remueva el atrapachispas (

B

), en caso de estar equipado, e inspeccione en búsqueda

de daños u obstrucciones de carbón. Si se requieren repuestos, asegúrese de usar

únicamente repuestos originales para el equipo.

ADVERTENCIA:

Los repuestos deben ser iguales y ser instalados en

la misma posición que tenían las partes originales, de lo contrario puede ocurrir un

incendio.

Cómo cambiar el aceite-

Figura

8

9

10 11

ADVERTENCIA

La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y

explosivos.
Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la

muerte.

Si drena el aceite desde el tubo superior de llenado de aceite, el tanque de

combustible debe estar vacío o de lo contrario podría presentarse una fuga de

combustible que podría ocasionar un incendio o una explosión.

El aceite usado es un producto de desecho peligroso y se debe disponer de éste

adecuadamente. No lo descarte en la basurera de la casa. Verifique con sus autoridades

locales, con el centro de servicio, o con su distribuidor para obtener información acerca

de las facilidades seguras para su destrucción/reciclaje.

Not for Reproduction

Summary of Contents for 300 series

Page 1: ... Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved Briggs Stratton is a registered trademark of Briggs Stratton Corporation Sprintt 500 Seriest Quattrot 500 Seriest LX 500 Seriest SQ 500 Seriest Q 500 550 Seriest 300 Seriest Classict 450 Seriest Sprintt 475 Seriest Quattrot 475 Seriest Model 90000 Model 100000 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 2: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM F J E C D B 1 I B E F G H H A C 2 3 C A B A B A B D 4 5 C E A A B 6 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 3: ...3 A A B 7 8 C B D 9 H E F 10 11 G J A B C B B C A 12 13 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 4: ...s known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm WARNING Briggs Stratton does not approve or authorize the use of these engines on 3 wheel All Terrain Vehicles ATVs motor bikes fun recreational go karts aircraft products or vehicles intended for use in competitive events Use of these engines in such applications could result in property damage serious inj...

Page 5: ...ris from muffler area and cylinder area It is a violation of California Public Resource Code Section 4442 to use or operate the engine on any forest covered brush covered or grass covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester as defined in Section 4442 maintained in effective working order Other states or federal jurisdictions may have similar laws Contact the original e...

Page 6: ... increased fuel consumption and increased emissions See a Briggs Stratton Authorized Dealer for high altitude adjustment information Operation of the engine at altitudes below 2 500 feet 762 meters with the high altitude kit is not recommended How To Add Fuel Figure 3 WARNING Gasoline and its vapors are extremely flammable and explosive Fire or explosion can cause severe burns or death When Adding...

Page 7: ... shatter during operation When testing for spark Use approved spark plug tester Do not check for spark with spark plug removed Maintenance Chart First 5 Hours Change Oil Every 8 Hours or Daily Check engine oil level Clean area around muffler and controls Every 25 Hours or Annually Clean air filter Every 50 Hours or Annually Change engine oil Check muffler and spark arrester Annually Replace air fi...

Page 8: ...bris from muffler area and cylinder area NOTICE Do not use water to clean the engine Water could contaminate the fuel system Use a brush or dry cloth to clean the engine This is an air cooled engine Dirt or debris can restrict air flow and cause the engine to overheat resulting in poor performance and reduced engine life Use a brush or dry cloth to remove debris from the finger guard A Keep linkag...

Page 9: ...ctory decides that the claim is justified the customer will be fully reimbursed for those items that are defective To avoid misunderstanding which might occur between the customer and the Dealer listed below are some of the causes of engine failure that the warranty does not cover Normal wear Engines like all mechanical devices need periodic parts service and replacement to perform well Warranty w...

Page 10: ...originally purchased The warranty on emissions related parts is as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the owner s manual supplied is warranted for the warranty period stated above If any such part fails during the period of warranty coverage the part will be repaired or replaced by B S at no charge to the owner Any such part repaired or repl...

Page 11: ...en ocasionar cáncer defectos de nacimiento u otros daños que pueden ser perjudiciales para la reproducción ADVERTENCIA Briggs Stratton no aprueba ni autoriza el uso de estos motores en Vehículos Todo Terreno de 3 ruedas ATVs bicicletas motorizadas karts para diversión recreo productos para aviación o vehículos para uso en eventos competitivos El uso de estos motores en tales aplicaciones podría oc...

Page 12: ...ves quemaduras a causa de su contacto Desechos combustibles tal como hojas grama maleza etc pueden alcanzar a encenderse ADVERTENCIA Deje que el mofle el cilindro y las aletas del motor se enfríen antes de tocarlos Remueva los desechos acumulados en el área del mofle y en el área del cilindro Usar u operar el motor en un terreno que contenga bosques arbustos o pasto es una violación al Código de R...

Page 13: ... se requiere hacer un ajuste para alta altitud Si la operación se realizar sin haber hecho éste ajuste se causará una disminución en el rendimiento un aumento del consumo de combustible y un aumento en las emisiones Consulte con un distribuidor autorizado de Briggs Stratton para obtener información relacionada con el ajuste para alta altitud No se recomienda operar el motor a altitudes inferiores ...

Page 14: ...rante la operación Cuando compruebe chispa Utilice un probador aprobado No compruebe chispa si removió la bujía Cuadro de Mantenimiento Las Primeras 5 horas Cambie aceite Cada 8 Horas o Diariamente Compruebe el nivel de aceite del motor Limpie el área alrededor del mofle y los controles Cada 25 horas o anualmente Limpie el filtro de aire Cada 50 horas o anualmente Cambie el aceite del motor Compru...

Page 15: ...minar el sistema de combustible Utilice un cepillo o un trapo seco para limpiar el motor Este es un motor enfriado por aire Las suciedades o los desechos pueden restringir el flujo de aire y ocasionar recalentamiento en el motor produciendo un desempeño pobre y una vida del motor reducida Utilice un cepillo o un trapo seco para remover los desechos del protector de dedos A Mantenga las varillas lo...

Page 16: ...as partes que son defectuosas Para evitar cualquier malentendido que pudiera presentarse entre el cliente y el Distribuidor de Servicio listamos a continuación algunas de las causas de fallas del motor que no cubre la garantía Desgaste Normal Los motores necesitan como todos los dispositivos mecánicos el cambio y el servicio periódico de las partes para desempeñarse bien La garantía no cubrirá la ...

Page 17: ... des cancers des malformations fœtales ou d autres problèmes de fécondation AVERTISSEMENT Briggs Stratton n approuve pas et n autorise pas l utilisation de ces moteurs sur les véhicules tout terrain à 3 roues les motocyclettes les karts de loisir les aéroplanes ou les véhicules destinés à être utilisés en compétition L utilisation de ces moteurs pour ces applications peut entraîner des dommages ma...

Page 18: ...peut provoquer des brûlures sévères Les débris combustibles comme les feuilles l herbe les broussailles peuvent s enflammer AVERTISSEMENT Laisser le silencieux le cylindre du moteur et les ailettes refroidir avant de les toucher Retirer les débris accumulés autour du silencieux et du cylindre La Section 4442 du California Public Resource Code Code des ressources publiques de Californie interdit l ...

Page 19: ...btenir des informations sur le réglage haute altitude Le fonctionnement du moteur à une altitude inférieure à 762mètres avec le kit haute altitude n est pas recommandé Plein d essence Figure 3 AVERTISSEMENT L essence et les vapeurs d essence sont extrêmement inflammables et explosives Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très graves ou même la mort Pour faire le plein Couper l...

Page 20: ...étincelle Utiliser un contrôleur homologué Ne pas contrôler l étincelle avec la bougie retirée Tableau d entretien Après les 5 premières heures Vidanger l huile Toutes les 8 heures ou chaque jour Vérifier le niveau d huile du moteur Nettoyer aux alentours du silencieux et des commandes Toutes les 25 heures ou une fois par an Nettoyer le filtre à air Toutes les 50 heures ou une fois par an Vidanger...

Page 21: ...le moteur L eau peut contaminer le système d alimentation en essence Utiliser une brosse ou un chiffon sec pour nettoyer le moteur Ce moteur est refroidi par air De la poussière ou des débris peuvent affecter le débit d air et faire chauffer le moteur ce qui réduit ses performances et sa durée de vie Utiliser une brosse ou un chiffon sec pour enlever les débris du protège doigts A Nettoyer les bie...

Page 22: ...ossiste ou l usine décide que la demande est justifiée les articles reconnus défectueux seront intégralement remboursés au client Afin d éviter tout malentendu entre les propriétaires de moteurs et les Réparateurs Agréés Briggs Stratton nous indiquons ci après quelques unes des causes de défaillance des moteurs pour lesquelles le remplacement ou la réparation n est pas couvert par la garantie Usur...

Page 23: ... exempt de tout défaut de matière ou de construction susceptible d entraîner la défaillance d une pièce garantie et qu il est matériellement identique en tous points au moteur décrit dans la demande de certification du fabricant La période de garantie démarre à la date de l achat initial du moteur La garantie sur les pièces liées aux émissions est comme suit Toute pièce garantie dont le remplaceme...

Page 24: ...2 616 6 145 487 6 142 257 6 135 426 6 116 212 6 105 548 6 347 614 6 082 323 6 077 063 6 064 027 6 040 767 6 014 808 6 012 420 5 992 367 5 904 124 5 894 715 5 887 678 5 852 951 5 843 345 5 823 153 5 819 513 5 813 384 5 809 958 5 803 035 5 765 713 5 732 555 5 645 025 5 642 701 5 628352 5 619 845 5 606 948 5 606 851 5 605 130 5 497 679 5 548 955 5 546 901 5 445 014 5 503 125 5 501 203 5 497 679 5 320...

Reviews: