background image

Emplacement de la génératrice

Tenez compte des facteurs suivants lorsque vous déterminez
l’emplacement approprié de l’utilisation de la génératrice:

Installez l’unité à l’extérieur sur une surface plane de niveau
et comportant suffisamment d’espace pour assurer une
ventilation appropriée. Ceci permettra la dispersion des gaz
d’échappement mortels. N’installez PAS la génératrice dans
un endroit où les gaz d’échappement pourraient s’accumuler
et pénétrer ou être aspirés dans les espaces d’un édifice qui
pourraient être occupés.

Assurez-vous que les gaz d’échappement ne puissent entrer
par une fenêtre, une porte, une prise d’aération ou une
autre ouverture qui pourrait leur permettre de s’accumuler
dans un espace restreint (Figure 1). Tenez aussi compte des
vents dominants et des courants d’air au moment de choisir
l’endroit où vous installerez la génératrice.

L’unité doit avoir un dégagement d’au moins 1,52 m (5 pi)
tout autour du boîtier et du bâti pour réservoir de
combustible PL, y compris au-dessus. Ceci réduira le risque
d’allumage de la chaleur et des gaz d’échappement aux
environs de matériau combustible et fournira un
dégagement adéquat pour le refroidissement et l’entretien
de la génératrice.

6

www.briggsandstratton.com

Assemblage/Installation

Votre génératrice sera prête pour utilisation dès que vous aurez
installé les composants du bâti pour réservoir de combustible PL,
fait les raccordements d’alimentation de combustible appropriés
et vérifié si le niveau d’huile est adéquat.

Si vous éprouvez des problèmes avec l’assemblage de votre
génératrice, veuillez appeler le service de dépannage de
génératrice au 1-800-743-4115. Si vous appelez pour obtenir de
l’assistance, ayez en main le numéro de modèle, le numéro de
série et de révision que vous trouverez sur l’étiquette de
données. Voir “Fonctions et commandes de la génératrice“ pour
déterminer l’emplacement de l’étiquette de données.

Contenu de l’expédition

La génératrice est livrée avec les éléments suivants :

Berceau de montage préfixé à la génératrice

Assemblage du support du bâti pour réservoir
d’alimentation de combustible PL préfixé au berceau de
montage

Assemblage du boyau d’alimentation et du régulateur
préfixé à la génératrice

Couvercle contre les intempéries pour le réservoir
d’alimentation de combustible PL

Sac contenant la quincaillerie de raccord du réservoir
d’alimentation de combustible PL

Manuel d’utilisation

Batterie

Bac de vidange d’huile

Peinture de retouche

Un fusible de rechange de 15 A

Trousse de conversion au GN

Vous devez vous procurer deux réservoirs de 20 lb plein de
combustible DOT PL qui sont munis d’un dispositif de
prévention de remplissage excessif (OPD) homologué.

Soulèvement de la génératrice

MISE EN GARDE La génératrice pèse plus de 280 livres
(130 kg). Il faut utiliser des outils et de l’équipement
appropriés et recourir à un personnel qualifié pour
chacune des phases de manipulation et de déplacement
de la génératrice. Chaque réservoir plein de combustible
PL pèse plus de 20 lb (9 kg).

MISE EN GARDE NE soulevez PAS l’unité par sa partie
supérieure, car cela endommagera la génératrice.

Il y a des pochettes de levage dans chaque coin, entre la base de
la génératrice et son berceau de montage. Voir “Fonctions et
commandes de la génératrice” pour déterminer les
emplacements. À l’aide de la peinture pour retouche fournie,
effectuez les retouches de peinture pour toute surface écaillée.

Laissez un dégagement d’au moins 1,52 m (5 pi) tout autour de la
génératrice, y compris au-dessus.

La chaleur et les gaz d’échappement peuvent
enflammer des matériaux combustibles et les
structures ainsi que causer des dommages au
réservoir de combustible PL et entraîner un incendie.

AVERTISSEMENT

Reportez-vous à Entretien au sujet du remplissage de l’huile.

La garantie sera annulée si des dommages à l’équipement sont
entraînés par le non-respect de cette directive.

Toute tentative de démarrer le moteur sans vérifier s’il a été
entretenu de façon appropriée avec l’huile recommandée risque
d’entraîner une panne de l’équipement.

MISE EN GARDE

Figure 1 — Dégagements de la génératrice

A - Ouverture pour les gaz d’échappement

A

Faites fonctionner la génératrice UNIQUEMENT à l’extérieur.

Assurez-vous que les gaz d’échappement ne puissent entrer dans
un espace restreint par une fenêtre, une porte, une prise
d’aération ou une autre ouverture.

NE faites PAS fonctionner la génératrice à l’intérieur d’un bâtiment
ou d’un lieu clos, (même si les portes et fenêtres sont ouvertes)
incluant le compartiment de la génératrice d’un véhicule de plaisance.

Le fonctionnement de la génératrice dégage du
monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et
mortel.

L’inhalation du monoxyde de carbone peut causer
des nausées, l’évanouissement ou la mort.

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for 40248

Page 1: ...tions can result in death bodily injury and or property damage WARNING L omission de lire et de suivre le manuel de l utilisateur et toutes les directives d utilisation pourrait entraîner la mort des blessures corporelles ou des dommages matériels AVERTISSEMENT Si no se leen y siguen las indicaciones del Manual del operario y todas las instrucciones de uso se pueden producir daños materiales lesio...

Page 2: ...or will provide many years of dependable service This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with gaseous fueled generators and how to avoid them Because Briggs Stratton does not necessarily know all the applications this generator could be used for it is important that you read and understand these instructions Keep this manual near the generator ...

Page 3: ...nection 10 Generator Controls and Features 11 Control Panel 12 Receptacles 13 Operating Your Generator 14 Starting the Engine 14 Connecting Electrical Loads 14 Stopping the Engine 14 Don t Overload Generator 16 Maintenance Schedule 17 Oil 18 Service Air Cleaner Elements 19 Service Spark Plug 20 Check Valve Clearance 20 Engine Air Cooling System 20 Charge Battery 20 Storage 21 Troubleshooting 22 Pr...

Page 4: ...utdoors Keep exhaust gas from entering a confined area through windows doors ventilation intakes or other openings DO NOT operate generator inside any building or enclosure even if doors or windows are open including the generator compartment of a recreational vehicle RV Running generator gives off carbon monoxide an odorless colorless poison gas Breathing carbon monoxide can cause nausea fainting...

Page 5: ... No fuel leakage is permitted NEVER check for leaks using a match or open flame Strong odors colds sinus congestion etc may prevent the detection of gaseous fuel Use caution and common sense when testing for leaks see Leak Testing Fuel System After the generator is positioned for operation inspect the fuel system and connecting hoses for evidence of damage excess wear or deterioration periodically...

Page 6: ...mage GFCI will not function if neutral bond removed DANGER See Don t Overload Generator Start generator and let engine stabilize before connecting electrical loads Connect electrical loads in OFF position then turn ON for operation Turn electrical loads OFF and disconnect from generator before stopping generator Exceeding generators wattage amperage capacity can damage generator and or electrical ...

Page 7: ...ID if permanent electrical connections to the generator are made The Gaseous Fuel System The generator unit has been factory set to run on liquefied petroleum gas If the generator is to run on natural gas the engine will need to be reconfigured using the supplied NG Conversion kit Contact a licensed professional gaseous fuel technician to install this kit The generator engine is fitted with a fuel...

Page 8: ...uel tank housing tray assembly pre attached to mounting pad Fuel hose and regulator assembly pre attached to generator LP fuel tank all weather cover Bag containing LP fuel tank attachment hardware Operator s manual Battery Oil drain tray Touch up paint One spare 15A fuse NG conversion kit You must purchase two filled 20 pound DOT LP fuel tanks that are equipped with a listed over filling preventi...

Page 9: ...cket and ratchet OR 1 2 inch 13 mm open end wrench Attach Mounting Pads Together 1 Place LP tank housing pad with pre attached LP fuel tank tray on the ground next to the side of the generator where the fuel hose s and regulator are attached Confirm that the pre drilled holes on both mounting pads are adjacent to each other see Figure 2 2 Lay one 20 inch 50 cm angle bracket across both mounting pa...

Page 10: ...se regulator assembly ensuring hold down bracket notches remain engaged with LP fuel tank collars and LP fuel tanks are held firmly See Figure 8 6 Remove protective covers from both LP fuel tank shut off valve connectors DO NOT discard protective covers they should be installed any time the LP fuel tank is disconnected from the generator 7 Insert the nipple of the left connection device as you fac...

Page 11: ...reate a mixture of 50 water and 50 liquid dishwashing soap 2 Turn ON the fuel supply by turning both LP fuel tank shut off valves one full turn COUNTERCLOCKWISE Figure 10 Leak Test Locations A LP Fuel Tank Welds B LP Fuel Tank Shut Off Valves at Cylinder Connections C Both Coupling Nuts to LP Fuel Tank Shut Off Valve Connections D Back Sides of Coupling Nuts and Hose Connection Joints E Brass T Va...

Page 12: ...ch side of the roof located in the half moon roof slots Remove the four screws and lift roof off To Remove Battery Access Door 1 Disconnect any loads connected to the generator 2 Remove roof as described above 3 Remove screw at top of access door 4 Pull access door outward away from unit while pulling door upward and out of base Door will come free of generator enclosure To Install Battery Access ...

Page 13: ... and maintenance functions See Control Panel Controls and Features on next page E Oil Drain Hose Provided to facilitate oil changing F Unit Data Decal Displays model revision and serial numbers G Battery 12 Volt DC 33 Amp Hour sealed battery provides power to start engine Battery receives trickle charge whenever generator is running H Equipment Grounding Terminal Connect generator to earth ground ...

Page 14: ...position is switch position while generator is running STOP position turns off the generator Press and hold until engine stops D 120 240V 30 Amp Locking Receptacle Supplies the total generator output power and is GFCI protected E Push to Reset Circuit Breakers Protects the generator from current overload at receptacle F 120 Volt 20 Amp Receptacles Each receptacle can supply a maximum of 20 amperes...

Page 15: ...ts to the ground terminals on the AC output receptacles Ground the generator per applicable codes standards and regulations The equipment ground is connected to the AC neutral wire and the neutral is bonded to the generator frame The equipment grounding terminal is shown on Generator Controls and Features Special Requirements There may be Federal or State Occupational Safety and Health Administrat...

Page 16: ...oad Generator Stopping the Engine 1 Open control panel cover using standard screwdriver 2 Turn OFF all electrical loads Disconnect them from control panel receptacles Never start or stop engine with electrical devices plugged in and turned on 3 Let engine run for two minutes with no loads to stabilize internal temperatures of engine and generator 4 Push and hold START RUN STOP switch in STOP posit...

Page 17: ...s However test the circuit breaker as follows 1 Open control panel cover disconnect loads reset and test circuit breaker as described earlier Let generator run without any loads for 1 minute 2 If circuit breaker tests correctly the electrical equipment or extension cords may be faulty Replace faulty electrical equipment and cords before further use DO NOT use generator Call a Briggs Stratton Power...

Page 18: ...ribed in this manual 2 Plug in and turn on the first load preferably the largest load you have 3 Permit the generator output to stabilize engine runs smoothly and attached device operates properly 4 Plug in and turn on the next load 5 Again permit the generator to stabilize 6 Repeat steps 4 and 5 for each additional load Never add more loads than the generator capacity Take special care to conside...

Page 19: ...rate the unit in an environment where it will not be exposed to excessive dust dirt moisture or any corrosive vapors Cooling air louvers on the enclosure must not become clogged with snow leaves or any other foreign material Inspect cooling air slots and openings on generator These openings must be kept clean and unobstructed Check the cleanliness of the unit frequently and clean when dust dirt oi...

Page 20: ... improved starting with less oil consumption 5W 30 40 F and below 5 C and below is recommended for winter use and works best in cold conditions Checking and Adding Oil Oil level should be checked prior to each use or at least every 8 hours of operation Keep oil level maintained 1 Make sure unit is on a level surface 2 Remove roof see Removable Roof and Battery Access section 3 Remove oil fill cap ...

Page 21: ... fitting in and rotate 1 4 turn clockwise until it locks in place 4 Slide oil drain tube up into clamp on generator KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN DON T POLLUTE CONSERVE RESOURCES RETURN USED OIL TO COLLECTION CENTERS Changing Oil Filter 1 Place oil drain tray over tubing and slide it under oil filter Figure 16 2 Grasp oil filter by hand and rotate counterclockwise Filter should detach from generat...

Page 22: ...important is to keep top of engine and rotating screen free from debris See Clean Debris Replace Fuel Hoses and Regulator It is strongly recommend that you replace the fuel hoses and fuel regulator after five years of use Even though these components are designed for outdoor use constant exposure to the elements and to sunlight causes deterioration Charge Battery IMPORTANT The generator should be ...

Page 23: ...es from battery and move it to a warmer location Charge the battery before the next season s use If the generator is not operated once a month the battery should be removed and trickle charged regularly in order to keep the battery charged and ready to start the generator when needed If battery voltage is too low the battery may not take a charge and you will need a new battery If it is necessary ...

Page 24: ...erload Generator 3 Contact local service facility 4 See The Gaseous Fuel System 5 See The Gaseous Fuel System Engine will not start or starts and runs rough 1 15 Amp fuse missing or blown 2 Out of fuel 3 Failed battery 4 Loose improper or failed LP fuel tank connection 5 Ambient temperature too low to replenish vapor in LP fuel tanks 1 Install new 15 Amp fuse See Control Panel Controls and Feature...

Page 25: ...ngs for an individual engine model are initially developed by starting with SAE Society of Automotive Engineers code J1940 Small Engine Power Torque Rating Procedure Revision 2002 05 Given both the wide array of products on which our engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment it may be that the engine you have purchased will not develop the rat...

Page 26: ...t B S cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance As the small off road engine owner you should however be aware that B S may deny you warranty coverage if your small off road engine or a part has failed due to abuse neglect improper maintenance or unapproved modifications You are responsible for presenting your sm...

Page 27: ... California Air Resources Board CARB Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and Air Index The engine manufacturer makes this information available to the consumer on emission labels The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant assuming proper mai...

Page 28: ...ffect its performance and reliability This warranty also does not cover normal maintenance such as adjustments fuel system cleaning and obstruction due to chemical dirt carbon lime etc Other Exclusions This warranty excludes wear items such as oil gauges o rings filters fuses spark plugs starting batteries etc or damage or malfunctions resulting from accidents abuse modifications alterations or im...

Page 29: ...This page reserved ...

Page 30: ...proporcionará muchos años de buen funcionamiento Este manual contiene información sobre seguridad para hacerle consciente de los riesgos asociados a los generadores de combustible gaseoso y mostrarle cómo evitarlos Briggs Stratton no conoce necesariamente todas las aplicaciones que este generador puede tener por ello es importante que lea y entienda estas instrucciones Conserve este manual para fu...

Page 31: ... circuito de combustible 9 Conexión de la batería 10 Controles y características del generador 11 Panel de control 12 Tomas eléctricas 13 Utilización del generador 14 Encendido del motor 14 Conexión de cargas eléctricas 14 Parada del motor 14 No sobrecargar el generador 16 Plan de mantenimiento 17 Aceite 18 Filtro de aire 19 Bujía 20 Holgura de la válvula 20 Sistema de refrigeración de aire 20 Car...

Page 32: ...itar o reducir el riesgo de lesiones y de muerte El fabricante no puede anticipar todas las posibles circunstancias que podrían conllevar peligro Por lo tanto las advertencias de este manual así como las etiquetas y placas de la unidad no incluyen todo Si usa un procedimiento método de trabajo o técnica operativa que no esté específicamente recomendada por el fabricante debe asegurarse de que no e...

Page 33: ...os flexibles puede generar un zumbido Los niveles de ruido bajos son normales y no afectan al funcionamiento del generador Si el zumbido es excesivo será necesario purgar el circuito de suministro El propano y el gas natural son extremadamente inflamables y explosivos El fuego y las explosiones pueden causar quemaduras graves o incluso la muerte ADVERTENCIA NO toque las superficies calientes y evi...

Page 34: ...é en funcionamiento NO exponga el generador a humedad polvo o suciedad en exceso ni a vapores corrosivos A pesar del diseño seguro del generador usar este equipo imprudentemente descuidar su mantenimiento o no tener cuidado puede causar lesiones o la muerte Permanezca alerta todo el tiempo mientras trabaja con este equipo NUNCA trabaje con el equipo si está física o mentalmente cansado NO encienda...

Page 35: ...icuado de petróleo Si el generador se va a usar con gas natural el motor tendrá que ser reconfigurado usando el kit de conversión proporcionado Póngase en contacto con un técnico autorizado experto en combustibles gaseosos para instalar este kit El motor del generador está dotado de un sistema de mezcla de combustible que cumple las especificaciones de California Air Resources Board autoridades co...

Page 36: ...lado al generador Cubierta del depósito de combustible LP para todo tiempo Bolsa con la tornillería de fijación del depósito de combustible LP Manual del operario Batería Bandeja de vaciado de aceite Pintura para retoques Un fusible de 15 A de repuesto Kit de conversión a NG Deberá adquirir dos depósitos llenos de combustible LP DOT de 9 kg 20 libras equipados con un dispositivo de prevención de e...

Page 37: ... suministra acoplado a su soporte de montaje A menos que lo exija la normativa local no es necesario construir una solera de hormigón Si lo exige la normativa local construya una solera de hormigón de un grosor mínimo de 8 cm 3 pulgadas y de una longitud y un ancho 16 cm 6 pulgadas superiores a las del conjunto de los soportes del generador y del depósito de LP Fije los soportes a la solera con pe...

Page 38: ...anchadas a los casquillos de los depósitos de combustible y de que los depósitos queden bien sujetos Consulte la Figura 8 6 Retire las tapas de protección de los conectores de las válvulas de paso de los dos depósitos de combustible LP NO desecha las tapas de protección deberá instalarlas siempre que el depósito de combustible LP se desconecte del generador 7 Inserte el empalme del dispositivo de ...

Page 39: ...0 9 Figura 9 Alineación correcta del dispositivo de conexión A Empalme el conector del tubo flexible de combustible B Conector de la válvula de paso del depósito de combustible LP B A Figura 10 Puntos de comprobación de fugas A Soldaduras del depósito de combustible LP B Válvulas de paso del depósito de combustible en las conexiones de la bombona C Tuercas de acoplamiento a las conexiones de las v...

Page 40: ...an burbujas NO utilice una linterna para comprobar la formación de burbujas Para retirar los depósitos de combustible LP 1 Compruebe que la válvula de paso del depósito de combustible LP está cerrada girar a tope hacia la derecha 2 Desconecte el tubo flexible de combustible del depósito de LP girando a mano hacia la izquierda la tuerca de acoplamiento grande consulte la Figura 9 3 Instale la tapa ...

Page 41: ...ería Una batería sellada de 12 V CC 33 AH proporciona la energía para arrancar el motor La batería tiene carga continua siempre que el generador esté encendido H Terminal de tierra del equipo Para la conexión a tierra del generador K Orificios para horquilla elevadora En cada esquina inferior un orificio ayuda a levantar el generador y la base L Entrada de combustible Los componentes de suministro...

Page 42: ...nterruptor cuando el generador está en funcionamiento La posición STOP detiene el generador Presionar y sujetar hasta que el motor se pare D 120 240 V 30 A Toma eléctrica de bloqueo Suministra toda la energía de salida del generador y tiene protección GFCI E Disyuntores con pulsador de rearme Protegen al generador de posibles sobrecargas de corriente en la toma eléctrica F Tomas eléctricas de 120 ...

Page 43: ...les de tierra de las tomas eléctricas de salida de CA Conecte el generador a tierra según los códigos estándares y regulaciones vigentes La tierra del sistema está conectada al cable de CA neutro que a su vez está conectado al bastidor del generador El terminal de tierra del equipo se muestra en Controles y características del generador Requisitos especiales Es posible que haya normas u ordenanzas...

Page 44: ...Desconéctelas de las tomas eléctricas del panel de control Nunca arranque o pare el motor cuando haya aparatos eléctricos conectados y en funcionamiento 3 Deje funcionar el motor durante dos minutos sin ninguna carga para estabilizar las temperaturas internas del motor y el generador 4 Pulse y mantenga el interruptor START RUN STOP en la posición STOP Parada hasta que se apague el piloto LED 5 Cie...

Page 45: ...ndica a continuación 1 Abrir la tapa del panel de control desconectar las cargas reposicionar y comprobar el disyuntor tal como se describe arriba Deje funcionar el generador sin cargas durante 1 minuto 2 Si el disyuntor pasa la comprobación el equipamiento eléctrico o alargadores podrían estar defectuosos Cambie el equipamiento eléctrico y cables defectuosos antes de continuar el uso NO use el ge...

Page 46: ...eriblemente la mayor que usted tenga 3 Permita que la salida del generador se estabilice el motor funciona suavemente y el aparato funciona adecuadamente 4 Conecte y encienda la próxima carga 5 De nuevo permita que el generador se estabilice 6 Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga Nunca añada cargas que sobrepasen la capacidad del generador Tenga especial cuidado en cont...

Page 47: ...berán realizar al menos una vez por temporada Siga las indicaciones del cuadro Plan de mantenimiento NOTA Una vez al año debería limpiar o cambiar la bujía y cambiar el filtro de aire Una bujía nueva y un filtro de aire limpio aseguran la mezcla adecuada de combustible y aire y contribuyen a mejorar el rendimiento del motor y a prolongar su vida útil NOTA El alternador rota en un cojinete prelubri...

Page 48: ...nferior es el aceite recomendado para el invierno y funciona mejor en condiciones de frío Comprobar y añadir aceite Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 8 horas de funcionamiento como mínimo Rellene si es necesario 1 Asegúrese de que la unidad esté en una superficie plana 2 Retirar el techo véase la sección Techo y puerta de acceso extraíbles 3 Quite el tapón de llenado y la varil...

Page 49: ...e vaciado del aceite hasta volverlo a ajustar en la abrazadera del generador MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS NO CONTAMINE CONSERVE LOS RECURSOS DEPOSITE EL ACEITE USADO EN UN PUNTO DE RECOGIDA Cambio del filtro de aceite 1 Coloque la bandeja de vaciado de aceite sobre la tubería y deslícela para situarla debajo del filtro de aceite Figura 16 2 Agarre el filtro del aceite con la mano y gíre...

Page 50: ...cción Plan de mantenimiento en la página 14 Es igualmente importante que no se acumulen residuos en la parte superior del motor ni en la pantalla giratoria Consulte la sección Limpieza de residuos Sustitución de los tubos flexibles y del regulador de combustible Se recomienda encarecidamente sustituir los tubos flexibles y el regulador de combustible cada cinco años de uso Aunque estos componentes...

Page 51: ...a batería 8 Si el generador se expone a temperaturas muy bajas desconecte los cables de la batería y colóquelo en un lugar más cálido Cargue la batería antes de usarla en la siguiente temporada Si el generador no se utiliza una vez al mes quite la batería y cárguela regularmente para mantenerla cargada y preparada para encender el generador cuando sea necesario Si el voltaje de la batería es demas...

Page 52: ... 5 Véase El sistema de combustible gaseoso El motor no se enciende o se enciende y funciona mal 1 El fusible de 15 A falta o está fundido 2 No queda combustible 3 Batería defectuosa 4 La conexión con el depósito de combustible se ha aflojado o es defectuosa 5 La temperatura ambiente es insuficiente para reponer el vapor en los depósitos de combustible LP 1 Instale un nuevo fusible de 15A Véase Con...

Page 53: ... motor se establecen en primer lugar con el código J1940 Procedimiento de valoración de potencia y par de pequeños motores Revisión 2002 05 de la SAE Society of Automotive Engineers Sociedad de ingenieros de automoción Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores y la multitud de factores ambientales que pueden afectar a su funcionamiento el motor que ha adquirido puede no ll...

Page 54: ...lifornia los modelos de pequeños motores para máquinas de servicio a partir del año 2006 deben estar diseñados fabricados y equipados conforme a los exigentes estándares de lucha contra la contaminación del Estado En otros lugares de Estados Unidos los modelos de motores para máquinas de servicio con encendido por bujía a partir del año 1997 deben cumplir normas similares determinadas por la U S E...

Page 55: ...ifornia Air Resources Board CARB deben mostrar información sobre el período de durabilidad de las emisiones y el índice de aire El fabricante del motor ofrece esta información al consumidor mediante etiquetas de emisiones El período de durabilidad de las emisiones indica el número de horas durante las cuales el motor puede funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones siempre que se realicen las...

Page 56: ...tía no será válida si el equipo presenta daños debidos al mal uso la falta de mantenimiento el transporte la manipulación el almacenamiento o la instalación inadecuados De manera similar la garantía quedará anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie del equipo o si el equipo ha sido alterado o modificado Durante el período de garantía el distribuidor de servicio autoriza...

Page 57: ...Esta página está reservada ...

Page 58: ...écurité pour vous faire prendre conscience des dangers et des risques associés aux génératrices alimentées avec du combustible gazeux et la façon de les éviter Puisque Briggs Stratton ne connaît pas nécessairement les applications dans lesquelles cette génératrice sera utilisée il est important que vous lisiez et compreniez ces instructions Conservez ce manuel près de la génératrice à des fins de ...

Page 59: ... la batterie 10 Fonctions et commandes de la génératrice 11 Tableau de commande 12 Prises 13 Mise en marche de votre génératrice 14 Démarrage du moteur 14 Raccordement de charges électriques 14 Arrêt du moteur 14 Ne surchargez pas votre génératrice 16 Calendrier d entretien 17 Huile 18 Entretien des éléments filtrants 19 Entretien de la bougie d allumage 20 Vérification du jeu des soupapes 20 Syst...

Page 60: ... en tout temps lorsque vous travaillez sur cet équipement Ne travaillez jamais sur l équipement si vous êtes fatigué physiquement ou mentalement NE touchez PAS aux fils dénudés ou aux prises N utilisez PAS la génératrice avec des rallonges électriques usées effilochées dénudées ou autrement endommagées NE manipulez PAS la génératrice ou les rallonges électriques les pieds dans l eau ou les pieds n...

Page 61: ...à nouveau à chaque remplissage Gardez TOUJOURS les réservoirs PL en position debout Manipulez TOUJOURS avec soin les réservoirs PL Le réservoir PL est muni d un dispositif thermique interne qui arrêtera de façon permanente le débit gazeux si le réservoir est soumis à des températures au dessus de 240 F 115 C Si ceci devait se produire apportez votre réservoir PL chez votre distributeur de combusti...

Page 62: ...S la génératrice à l humidité excessive à la poussière aux saletés ou aux vapeurs corrosives En dépit de la conception sécuritaire de la génératrice le fait d opérer l équipement de façon imprudente de ne pas l entretenir ou d être négligent peut causer des blessures et la mort Demeurez alerte en tout temps lorsque vous travaillez sur cet équipement Ne travaillez jamais sur l équipement si vous êt...

Page 63: ... ANNULÉE Le système de combustible gazeux La génératrice a été réglée en usine pour fonctionner au gaz de pétrole liquéfié Si la génératrice fonctionne au gaz naturel le moteur devra être reconfiguré en utilisant la trousse de conversion incluse Communiquez avec un technicien professionnel qualifié en combustibles gazeux pour installer cette trousse En ce qui a trait aux systèmes bi énergie inviol...

Page 64: ...ntation de combustible PL Sac contenant la quincaillerie de raccord du réservoir d alimentation de combustible PL Manuel d utilisation Batterie Bac de vidange d huile Peinture de retouche Un fusible de rechange de 15 A Trousse de conversion au GN Vous devez vous procurer deux réservoirs de 20 lb plein de combustible DOT PL qui sont munis d un dispositif de prévention de remplissage excessif OPD ho...

Page 65: ...ouverte de 1 2 pouce 13 mm Fixation des ensemble les berceaux de montage 1 Placez le bâti pour réservoir PL avec le support préfixé pour réservoir de combustible PL sur le sol près du côté de la génératrice où sont fixés le ou les boyaux d alimentation de combustible et le régulateur Confirmez que les trous déjà percés sur l un et l autre des berceaux de montage sont adjacents l un avec l autre vo...

Page 66: ...ustible PL Toujours recouvrir les réservoirs de combustible PL lorsqu ils sont raccordés à la génératrice Pour installer les réservoirs de combustible PL 1 Confirmez que l une et l autre des soupapes de fermeture des réservoirs de combustible PL sont fermées complètement tournées dans le sens HORAIRE 2 Placez chacun des réservoirs PL sur le support de réservoir PL avec la vanne de combustible tour...

Page 67: ...rdement A Buse du connecteur du boyau d alimentation B Raccordement de soupape d arrêt de réservoir de combustible PL B A NE PAS fumer ou permettre de sources d allumage dans l emplacement où s effectue une vérification de fuite Exécutez la vérification de fuite à l extérieur SEULEMENT dans un endroit bien aéré NE VÉRIFIEZ JAMAIS les fuites en utilisant une allumette ou autre type de flamme NE VÉR...

Page 68: ...odifie aucunement les intervalles de changement d huile décrits dans la section Entretien Toit amovible et porte d accès Le boîtier de la génératrice comprend un toit amovible et une porte d accès pour la batterie Pour enlever le toit Deux vis sont situées de chaque côté du toit dans les fentes en demi lune du toit Retirez les quatre vis et soulevez le toit Pour enlever la porte d accès à la batte...

Page 69: ...t l énergie pour démarrer le moteur La batterie reçoit une charge à faible débit lorsque la génératrice est en marche H Borne de mise à la terre d équipement Connectez ici la génératrice à la mise à la terre K Pochettes de levage Fournies dans chaque coin inférieur pour le levage de la génératrice et son berceau de montage fixé L Entrée de combustible Les composants d alimentation de combustible s...

Page 70: ...que la génératrice fonctionne STOP est la position pour arrêter la génératrice Appuyez et relâchez jusqu à ce que le moteur s arrête D Prise verrouillable 120 240 V 30 A Fournit la puissance de sortie totale de la génératrice et est protégée par GFCI E Disjoncteurs Pousser pour réarmer Protègent la génératrice contre les surtensions à une prise F Prises 120 volts 20 A Chaque prise peut alimenter u...

Page 71: ...prises de sortie C A La génératrice doit être mise à la terre en conformité avec tous les codes normes et réglementations applicables La mise à la terre de l équipement est raccordée au fil neutre C A et le neutre est raccordé au châssis de la génératrice La borne de mise à la terre d équipement est illustrée dans la section Fonctions et commandes de la génératrice Exigences spéciales Il se peut q...

Page 72: ...2 Placez l interrupteur de toutes les charges électriques à la position OFF ARRÊT Débranchez les des prises du tableau de commande Ne démarrez jamais ni n arrêtez jamais le moteur alors que des appareils électriques y sont branchés et en fonction 3 Laissez le moteur fonctionner sans charge durant deux minutes afin de permettre à la température interne du moteur et de la génératrice de se stabilise...

Page 73: ...sai du disjoncteur de la manière suivante 1 Ouvrez le couvercle du tableau de commande débranchez les charges réarmez le disjoncteur et mettez le à l essai en suivant la procédure décrite ci dessus Laissez la génératrice fonctionner sans charge durant 1 minute 2 Si le disjoncteur réussit l essai il se peut que l équipement électrique ou les rallonges soient défectueux Remplacez l équipement électr...

Page 74: ... décrit dans ce manuel 2 Branchez et mettez sous tension la première charge préférablement la plus puissante que vous désirez raccorder 3 Laissez la sortie de la génératrice se stabiliser le moteur tourne en douceur et le dispositif fonctionne adéquatement 4 Branchez et mettez sous tension la charge suivante 5 À nouveau permettez à la génératrice de se stabiliser 6 Répétez les étapes 4 et 5 pour c...

Page 75: ...ire au cours de la durée de vie du roulement à billes Contrôle des émissions L entretien le remplacement ou la réparation des dispositifs et systèmes antipollution peuvent être effectués par un établissement de réparation de moteurs hors route ou par une personne qualifiée Voir Garantie du dispositif antipollution Entretien L entretien consiste à garder l unité propre Utilisez l unité dans un envi...

Page 76: ...ous est recommandée pour utilisation en hiver et est plus efficace dans des conditions de température froide Vérification et ajout d huile Il est nécessaire de vérifier le niveau d huile avant chaque utilisation ou après chaque période de 8 heures d utilisation Gardez un niveau d huile constant 1 Assurez vous que l unité se trouve sur une surface de niveau 2 Enlevez le toit voir Toit amovible et p...

Page 77: ...le sens horaire jusqu à ce qu il se bloque en place 4 Glissez le tube de vidange d huile dans son attache sur la génératrice CONSERVER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS NE PAS POLLUER PRÉSERVER LES RESSOURCES RETOURNER LA VIEILLE HUILE DANS DES CENTRES DE RÉCUPÉRATION Changement du filtre à huile 1 Placez le bac de vidange d huile sur la tuyauterie et faites le glisser sous le filtre à huile Figure 16...

Page 78: ...tatifs libres de débris Voir Nettoyage des débris Remplacement des boyaux d alimentation et du régulateur Nous vous recommandons fortement de remplacer les boyaux d alimentaion de combustible et le régulateur de combustible après cinq ans d utilisation Même si ces composants sont conçus pour utilisation à l extérieur une exposition constante aux éléments et au soleil cause une détérioration Rechar...

Page 79: ...ie et transportez la batterie dans un emplacement chaud Rechargez la batterie avant de l utiliser à la prochaine saison Si la génératrice ne fonctionne pas au moins une fois par mois la batterie devrait être enlevée et être chargée à faible débit de façon à ce qu elle soit chargée et prête à utiliser au besoin lors du démarrage de la génératrice Si la tension de la batterie est trop faible il est ...

Page 80: ...stème de combustible gazeux Le moteur ne démarre pas ou il démarre et a des ratés 1 Fusible de 15 A manquant ou grillé 2 Panne d essence 3 Batterie défectueuse 4 Raccordement lâche inapproprié ou défectueux de réservoir de combustible PL 5 La température ambiante est trop basse pour réapprovisionner les vapeurs dans les réservoirs de combustible PL 1 Installez un fusible neuf de 15 A Voir Fonction...

Page 81: ...puissances nominales d un modèle de moteur sont initialement établies en commençant par le code SAE Society of Automotive Engineers J1940 Small Engine Power Torque Rating Procedure Revision 2002 05 Étant donné la vaste gamme de produits sur lesquels nos moteurs sont installés ainsi que la variété de problèmes environnementaux reliés au fonctionnement de l équipement il est possible que le moteur q...

Page 82: ...ions non approuvées Dès qu un problème survient vous avez la responsabilité de faire examiner votre moteur chez un distributeur de service B S autorisé Les réparations couvertes par la garantie non contestées doivent être effectuées dans un délai raisonnable n excédant pas 30 jours Si vous avez des questions au sujet de vos droits et responsabilités reliés à la garantie veuillez communiquer avec u...

Page 83: ... pollution atmosphérique doivent être fournis avec les moteurs qui répondent aux normes relatives aux émissions de catégorie 2 de la California Air Resources Board CARB Le fabricant du moteur doit fournir ces renseignements aux consommateurs sur des étiquettes d émissions La période de durabilité des émissions décrit le nombre d heures pendant lesquelles le moteur peut fonctionner en respectant le...

Page 84: ...es par la garantie La plupart des réparations couvertes par la garantie sont traitées automatiquement cependant il arrive parfois que les demandes de service en vertu de la garantie soient non fondées Par exemple la garantie ne couvre pas les dommages causés à l équipement par une utilisation abusive par un manque d entretien périodique durant l expédition la manutention ou l entreposage ou en rai...

Reviews: