Not for
Reproduction
11
Hibaelhárítás
Probléma
Ok
Javítás
A motor jár, de nincs AC
kimenőfeszültség.
1. Az áramköri megszakítók egyike
nyitva van.
2. Elégtelen csatlakozás vagy sérült
vezetékkészlet.
3. A csatlakoztatott berendezés
üzemképtelen.
4. A piros LED-fény nem villog.
A generátor túlterhelt vagy
túlmelegedett.
1. Állítsa vissza az áramköri megszakítót.
2. Ellenőrizze és javítsa meg.
3. Csatlakoztasson olyan berendezést,
amely üzemképes állapotban van.
4. Lásd itt:
A generátor
kapacitása
. Nyomja
meg a FŐ VISSZAÁLLÍTÁS
gombot a kapcsolólapon.
A motor rendesen jár,
de lefullad, ha terhelést
kapcsolunk rá.
1. A generátor túl van terhelve.
1. Lásd itt:
A generátor kapacitása
.
A motor nem indul be;
beindul és szárazon fut,
vagy működés közben leáll.
1. Az indítótárcsa ki
állásban van.
2. Az alacsony olajszint jelzőfénye
bekapcsol. Alacsony az olajszint.
3. Szennyezett légszűrő.
4. Elfogyott az üzemanyag.
5. A gyújtógyertyakábel nincs
csatlakoztatva a gyújtógyertyához.
6. Ráömlött az üzemanyag.
1. Fordítsa az indítótárcsát üzemi állásba.
2. Töltse meg a forgattyúházat a megfelelő
szintig, vagy helyezze a generátort
vízszintes helyzetbe.
3. Tisztítsa meg vagy cserélje le a légszűrőt.
4. Töltse meg az üzemanyagtartályt.
5. Csatlakoztassa a gyújtógyertyához a
vezetéket.
6. Várjon 5 percet, és próbálja meg újra
beindítani a motort.
A motor leáll, és a CO-őr
LED-je pirosan villog
(•• ••).
1. A generátor nem megfelelő
elhelyezésű.
1.
Vigye a generátort nyílt kültéri területre.
Szellőztesse ki a helyiségeket (pl. nyissa
ki az ablakokat és az ajtókat), mielőtt újra
elfoglalnák őket. Lásd:
Szén-monoxid
(CO) esetén leállító rendszer.
Minden egyéb problémával forduljon jóváhagyott Briggs & Stratton-forgalmazóhoz.
*
Az a pillanatnyi elektromos áram, amelyet a generátor elő tud állítani az elektromos motorok beindításához, a Briggs & Stratton
628K szerinti. Nem az elektromos terhelések folyamatos működtetéséhez szükséges teljesítményt jelenti. Ez az a maximális áram,
amely a motor beindításának pillanatában biztosítható, a generátor névleges feszültségével megszorozva.
** Az EN ISO 8528-13:2016, melynek címe: Dugattyús, belső égésű motorral meghajtott generátorok- 13. rész szerinti generátor:
Biztonság.
Műszaki adatok
Névleges wattérték*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1800
Kezdő wattérték**
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2400
Áramerősség 230 volt AC feszültségnél
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,8 amper
Áramerősség 12 volt DC feszültségnél
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,0 amper
Áramerősség 5 volt DC feszültségnél
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,1 amper
Frekvencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Hz
Fázis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Egyfázisú
Lökettérfogat
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79,7 cm3 (4,86 köbhüvelyk)
Gyújtógyertya-hézag
. . . . . . . . . . . . . . 0,6–0,7 mm (0,024–0,028 hüvelyk)
Üzemanyag-kapacitás
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,0 liter (1,0 amerikai gallon)
Olajkapacitás
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,4 liter (13,5 uncia)
Általános szervizalkatrészek
Levegőszűrő
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84003886
Gyújtógyertya
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84003884
Motorolajflakon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100028
Szintetikusolaj-flakon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100074
Az alkatrészek teljes listájáért és a grafikonokért látogasson el a
BRIGGSandSTRATTON.COM. weboldalra.
Summary of Contents for PowerSmart P2400
Page 3: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 3 2 9 10 4 3 A A 5 A 7 C A B 8 6 A B C...
Page 12: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 21: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 10 30 1 1 2 3 30 4 K 0 5...
Page 23: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12...
Page 32: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 42: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 52: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 62: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 72: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 82: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 92: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 102: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 112: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 122: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 132: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 142: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 152: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 162: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 172: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 182: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 192: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 202: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 212: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 222: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 232: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 242: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 252: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 262: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...