Not for
Reproduction
6
BRIGGSandSTRATTON.COM
Krok 2: Olej a palivo
Doporučení pro používání oleje Obrázek
2
Pro nejlepší výkon doporučujeme použití olejů
schválených pro použití s výrobky Briggs & Stratton.
Jsou přípustné i další vysoce kvalitní detergentní oleje
s klasifikací pro provoz SF nebo vyšší. Nepoužívejte
speciální přídavky.
Správná viskozita oleje pro motor závisí na venkovní
teplotě. K výběru nejlepší viskozity pro očekávanou
venkovní teplotu použijte tabulku.
* Při teplotách pod 4 °C (40 °F) povede použití SAE 30 k
obtížnému startování.
** Použití oleje 10W30 při teplotách nad 27 °C (80 °F) může
vést ke zvýšené spotřebě oleje. Pravidelně kontrolujte
množství oleje.
Kontrola/doplňování motorového oleje Obrázek
3
4
Hladinu oleje kontrolujte před každým použitím a
minimálně po každých 8 hodinách provozu. Udržujte
stálou hladinu oleje.
1. Ujistěte se, že je generátor umístěn na rovném
povrchu.
2. Otočte volič a otevřete kryt (
3
) otvoru pro plnění
oleje.
3.
Vyčistěte oblast kolem nalévacího hrdla a sejměte
víčko (
3, A
).
4. Ověřte, že olej téměř přetéká nalévací hrdlo.
5. Je-li to nutné, pomocí trychtýře pomalu nalijte
(
4
) olej do otvoru nádržky, dokud nezačne téměř
přetékat.
OZNÁMENÍ
Nechte olej usadit. NEPŘEPLŇUJTE.
6. Nainstalujte a dotáhněte víčko nalévacího hrdla
oleje.
7.
Nasaďte kryt na otvor pro plnění oleje.
OZNÁMENÍ
Nepokoušejte se nastartovat motor před
tím, než doplníte doporučený typ oleje. To by mohlo mít
za následek poruchu motoru.
Indikátor nízkého stavu oleje
Obrázek
6
Systém signalizace nízké hladiny oleje je nastaven tak,
aby zabránil poškození motoru způsobené nedostatkem
motorového oleje. Pokud hladina motorového oleje
poklesne pod nastavenou úroveň, rozsvítí žlutý indikátor
LED nízkého stavu oleje (
C
) a olejový spínač zastaví
motor. Pokud se motor zastaví nebo se při zatažení za
ruční startér rozsvítí žlutý indikátor LED nízkého stavu
oleje, zkontrolujte množství motorového oleje.
Doplnění paliva Obrázek
1
5
Palivo musí splňovat následující požadavky:
• Používejte čistý a čerstvý bezolovnatý benzin s
oktanovým číslem nejméně 91 RON (87 oktanů/87
AKI).
• Benzín s obsahem až 10 % etanolu je přijatelný.
OZNÁMENÍ
Nepřidávejte do benzínu olej ani
neupravujte motor pro provoz s alternativními palivy.
Nepoužívejte neschválené benzíny, jako je například E15
nebo E85. Používání neschválených typů paliva může mít
za následek poškození generátoru a zneplatnění záruky.
V případě nadmořské výšky 1 524 m a více viz
Vysoká
nadmořská výška
.
VAROVÁNÍ!
Palivo a jeho
výpary jsou vysoce hořlavé, což
může vést k popálení nebo
požáru s následkem úmrtí nebo těžkého zranění.
• Palivo nedoplňujte, pokud motor běží.
•Vypněte motor a před odstraněním uzávěru ho nechte
vychladit alespoň po dobu 2 minut.
• Nádrž doplňujte venku. Palivo nerozlévejte.
•Chraňte palivo před jiskrami, otevřeným ohněm, věčným
plamínkem, teplem a jinými zdroji zapálení.
• Palivové trubičky, nádrž a uzávěr často kontrolujte pro
známky poškození. Jestliže je to nutné, nahraďte je
novými.
• Nekuřte a nepoužívejte otevřený oheň.
• Při likvidaci požáru nelijte na generátor vodu.
• Použijte pouze hasicí přístroj určený pro hořlavé
kapaliny a elektrické systémy, jako je práškový hasicí
přístroj. Před použitím hasicího přístroje postupujte
podle pokynů jeho výrobce.
• Tento generátor není určen pro použití ve výbušném
prostředí.
1. Pomalu sejměte palivové víčko (
1, A
), aby se uvolnil
tlak v nádrži.
2.
Pomalu přilévejte bezolovnatý benzín až po
značku maximální hladiny (
5, A
) v palivové nádrži.
Nepřekračujte tuto značku. Takto v nádrži zůstane
místo pro tepelnou roztažnost paliva.
3. Našroubujte víčko palivové nádrže a nechte
případné rozlité palivo vypařit, předtím než motor
spustíte.
Vysoké nadmořské výšky
V nadmořské výšce 1524 m je vhodný benzín s
minimálně 89 RON (85 oktanů/85 AKI). Abyste dodrželi
předpisy o emisích, vyžaduje se seřízení pro vysokou
nadmořskou výšku. Provoz bez této úpravy může snížit
výkonnost, zvýšit spotřebu paliva a zvýšit vylučování
emisí.
Pro více informací o úpravě pro vysokou nadmořskou
výšku kontaktujte autorizovaného prodejce Briggs &
Stratton. Nedoporučuje se používání se soupravou pro
vysoké nadmořské výšky při nadmořské výšce pod
762 metrů.
Přeprava
Při převážení zařízení uzavřete palivový ventil.
Nenaklánějte motor ani zařízení tak, aby nedošlo k úniku
paliva.
Krok 3: Spouštění generátoru Obrázek
1
Odpojte všechny elektrické spotřebiče od generátoru.
Postupujte podle následujících pokynů pro spuštění:
1. Zkontrolujte, zda je generátor umístěn venku na
rovném místě.
OZNÁMENÍ
Provozování zařízení na nerovném místě
může způsobit jeho vypnutí.
2. Otočte palivový ventil (
K
) do polohy studeného
startu.
OZNÁMENÍ
Pokud je motor zahřátý, otočte palivový ventil
do provozní
polohy.
3. Uchopte ruční startér (
L
) a pomalu táhněte, dokud
neucítíte slabý odpor. Poté prudkým zatáhnutím
nastartujte motor.
Summary of Contents for PowerSmart P2400
Page 3: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 3 2 9 10 4 3 A A 5 A 7 C A B 8 6 A B C...
Page 12: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 21: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 10 30 1 1 2 3 30 4 K 0 5...
Page 23: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12...
Page 32: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 42: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 52: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 62: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 72: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 82: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 92: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 102: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 112: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 122: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 132: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 142: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 152: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 162: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 172: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 182: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 192: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 202: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 212: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 222: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 232: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 242: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 252: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 262: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...