Not for
Reproduction
7
3. Tartu vetonaruun (
L
) ja vedä hitaasti, kunnes tunnet
vastustusta. Vetäise sitten nopeasti käynnistääksesi
moottorin.
4. Ala kääntää käynnistyssäädintä hitaasti ajo
asentoon. Jos moottori kangertelee, käännä
käynnistyssäädintä kylmäkäynnistys- ja ajoasennon
puoliväliin, kunnes moottori käy hyvin, ja käännä
säädin sitten ajo asentoon.
HUOMAUTUS
Jos moottori käynnistyy mutta ei pysy
käynnissä, tarkasta
Alhaisen öljymäärän osoitin
.
QPT™ (QUIET POWER TECHNOLOGY™) Kuva
1
Tämä ominaisuus parantaa polttoainetaloutta. Kun
QPT-kytkin (
W
) on PÄÄLLÄ, moottorin nopeus kasvaa,
kun sähkökuormitusta on kytkettynä, ja vähenee, kun
kuormitus poistetaan.
Kun kytkin pois päältä, moottori käy suuremmalla
nopeudella.
Kodin sähkövirran palauttaminen
siirtokytkimellä
Kodin sähköjärjestelmän liitännöissä täytyy käyttää
pätevän sähköasentajan asentamaa manuaalista
siirtokytkintä. Liitännän täytyy eristää generaattorin virta
käyttövirrasta, ja sen on oltava kaikkien soveltuvien lakien
ja sähkösäännösten mukainen.
Virran palauttaminen jatkojohdoilla
Generaattori saa olla kuormitettuna enintään laitteen
tunnistetiedoissa arvioidun nimellistehon mukaisesti
käyttöedellytysten mukaisissa olosuhteissa. Vähennä
kuormitusta, kun generaattoria käytetään muissa kuin
käyttöedellytysten mukaisissa olosuhteissa.
Käytä vain laadukkaita, hyvin eristettyjä IEC 60245-
4:n mukaisia jatkojohtoja generaattorin 230 V:n
AC-virtalähteessä. Tarkasta jatkojohdot ennen
kutakin käyttökertaa. Tarkasta, että kaikki johdot
ovat asianmukaisesti luokiteltuja eivätkä ne ole
vahingoittuneet. Käytettäessä jatkojohtoja alle 40 °C:n
lämpötilassa johtojen kokonaispituus 1,5 mm²:n
poikkileikkauksella ei saa ylittää 50 metriä tai 2,5 mm²:n
poikkileikkauksella ei saa ylittää 80 metriä.
VAROITUS!
Vahingoittunut tai ylikuormittunut
jatkojohto saattaa ylikuumentua, muodostaa
valokaaren ja palaa johtaen kuolemaan tai
vakavaan loukkaantumiseen.
• Sähkölaitteiden, kuten kaapeleiden tai
pistokeliitäntöjen, ei pitäisi olla viallisia.
1. Asenna häkävaroittimet.
2. Kun generaattoria käytetään jatkojohdon kanssa,
varmista, että generaattori sijaitsee avoimessa
ulkotilassa, josta on vähintään 6,1 m:n matka tiloihin,
joissa oleskelee ihmisiä, ja että pakokaasu on
suunnattu poispäin.
3. EMME SUOSITTELE suoraan kotiin johtavien
jatkojohtojen käyttöä, joilla tarjotaan virtaa kodin
sisäisille sähkölaitteille.
VAROITUS!
Moottorin pakokaasu sisältää
häkää, joka on myrkyllistä ja saattaa olla
kuolettavaa muutamassa minuutissa. Et voi
haistaa, nähdä tai maistaa sitä. Vaikka et haistaisikaan
pakokaasun hajua, voit altistua häälle.
• Suoraan kotiin johtavien jatkojohtojen käyttö lisää
häkämyrkytyksen riskiä aukkojen välityksellä.
• Jos suoraan kotiin johtavaa jatkojohtoa käytetään
virran tarjoamiseksi kodin sisäisille sähkölaitteille, on
käyttäjän tiedostettava, että tällainen käyttö kotona
lisää häkämyrkytyksen riskiä sisällä olevien osalta.
4. Asenna manuaalinen siirtokytkin mahdollisimman
pian, jos generaattoria käytetään kotona
palauttamassa sähkövirtaa.
230 V:n vaihtovirtaiset runkoliittimet
Kuva
1
Käytä runkoliittimiä (
M
): 230 V AC:lla, yksivaiheinen,
50 Hz -sähkökuormaan. Runkoliitin on suojattu
ylikuormitukselta painamalla palautettavalla
johdonsuojakatkaisimella (
N
).
Sähkökomponenttien suoja riippuu generaattoriin
erityisesti sovitetuista johdonsuojakatkaisimista.
Vaihda johdonsuojakatkaisija luokitukseltaan ja
ominaisuuksiltaan täysin vastaavaan.
VAROITUS!
Generaattorin jännite
saattaa aiheuttaa sähköiskun tai
palovammoja, jotka voivat olla
hengenvaarallisia tai muutoin vakavia.
• Älä koske paljaisiin johtoihin tai runkoliittimiin.
• Älä käytä generaattoria sellaisten sähköjohtojen
kanssa, jotka ovat kuluneita, murtuneita, paljaita tai
muutoin vahigoittuneita.
• Älä käytä generaattoria sateessa tai kosteassa säässä.
• Älä käytä generaattoria tai koske sen johtoihin, mikäli
seisot vedessä, mikäli olet avojaloin tai mikäli kätesi tai
jalkasi ovat märät.
• Älä anna epäpätevien henkilöiden tai lasten käyttää tai
huoltaa generaattoria.
• Pidä lapset turvallisella etäisyydellä generaattorista.
12 V:n vaihtovirtarunkoliitin
Kuva
1
12 V:n vaihtovirtarunkoliittimen (
T
) enimmäisvirta on
5 A. Vaihtovirtainen johdonsuojakatkaisija suojaa tätä
runkoliitintä ylikuormitukselta. Ylikuormitustapauksessa
johdonsuojakatkaisija (
R
) laukeaa (painike
ponnahtaa ulos). Odota muutama minuutti ja nollaa
johdonsuojakatkaisija painamalla painike alas.
5 V:n tasavirtaiset USB-portit
Kuva
1
USB-porttien (
V
) enimmäisvirta on yhdistettynä 2,1 A,
kun jännite on 5 V. USB-portin kautta on mahdollista
ladata useimmat USB:stä virtansa saavat laitteet USB-
latauskaapelia käyttämällä (ei sisälly).
HUOMAUTUS
Käytä alimmaista USB-porttia
saadaksesi enimmäistehon.
HUOMAUTUS
Vain ITE (tietoteknisten laitteiden)
lataamiseen.
Antotehon ilmaisin
Kuva
6
Vihreä antotehosta kertova LED-merkkivalo (
A
) syttyy,
kun generaattori toimii normaalisti.
Ylikuormitushälytin
Kuva
6
Punainen LED-ylikuormitushälyttimen valo (
B
) syttyy ja
katkaisee runkoliittimiin lähetetyn virran, jos generaattori
ylikuormittuu. Ulostulon vihreä osoitinvalo sammuu myös.
Jos generaattori ylikuormittuu, sammuta ja kytke irti kaikki
virtakuormitukset ja paina generaattorin nollauspainiketta
jatkaaksesi käyttöä.
Summary of Contents for PowerSmart P2400
Page 3: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 3 2 9 10 4 3 A A 5 A 7 C A B 8 6 A B C...
Page 12: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 21: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 10 30 1 1 2 3 30 4 K 0 5...
Page 23: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12...
Page 32: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 42: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 52: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 62: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 72: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 82: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 92: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 102: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 112: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 122: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 132: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 142: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 152: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 162: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 172: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 182: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 192: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 202: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 212: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 222: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 232: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 242: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 252: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...
Page 262: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 12 BRIGGSandSTRATTON COM...