17
pt
Colocar o Motor em Funcionamento
AVISO
PERIGO DE GÁS VENENOSO. A exaustão do motor contém monó-
xido de carbono, um gás venenoso que pode matá-lo em poucos
minutos. NÃO pode vê-lo, cheirá-lo ou saboreá-lo. Mesmo que você
não cheire os fumos de exaustão, ainda pode estar exposto ao gás
de monóxido de carbono. Se começar a sentir-se doente, com ton-
turas ou fraco enquanto usa este produto, desligue-o e desloque-se
para o ar fresco IMEDIATAMENTE. Consulte um médico. Pode sofrer
de envenenamento por monóxido de carbono,
• Opere este produto APENAS no exterior, afastado das janelas, portas e aber-
turas, para reduzir o risco de acumulação de gás de monóxido de carbono e
potencialmente ser atraído para espaços ocupados.
• Instale alarmes de monóxido de carbono com funcionamento a pilhas ou
alarmes de monóxido de carbono de ficha, com reserva de bateria de acordo
com as instruções do fabricante. Os alarmes de fumo não detectam o gás de
monóxido de carbono.
• NÃO ligue este produto dentro de casas, garagens, caves, caixas de ar, bar-
racões ou outros espaços parcialmente fechados, mesmo se usar ventoinhas
ou portas e janelas abertas para a ventilação. O monóxido de carbono pode
acumular-se rapidamente nesses espaços e pode persistir por horas, mesmo
depois deste produto ser desligado.
• Coloque este produto SEMPRE a favor do vento e aponte a exaustão do motor
para longe dos espaços ocupados.
Arranque Eléctrico
IMPORTANTE:
Quando a chave da ignição é rodada para
“START” (arranque), o motor será ligado, mas não irá arrancar a
menos que o pedal da Embraiagem/Travão seja totalmente pres-
sionado, e a Alavanca da Lâmina esteja na posição “OFF” (desli-
gado). O operador deverá estar no assento.
Arranque o motor da seguinte forma:
1. Abra a entrada
(B, Figura 3)
na tampa de abastecimento de
combustível
(A)
rodando-a no sentido inverso dos ponteiros
do relógio.
IMPORTANTE:
Não abrir a abertura na tampa de abastecimento
de combustível pode fazer com que o motor bloqueie.
2. Desloque a alavanca de mudanças para a posição de Ponto-
morto (N). Consulte “Roda Motriz”.
IMPORTANTE:
NÃO arranque o motor com a alavanca de
mudanças numa posição de condução.
AVISO
É possível arrancar o motor com a alavanca de mudanças
numa posição de condução. Siga atentamente as instruções
do arranque.
!
!
3. Certifique-se de que a Alavanca da Lâmina
(A, Figura 5)
está na posição “OFF” (desligado).
4. Pressione o Pedal de Embraiagem/Travão
(A, Figura 6)
completamente e mantenha premido enquanto arranca o
motor.
5. Desloque o controlo da velocidade do motor
(A, Figura
7)
para a posição de estrangulamento
(B)
para arrancar o
motor a frio.
6. Rode a chave de ignição
(A, Figura 8)
para a posição
“START” (arranque) até o motor arrancar.
NOTA: Se, 5 segundos depois do arranque o motor não arrancar,
solte a chave, certifique-se que o Pedal da Embraiagem/Travão
está totalmente pressionado, e tente arrancar novamente após
aguardar aproximadamente 20 segundos.
7. Após o arranque do motor, desloque o controlo de veloci-
dade do motor para a posição “FAST” (rápido) e permita um
breve aquecimento até o motor funcionar de forma suave.
8. No caso da bateria estar demasiado fraca para arrancar o
motor, consulte “Motor (Arranque Manual)” para arrancar
manualmente o motor de arranque eléctrico.
9. No Modelo E2813523BVE, o motor está equipado com um
solenóide de bloqueio de combustível. Se a bateria está des-
carregada, o motor pode ser arrancado com o arrancador de
reserva de recuo se o controlo de velocidade do motor está
na posição de estrangulamento (motor a QUENTE ou motor
a FRIO).
Arranque Manual
IMPORTANTE:
Quando a chave é rodada para “ON” (ligado), e a
pega de recuo é puxada, o motor será ligado, mas não irá arran-
car a menos que o Pedal da Embraiagem/Travão seja totalmente
pressionado com o Travão de Estacionamento engatado, e a
Alavanca da Lâmina esteja na posição “OFF” (desligado).
Arranque o motor da seguinte forma:
1. Abra a entrada
(B, Figura 3)
na tampa de abastecimento de
combustível
(A)
rodando-a no sentido inverso dos ponteiros
do relógio.
IMPORTANTE:
Não abrir a abertura na tampa de abastecimento
de combustível pode fazer com que o motor bloqueie.
2. Desloque a alavanca de mudanças para a posição de Ponto-
morto (N). Consulte a secção intitulada “Roda Motriz”.
IMPORTANTE:
NÃO arranque o motor com a alavanca de
mudanças numa posição de condução.
AVISO
É possível arrancar o motor com a alavanca de mudanças
numa posição de condução. Siga atentamente as instruções
do arranque.
!
!
3. Certifique-se de que a Alavanca da Lâmina
(A, Figura 5)
está na posição “OFF” (desligado).
4. Pressione o Pedal de Embraiagem/Travão
(A, Figura 9)
completamente, desloque o fecho do travão de estaciona-
mento
(B)
, e liberte o pedal da embraiagem/travão para acti-
var o travão de estacionamento.
5. Desloque o controlo da velocidade do motor
(A, Figura
7)
para a posição de estrangulamento
(B)
para arrancar o
motor a frio.
6. Rode a chave
(A, Figura 10)
para a posição “ON” (ligado).
7. Puxe a corda do arrancador, situada no recuo do motor, com
um movimento suave e uniforme, até o motor arrancar.
NOTA: Guie sempre a corda do arrancador para a caixa de recuo.
Nunca deixe a corda voltar para trás.
Depois do motor arrancar, desloque o controlo de velocidade
do motor para a posição “FAST” (rápida).
8. Permita um breve aquecimento até o motor funcionar de
forma suave.
Not for
Reproduction
Summary of Contents for Snapper 2691382-00
Page 3: ...3 B A 4 A 5 A 6 A B 7 A 8 A B 9 A 10 A B 11 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...
Page 4: ...www snapper com 4 A B 12 A 13 B A 14 A B 15 A B 16 A 17 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...
Page 8: ...A B 41 C A B 42 A D C B 38 A B 39 A B 40 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...
Page 51: ...29 da N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...
Page 73: ...29 de N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...
Page 95: ...29 el N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...
Page 117: ...29 es N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...
Page 139: ...29 fi N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...
Page 161: ...29 fr N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...
Page 183: ...29 it N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...
Page 205: ...29 nl N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...
Page 227: ...29 no N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...
Page 249: ...29 pt N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...