Not for
Reproduction
84
3.
Obszar dookoła i za tłumkiem oczyścić ze wszystkich palnych zanieczyszczeń.
4.
Upewnić się, czy żeberka chłodnicy oleju (C, rysunek 20) są wolne od zabrudzeń i
zanieczyszczeń.
5.
Poluzować elementy mocujące (D, rys. 20) i wymontować kratkę wlotu powietrza
(E).
6.
Usunąć wszelką trawę i zanieczyszczenia, które mogły zgromadzić się na
cylindrach.
7.
Zamontować kratkę wlotową powietrza (E, rysunek 20) i zamocować go
elementami mocującymi (D).
Po pewnym czasie zanieczyszczenia mogą gromadzić się między żeberkami chłodzenia
cylindra i doprowadzić do przegrzania silnika. Zanieczyszczeń tych nie można
usunąć bez częściowego rozebrania silnika. Dokonać przeglądu i czyszczenia układu
chłodzenia powietrzem u autoryzowanego przedstawiciela Briggs & Stratton zgodnie z
zaleceniami w
Harmonogramie konserwacji.
Przechowywanie
OSTRZEŻENIE
Paliwo i jego opary są łatwopalne i wybuchowe.
Pożar lub wybuch mogą spowodować groźne oparzenia lub śmierć.
W przypadku magazynowania paliwa lub urządzeń z paliwem w zbiorniku
• Przechowywać z dala od pieców, grzejników wody lub innych urządzeń
z lampkami kontrolnymi lub innych źródeł zapłonu, ponieważ mogą one
spowodować zapalenie oparów paliwa.
Układ paliwowy
Zob. 21
Silnik należy przechowywać w pozycji poziomej (prawidłowe położenie robocze). Wlać
paliwo do zbiornika (A, 21). Aby umożliwić rozprężanie paliwa, nie należy napełniać
zbiornika paliwa powyżej szyjki wlewu paliwa (B).
Przechowywanie paliwa w kanistrze przez okres przekraczający 30 dni może
spowodować jego zwietrzenie. Podczas wlewania paliwa do kanistra należy zawsze
dodać do paliwa stabilizator określony we wskazówkach udostępnionych przez
producenta. Zapewni to utrzymanie świeżości paliwa i zmniejszy problemy związane z
paliwem bądź ilość zanieczyszczeń występujących w układzie paliwowym.
Spuszczanie paliwa z silnika nie jest potrzebne pod warunkiem dodawania
stabilizatora zgodnie ze wskazówkami. Przed schowaniem silnika należy uruchomić go
na 2 minuty, aby przepompować paliwo ze stabilizatorem przez układ paliwowy.
Jeśli do paliwa znajdującego się w silniku nie dodano stabilizatora paliwa, paliwo należy
spuścić do odpowiedniego pojemnika. Pozostawić silnik włączony do czasu, aż wyłączy
się z powodu braku paliwa. Celem zachowania świeżości paliwa zaleca się dodawanie
stabilizatora do paliwa przechowywanego w kanistrze.
Olej silnikowy
Olej wymieniać, kiedy silnik jest gorący. Zob. część
Wymiana oleju silnikowego
.
Rozwiązywanie problemów
Celem uzyskania pomocy skontaktować się ze sprzedawcą, odwiedzić stronę
internetową
VanguardEngines.com
lub zadzwonić na numer
1-800-999-9333
(w USA).
Dane techniczne
Model: 490000, 49E700, 49E800
Pojemność skokowa
49.42 ci (810 cc)
Średnica cylindra
3.300 in (83,81 mm)
Skok
2.890 in (73,41 mm)
Pojemność miski olejowej
66 - 68 oz (1,9 - 2,0 l)
Szczelina świecy
.030 in (,76 mm)
Moment dokręcenia świecy zapłonowej
180 funt-cali (20 Nm)
Szczelina powietrzna cewki - Modele
gaźników
.008 - .012 in (,20 - ,30 mm)
Luz zaworu ssącego
.004 - .006 in (,10 - ,15 mm)
Luz zaworu wydechowego
.004 - .006 in (,10 - ,15 mm)
Moc silnika spada o 3,5% na każde 1000 stóp (300 metrów) powyżej poziomu
morza i o 1% na każde 10°F (5,6°C) powyżej 77°F (25°C). Silnik będzie pracował
zadowalająco pod kątem do 15°. Dopuszczalne ograniczenia dla bezpiecznej pracy na
pochyłościach zawarte są w instrukcji obsługi.
Części serwisowe – model: 490000, 49E700, 49E800
Części zamienne
Numer części
Cyklonowy filtr powietrza (zobacz rysunek 15)
841497
Cyklonowy filtr ochronny (zobacz rysunek 15)
821136
Niskoprofilowy filtr powietrza (zobacz rysunek 16)
796031
Filtr wstępny filtra powietrza (zobacz rysunek 16)
797704
Olej - SAE 30
100028
Filtr oleju
492932
Filtr paliwa
691035
Świeca zapłonowa z rezystorem
491055
Świeca zapłonowa o długiej żywotności z elektrodą
platynową
5066
Klucz do świecy zapłonowej
19374
Tester iskry
19368
Zalecamy skontaktowanie się z autoryzowanym punktem serwisowym Briggs & Stratton
w kwestiach konserwacji i napraw silnika i części silnika.
Moc znamionowa:
Maksymalna moc znamionowa poszczególnych modeli silników
benzynowych jest podawana zgodnie z przepisami J1940 (Small Engine Power
& Torque Rating Procedure, Procedura oznaczania wartości znamionowej mocy i
momentu obrotowego dla małych silników) ustalonymi przez stowarzyszenie SAE
(Society of Automotive Engineers), a otrzymana moc znamionowa została uzyskana
zgodnie z wymaganiami normy SAE J1995. Wartości momentu obrotowego zostały
określone przy prędkości obrotowej 2600 obr./min w przypadku tych silników, które
mają oznaczenie „rpm” (obr./min) podane na tabliczce znamionowej, oraz przy
prędkości obrotowej 3060 obr./min w przypadku wszystkich pozostałych silników.
Wartości mocy wyrażanej w koniach mechanicznych zostały obliczone przy prędkości
obrotowej 3600 obr./min. Z krzywymi mocy maksymalnej można zapoznać się na stronie
www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Wartości mocy netto uzyskano podczas pomiaru
z zainstalowanym wydechem i filtrem powietrza, podczas gdy maksymalne wartości
mocy silnika uzyskano bez tych elementów. Rzeczywista maksymalna moc silnika
będzie wyższa od wartości mocy netto silnika i będą mieć na to wpływ, między innymi,
zewnętrzne warunki eksploatacji oraz różnice jednostkowe pomiędzy poszczególnymi
silnikami. Przy tak szerokim asortymencie produktów, w których silniki są montowane,
w konkretnym urządzeniu silnik benzynowy może nie uzyskać maksymalnej mocy
znamionowej. Takie zróżnicowanie jest skutkiem działania wielu czynników, w tym
między innymi elementów silnika (filtr powietrza, wydech, poziom naładowania
akumulatora, chłodzenie, gaźnik, pompa paliwowa itd.), ograniczeń dotyczących
stosowania, zewnętrznych warunków eksploatacji (temperatura, wilgotność, wysokość)
oraz indywidualnych różnic pomiędzy silnikami. Z uwagi na ograniczenia produkcyjne
i pojemnościowe firma Briggs & Stratton może zastępować silniki tej serii silnikami o
wyższej mocy znamionowej.
Gwarancja
Gwarancja na silnik Briggs & Stratton
Obowiązuje od stycznia 2019 r.
Ograniczona gwarancja
Briggs & Stratton gwarantuje, że we wskazanym poniżej okresie gwarancji dokona
nieodpłatnej naprawy lub wymiany dowolnej części obciążonej wadami materiałowymi,
wadami wykonania lub obydwoma rodzajami wad. Koszty transportu produktów
dostarczanych do naprawy lub wymiany w ramach niniejszej Gwarancji ponosi nabywca
Gwarancja jest ważna przez okres podany poniżej i podlega warunkom określonym
poniżej. Obsługę serwisową należy wykonywać w autoryzowanym punkcie serwisowym,
który można znaleźć w witrynie internetowej BRIGGSandSTRATTON.COM. Nabywca
musi zwrócić się do autoryzowanego punktu serwisowego, a następnie udostępnić mu
produkt do kontroli i sprawdzenia.
Nie udziela się innej wyraźnej gwarancji. Gwarancje domniemane, w tym, między
innymi, gwarancja wartości handlowej lub przydatności do konkretnego celu,
są ważne przez okres gwarancyjny wskazany poniżej lub okres dozwolony
przepisami prawa.
Odpowiedzialność z tytułu szkód ubocznych lub wynikowych
jest wykluczona w zakresie dopuszczalnym przez prawo. Niektóre stany lub kraje
mogą nie zezwalać na ograniczenie okresu odpowiedzialności za szkody uboczne
lub następcze, a inne stany lub kraje nie zezwalają na wykluczenie lub ograniczenie
odpowiedzialności za szkody uboczne lub następcze, w związku z czym powyższe
ograniczenie i wykluczenie mogą nie dotyczyć niektórych użytkowników. Gwarancja ta
zapewnia Państwu określone ustawowe prawa oprócz innych praw obowiązujących w
różnych krajach lub stanach
4
.
Summary of Contents for Vanguard 490000
Page 2: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 2 VanguardEngines com 1 2 3 4 5 6 7 8 ...
Page 3: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 3 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ...
Page 4: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 4 VanguardEngines com 20 21 ...
Page 130: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...