- 22 -
3
WARNING: To avoid injury, the jumper seat height must be correctly adjusted. Child should
not be flat-footed.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, la altura del asiento del saltador debe ajustarse
apropiadamente. El niño no debe tener pie plano.
MISE EN GARDE : pour éviter toute blessure, la hauteur du siège de l’aire d’éveil à rebonds
doit être correctement réglée. L’enfant ne doit pas avoir les pieds plats.
ACHTUNG: Zur Vermeidung von Verletzungen ist die Sitzhöhe des Hopsers korrekt
einzustellen. Kind darf nicht mit den Füßen flach am Boden aufsetzen.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć obrażeń, wysokość siedzenia skoczka musi być prawidłowo
wyregulowana. Dziecko nie powinno stać płasko na stopach.
AVVERTENZA: Per evitare incidenti, il sedile del jumper deve essere regolato all’altezza
corretta. Le piante dei piedi del bambino non devono toccare per terra.
EN
ES
FR
DE
PL
IT
Summary of Contents for 10299
Page 16: ... 16 1 2 10 11 ...
Page 17: ... 17 4 3 1 5V SIZE AA LR6 1 5V SIZE AA LR6 _ _ AA LR6 1 5V 1 ...
Page 18: ... 18 5 x2 1 ...
Page 19: ... 19 6 2 3 1 ...
Page 20: ... 20 x3 4 5 6 7 ...
Page 26: ... 26 1 3 2 x7 ...