background image

– 6 –

FRANÇAIS

IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

AVERTISSEMENT

IMPORTANT

•  À assembler par un adulte.

•  Prière de lire toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliserla balançelle.

•  Procéder avec précaution lors du déballage et du montage.

•  Examiner régulièrement le produit pour s’assurer qu’aucune pièce n’est 

endommagée, manquante ou mal fixée.

•  NE PAS utiliser le produit s’il manque des pièces, ou si elles sont endommagées ou cassées.

•  Veuillez contacter Kids2 pour obtenir des pièces de rechange et des instructions, 

si nécessaire. Ne jamais substituer de pièces.

•  Il ne doit jamais faire office de lit bébé ou de berceau. Si l’enfant s’y endort, 

déplacez-le dans son lit ou berceau.

RISQUES DE CHUTE ET D’ÉTRANGLEMENT : Des bébés se sont blessés à la tête en 

tombant des balançoires et se sont étranglés avec les sangles. 

•  TOUJOURS utiliser les systèmes de retenue. Les sangles doivent être bien ajustées.

•  NE PLUS utiliser le produit lorsque bébé tente de sortir (environ 9 mois).

•  NE PAS utiliser ce produit si votre enfant peut tenir assis tout seul ou s’il pèse plus de 

9 kg. NE PAS utiliser ce produit si le poids de votre enfant est inférieur à 3 kg/6 lb.

•  Restez proche de l’enfant et surveillez-le pendant l’utilisation. Ce produit est 

dangereux pour une utilisation ou une sieste sans surveillance.

•  Ne laissez jamais l’enfant dormir dans cet articlel.

•  NE PAS déplacer et ne pas soulever ce produit quand le bébé est à l’intérieur. Ne 

jamais soulever le produit à l’aide de la barre d’activités.

•  TOUJOURS poser sur le sol. NE JAMAIS utiliser ce produit sur une surface en hauteur 

(par exemple, une table).

•  NE JAMAIS attacher des cordons ou des sangles supplémentaires au produit ou à la 

barre d’activités.

RISQUE D’ASPHYXIE : Les très jeunes bébés ont un contrôle limité de leur tête et de 

leur cou. Si l’inclinaison du siège n’est pas suffisante, la tête du bébé peut tomber vers 

l’avant et comprimer les voies respiratoires.

•  TOUJOURS maintenir le siège de la balançoire dans la position la plus inclinée jusqu’à 

ce que bébé ait au moins 4 mois et qu’il puisse tenir sa tête droite sans soutien.

RISQUE D’ASPHYXIE : Des bébés se sont étouffés lorsque le siège, placé sur une 

surface souple, a basculé.

•  NE JAMAIS installer sur un lit, un canapé, un coussin, ou une autre surface souple.
Éviter tout risque d’accident grave ou de décès.

•  NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance.

•  Pour éviter les blessures, s’assurer que les enfants ne sont pas à proximité lors du 

pliage et du dépliage du produit.

•  Ne pas laisser les enfants jouer avec ce produit.

Summary of Contents for Comfort 2 Go Portable Swing Whimsical Wild

Page 1: ...11803 EMEES Comfort 2 Go Portable Swing Whimsical Wild Portable Swing Columpio Portátil Balançelle Portable Tragbare Schaukel Przenośna huśtawka Altalena Portatile brightstarts com ...

Page 2: ...han 9 kg 20 lbs DO NOT use this product if your child weighs less than 3kg 6 lbs Stay near and watch infant during use This product is not safe for unsupervised use or unattended sleep Never let the child sleep in this product DO NOT move or lift this product with the baby inside it Never lift product using a toy bar as a handle ALWAYS place product on floor NEVER use this product on an elevated s...

Page 3: ...lease use the correct disposal method for batteries Removebatteriesbeforeputtingtheproductintostorageforaprolongedperiodoftime Weak batteries cause erratic product operation including distorted sound dimming or failed lights and slow or non working motorized parts Because each electrical component requires a different operating voltage replace the batteries when any function fails to operate Do no...

Page 4: ... 3 kg 6 lb Permanezca cerca y supervise al niño mientras use el producto Este producto no es apto para usarlo ni para dormir sin supervisión Nunca deje que el niño duerma sobre este producto NO mueva ni levante este producto con el niño dentro Nunca levante el producto usando la barra de juguetes como manija SIEMPRE úselo sobre el suelo NUNCA utilice este producto sobre superficies elevadas por ej...

Page 5: ... antes de almacenar un producto durante un período prolongado Las baterías débiles hacen que el producto funcione en forma errática es decir con distorsión del sonido pérdida de intensidad o falla de las luces y funcionamiento lento o ruptura de las piezas motorizadas Dado que cada componente eléctrico requiere una tensión de operación distinta reemplace las baterías cuando falle alguna función No...

Page 6: ... 3 kg 6 lb Restez proche de l enfant et surveillez le pendant l utilisation Ce produit est dangereux pour une utilisation ou une sieste sans surveillance Ne laissez jamais l enfant dormir dans cet articlel NE PAS déplacer et ne pas soulever ce produit quand le bébé est à l intérieur Ne jamais soulever le produit à l aide de la barre d activités TOUJOURS poser sur le sol NE JAMAIS utiliser ce produ...

Page 7: ...de d élimination adéquat Avantderangerunproduitpouruneduréeprolongée retirerlespilesdeleurcompartiment Les piles usagées entraînent des dysfonctionnements du produit son déformé éclairage faible ou déficient pièces motorisées lentes ou immobiles Chacun des composants électriques exigeant une tension de fonctionnement différente remplacer les piles quand une des fonctions devient défectueuse Ne pas...

Page 8: ...gsitzen kannodermehrals9kgwiegt NICHTdiesesProduktverwenden wennIhrKind wenigerals3kg 6lbswiegt BleibenSiewährendderBenutzunginderNäheundpassenSieaufIhrKindauf Dieses ProdukteignetsichnichtaufsichereWeisefürunbeaufsichtigtenGebrauchoderSchlaf LassenSieIhrKindniemalsindiesemProduktschlafen DiesesProduktNICHTbewegenoderanheben wennsichdasBabydarinbefindet NiemalsdasProduktamSpielzeugbügelanheben IMM...

Page 9: ...tterien verursachen einen fehlerhaften Betrieb des Produkts was u a durch einen verzerrten oder tieferenTon oder Ausfall der Lampen und langsame Bewegung bzw Ausfall der motorisiertenTeile angezeigt wird Da für jede Elektrokomponente eine unterschiedliche Betriebsspannung erforderlich ist sollten die Batterien beim Ausfall einer der Funktionen ausgewechselt werden Entsorgen Sie das Produkt oder di...

Page 10: ...ająograniczonąkontrolęnadgłowąiszyją Jeżeli siedzeniejestustawionezbytpionowo głowaniemowlęciamożeopaśćdoprzoduizablokować drogioddechowe ZAWSZEużywaćsiedzeniehuśtawkiwpozycjicałkowicieodchylonejconajmniejdo4miesiąca życiadzieckaidomomentu kiedybędzieonowstaniesamodzielnieutrzymaćgłówkę RYZYKOUDUSZENIA Zdarzałysięprzypadkiuduszenianiemowlątwwynikuprzewróceniasię fotelikównamiękkiepowierzchnie NIGD...

Page 11: ...eokreślonejproceduryutylizacjibaterii Jeślihuśtawkaniebędzieużywanaprzezdłuższyczas należywyjąćzniejbaterie Słabebateriepowodująnieprawidłowedziałanieproduktu wtymzniekształconydźwięk przyciemnionelubniedziałająceświatłaorazpowolnelubniedziałająceczęścinapędowe Ponieważkażdyelementelektrycznywymagainnegonapięciaroboczego należywymienić baterie jeśliktóraśzfunkcjiniedziała Donotdisposeofproductorba...

Page 12: ... opesapiùdi9kg NONutilizzarequestoprodottoseilbambinopesamenodi3kg 6lb Starevicinoalbambinoecontrollarlodurantel uso Questoprodottononèsicuroperl usoo ilsonnononsorvegliati Nonlasciaremaidormireilbambinoall internodiquestoprodotto NONmuovereosollevarequestoprodottoconilbambinoall interno Nonsollevare maiilprodottousandolabarragiocattolicomemaniglia UtilizzareSEMPREsulpavimento Nonutilizzaremaiques...

Page 13: ...carichecausanounfunzionamentoirregolaredelprodotto quali distorsioninelsuono lucifiocheospente Inoltrelepartimotorizzatesimuovono lentamenteononfunzionano Poichéciascuncomponenteelettricorichiedeundiverso voltaggiooperativo sostituirelebatteriequandounafunzionesmettedioperare regolarmente ancheseun altrafunzionanormalmente Non smaltire il prodotto o le batterie nel fuoco poiché le batterie potrebb...

Page 14: ...a plata delantera Module pied avant Bausatz für das vordere fußgestell Stopa przednia Montaggio barra di sosteg no anteriore 4 1 Rear foot assembly Ensamlaje de la plata trasera Module pied arriere Bausatz für das hintere fußgestell Stopa tylna Montaggio barra di sosteg no posteriore 5 1 Footrest tube Tubo del apoyapiés Tube du repose pied Fußstützenrohr Rurka podnóżka Tubo del poggiapiedi 6 1 Bac...

Page 15: ... 15 5 6 9 1 2 3 4 7 8 not included no incluidas non incluses nicht enthalten nie wchodzi w skład zestawu non incluso 1 5V C LR14 ...

Page 16: ... 16 2 1 1 2 3 4 1 2 ...

Page 17: ... 17 3 7 5 6 4 PRZEDNIE ...

Page 18: ... 18 8 5 6 9 ...

Page 19: ... 19 7 x8 5 pt not included no incluidas non incluses nicht enthalten nie wchodzi w skład zestawu non incluso 1 5V C LR14 5 ...

Page 20: ...eat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Używanie pasów bezpieczeństwa Utilizzare le cinghie di trattenuta del 1 2 3 4 x2 1 2 3 1 x2 2 7 ...

Page 21: ... 21 x2 3 ...

Page 22: ...g the Recline Function Como utilizar la funcion de reclinado Utilisation de la fonction inclinaison Verwenden der Einstellfunktion der Ruckenlehne Obsługa funkcji rozkładania Utilizzando la funzione reclinabile ...

Page 23: ...tte 1pt Details 33pt 2 3 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Przechowywanie i podróżowanie Conservazione e trasporto Full Main 5 5x8 5 Line weights Silhouette 1pt Details 33pt 1 2 ...

Page 24: ... speed speed adjustment Use the Swing Timer to turn OFF the swing automatically Press the button to select the desired timer setting of 30 45 or 60 minutes If a timer setting is not chosen the swing uses a default time of 90 minutes Selector Sound Control Timer Control Time Indicator Speed Control Speed Indicator ENGLISH Push the Volume Control Switch as needed to turn off or adjust the volume for...

Page 25: ...cilante Si usted cambia la velocidad durante el movimiento oscilante la luz LED parpadeará durante el ajuste de velocidad Use el temporizador de la mecedora para APAGAR la mecedora la función de mecedora después del apagado presione la perilla de selección de velocidad Presione el interruptor de control de volumen según sea necesario para apagar o ajustar el volumen de la música Control de sonido ...

Page 26: ...ustement de la vitesse Utiliser la minuterie de la balancelle pour l arrêter automatiquement Appuyer sur le bouton pour sélectionner le réglage de minuterie sélectionné la balancelle se règle sur une durée par défaut de balancelle après l arrêt automatique appuyer sur le sélecteur de vitesse Tourner le bouton du volume pour obtenir le volume désiré ou éteindre la musique Contrôle de volume Contrôl...

Page 27: ...eit während des Schaukelns geändert wird blinkt die LED Anzeige während der Geschwindigkeitsanpassung Mit dem Schaukel Zeitgeber können Sie einstellen wann die Schaukel automatisch AUSGESCHALTET werden soll Drücken Sie den Knopf bis zum Ausschalten einzustellen Wenn keine Zeit eingestellt wird Sie den Geschwindigkeitsknopf um die Schaukelfunktion nach dem automatischen Ausschalten erneut zu aktivi...

Page 28: ...ED będzie migać Aby automatycznie wyłączyć huśtawkę należy użyć ustawień czasu huśtawki Naciskając przycisk wybrać żądane ustawienie czasu 30 45 lub 60 minut Jeśli nie wybrano ustawienia czasu huśtawka używa domyślnego czasu automatycznego wyłączenia wynoszącego 90 minut Aby korzystać z funkcji huśtawki po jej wyłączeniu należy nacisnąć przycisk wyboru prędkości Regulacja dźwięku Regulacja czasu W...

Page 29: ...LED lampeggerà durante la regolazione della velocità Utilizzare la funzione di Selezione del timer del dondolo per SPEGNERE non viene selezionata un opzione di timer il seggiolino utilizzerà la Per utilizzare la funzione dondolio dopo l auto spegnimento premere il selettore della velocità Premere il pulsante di controllo del volume quanto basta per spegnere o regolare il volume della musica Contro...

Page 30: ...dio TV technician for help Déclaration FCC CAN ICES 3 B NMB 3 B Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute modi...

Page 31: ... 31 ...

Page 32: ...USTRALIAPTYLIMITED CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDS2SHANGHAILIMITEDRoom7401 ShanghaiTower No 479LujiazuiRingRoad PudongNewArea Shanghai200120 862131025990 KIDS2 JAPANK K c oARKOutsourcingKK4 3 5 704 Ebisu Shibuya ku Tokyo Japan150 0013 03 5322 6081 KIDS2UKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 44 01582 816080 KIDS2EUROPEBV5KEIZERS KEIZERSGRACHT287 1016EDAMSTERDAM NETHERL...

Reviews: