background image

– 4 –

Para evitar ferimentos graves ou risco de vida:

•  NUNCA deixe a criança sozinha.
•  Use apenas sob a supervisão de um adulto.
•  Não acrescente tiras nem cordas extras ao produto.
•  Os bebês não devem dormir enquanto estiverem deitados neste brinquedo.
•  Não use este produto como cobertor.
•  O colchão deve ser utilizado apenas sobre o chão.
•  Não use o colchão no berço, cercadinho, etc.
•  Não destinado ao transporte de bebês.
•  Não conecte as travas A da barra de brinquedos às alças na parte superior do 

colchão.

•  Não conecte elos no berço, cercado ou brinquedo activity gym.
•  Nunca conecte elos para formar uma corrente com mais de 30 cm.

 

ADVERTÊNCIA 

As barras do brinquedo são tensionadas. Para evitar 

ferimentos, segure com 

fi

 rmeza e libere lentamente a tensão.   

В

 

целях

 

предотвращения

 

серьезных

 

травм

 

или

 

смерти

:

• 

НИКОГДА

 

не

 

оставляйте

 

ребенка

 

без

 

присмотра

.

• 

Использовать

 

только

 

под

 

присмотром

 

взрослых

.

• 

Не

 

прикрепляйте

 

дополнительные

 

веревки

 

или

 

ремешки

 

к

 

изделию

.

• 

Малыш

 

не

 

должен

 

спать

лежа

 

на

 

комплексе

.

• 

Не

 

используйте

 

это

 

изделие

 

в

 

качестве

 

одеяла

.

• 

Используйте

 

коврик

 

только

 

на

 

полу

.

• 

Не

 

используйте

 

коврик

 

в

 

детской

 

кроватке

манеже

 

и

 

т

д

.

• 

Изделие

 

не

 

предназначено

 

для

 

того

чтобы

 

переносить

 

малыша

.

• 

Не

 

присоединяйте

 

А

-

образные

 

крючки

 

перекладины

 

с

 

игрушками

 

к

 

петлям

 

на

 

поверхности

 

коврика

.

• 

Не

 

соединяйте

 

звенья

-

крепления

 

поверх

 

детской

 

кроватки

манежа

 

или

 

комплекса

.

• 

Никогда

 

не

 

соединяйте

 

звенья

-

крепления

 

в

 

цепочку

 

длиннее

 30,5 

см

 (12 

дюймов

). 

 

ОСТОРОЖНО

  

Перекладины

 

с

 

игрушками

 

находятся

 

под

 

растягивающим

 

натяжением

Во

 

избежание

 

травм

 

крепко

 

удерживайте

 

перекладины

 

и

 

осторожно

 

ослабляйте

 

натяжение

ALERTA

IT

ОСТОРОЖНО

RU

IMPORTANTE

ВАЖНО

!

•  A montagem deve ser feita por um adulto.

•  Deve-se tomar cuidado ao desembalar e montar.

• 

Сборка

 

должна

 

осуществляться

 

взрослым

.

• 

При

 

распаковке

 

и

 

сборке

 

необходимо

 

проявлять

 

осторожность

.

– 21 –

Alfombrilla: 

Retire la barra de juguetes, los juguetes y el juguete de felpa antes de lavar. Lave 

en la lavadora con agua fría y jabón suave; sin cloro. Deje secar al aire sobre una super

fi

 cie 

plana.

Armado de barra de juguetes y juguetes: 

Limpie con un paño húmedo y jabón suave. Deje 

secar al aire. No sumerja en agua.

Juguete para morder: 

Limpie el juguete para morder antes de usarlo. No apto para lavavajillas. 

Limpie con un paño húmedo y jabón suave. Deje secar al aire.

Para volver a ensamblar el gimnasio: 

Re

fi

 érase al Armado del Gimnasio de Actividades en la 

página 8.

Tapis – 

Retirer la barre de jouets, les jouets et la peluche avant lavage. Laver en machine à 

l’eau froide avec un détergent doux ; ne pas utiliser de Javel. Laisser sécher à l’air libre, à plat.

Barre de jouets et jouets – 

Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide et de détergent doux. Laisser 

sécher à l’air libre. Ne pas tremper dans l’eau.

Jouet à mordiller – 

Nettoyer le jouet avant de le donner au bébé. Ne pas passer au lave-

vaisselle. Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide et de détergent doux. Laisser sécher à l’air libre.

Pour assembler à nouveau le portique d’éveil – 

Voir la partie Montage du portique d’éveil à la 

page 8.

Matte – 

Entfernen Sie Spielzeugbügel, Spielzeug und Plüschspielzeug vor dem Waschen. In 

der Waschmaschine mit kaltem Wasser und Feinwaschmittel ohne Bleichmittel waschen. Zum 
Trocknen 

fl

 ach hinlegen.

Spielbügelgestell und Spielzeuge – 

Mit einem feuchten Tuch und milder Seife abwischen. An 

der Luft trocknen lassen. Nicht in Wasser eintauchen.

Beißring – 

Den Beißring vor Gebrauch reinigen. Nicht spülmaschinenfest. Mit einem feuchten 

Tuch und milder Seife abwischen. An der Luft trocknen lassen.

Erneuter Zusammenbau des Spielcenters – 

Siehe Zusammenbau des Activity-Centers auf 

Seite 8.

Colchão – 

Remova a barra de brinquedos, os brinquedos e o brinquedo de pelúcia antes de lavar. 

Lave à máquina com água fria e sabão neutro; não use água sanitária. Seque ao ar livre.

Montagem da barra de brinquedos e brinquedos – 

Limpe, esfregando com um pano úmido e 

sabão neutro. Seque ao ar livre. Não mergulhe o produto em água.

Mordedor – 

Limpe o mordedor antes de usar. Não é seguro colocá-lo em lava-louças. Limpe com 

um pano úmido e sabão neutro. Seque ao ar livre.

Para montar o brinquedo gym novamente - 

Consulte a montagem do Activity Gym na página 8.

Коврик

 – 

Снимите

 

перекладину

 

с

 

игрушками

игрушки

 

и

 

плюшевые

 

игрушки

 

перед

 

стиркой

Машинная

 

стирка

 

в

 

холодной

 

воде

 

с

 

мягким

 

мылом

 

без

 

отбеливателя

Сушить

 

на

 

воздухе

 

в

 

горизонтальном

 

положении

.

Перекладина

 

с

 

игрушками

 

и

 

игрушки

 – 

Протирать

 

влажной

 

тряпкой

 

с

 

мягким

 

мыльным

 

раствором

Сушить

 

на

 

воздухе

Не

 

погружать

 

в

 

воду

.

Прорезыватель

 

для

 

зубов

 – 

Промойте

 

прорезыватель

 

перед

 

использованием

Не

 

предназначено

 

для

 

мытья

 

в

 

посудомоечной

 

машине

Протирать

 

влажной

 

тряпкой

 

с

 

мягким

 

мыльным

 

раствором

Сушить

 

на

 

воздухе

.

Для

 

сборки

 

комплекса

 – 

См

Сборка

 

комплекса

 

на

 

стр

. 8.

Summary of Contents for ConvertMe 2-in-1

Page 1: ...VER POUR CONSULTATION WICHTIG ZUR SPÄTEREN BEZUGNAHME AUFBEWAHREN IMPORTANTE GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA ВАЖНО СОХРАНИТЕ ДЛЯ СПРАВКИ 9217 WS www brightstarts com Felicitaciones por haber comprado un producto de Bright Starts Lea todas las instrucciones antes de armar y usar el gimnasio de actividades Congratulations on your purchase of a Bright Starts product Please read all instructions before ...

Page 2: ... No agregue cuerdas ni correas adicionales al producto No se debe permitir que los bebés duerman mientras yacen en este gimnasio de actividades No use este producto como manta Use la colchoneta únicamente sobre el piso No use la colchoneta en cunas corrales etc Este producto no está diseñado para cargar bebés No enganche los ganchos en A de la barra de juguetes a los lazos que se en cuentran en la...

Page 3: ...stiné à transporter un bébé Ne pas attacher les crochets A du portique de jeu aux boucles placées sur le haut du tapis Ne pas attacher les anneaux ensemble au dessus d un berceau parc ou por tique Ne jamais former une chaîne de plus de 30 cm de long avec les anneaux AVERTISSEMENT Les barres de jouets sont maintenues sous tension Pour éviter tout risque d accident les saisir fermement puis relâcher...

Page 4: ...úmedo y jabón suave Deje secar al aire Para volver a ensamblar el gimnasio Refiérase al Armado del Gimnasio de Actividades en la página 8 Tapis Retirer la barre de jouets les jouets et la peluche avant lavage Laver en machine à l eau froide avec un détergent doux ne pas utiliser de Javel Laisser sécher à l air libre à plat Barre de jouets et jouets Nettoyer à l aide d un chiffon humide et de déter...

Page 5: ...r before use Not dishwasher safe Wipe clean with damp cloth and mild soap Air dry To reassemble gym See Activity Gym Assembly on page 8 5 No Nro N Qty Cantidad Qté Description Descripción Description 1 1 Play mat Alfombrilla para jugar Tapis de jeu 2 1 Toy bar assembly Armado de la barra de juguetes Barre de jouets 3 1 Plush bee Abeja de felpa Peluche abeille 4 1 Frog bead chaser Laberinto de boli...

Page 6: ...ompartment Instale 3 baterías alcalinas tamaño AA LR6 1 5 V observando las marcas de polaridad grabadas en la parte inferior del compartimiento Installer trois 3 piles alcalines de type AA LR6 1 5 V en respectant les indica tions de polarité visibles sur le fond du compartiment Drei 3 alkaline Batterien des Typs AA LR6 1 5 V einlegen und die am Boden des Batteriefachs eingeprägte Polaritätsmarkier...

Page 7: ...о потрескаться Всегда храните батареи вдали от детей Не используйте старые батареи с новыми Не смешивайте щелочные стандартные или перезаряжаемые батареи Следует использовать только батареи одного и того же или эквивалентного типа Вставьте батареи так чтобы полярность каждой из них соответствовала отметкам в отделении для батарей Не замыкайте накоротко контакты батарей Не храните батареи в местах ...

Page 8: ...a estiver descarregada retire a do compartimento Nunca tente carregar baterias salvo se houver nota específica alertando tratar se de bateria recarregável As baterias recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem carregadas Baterias recarregáveis só devem ser carregadas sob a supervisão de um adulto Não utilize baterias alcalinas recarregáveis em um carregador Ni Cad ou Ni MH Siga ...

Page 9: ...les dans cette rubrique Dans le cas contraire la durée de vie des piles peut être réduite ou les piles peuvent fuir ou cesser de fonctionner Toujours conserver les piles hors de portée des enfants Ne pas mélanger piles neuves et piles usagées Ne pas mélanger piles alcalines standard et rechargeables Utiliser uniquement des piles identiques ou de type équivalent conformes aux spécifications du fabr...

Page 10: ...ries not included CAUTION Follow the battery guidelines in this section Otherwise battery life may be shortened or the batteries may leak or rupture Always keep batteries away from children Do not mix old and new batteries Do not mix alkaline standard or rechargeable batteries Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used Install the batteries so that the polarity of ...

Page 11: ...y bar base Attach electronic table half to toy bar assembly 13 9 Sujete la mitad de la mesa electrónica al armado de la barra de juguetes Inserte el armado de la barra de juguetes en la base grande de la barra de juguetes Attacher la demi table électron ique à la barre de jouets Insérer la barre de jouets dans le grand socle de la barre de jouets Elektronische Tischhälfte am Spielbügelgestell befe...

Page 12: ...inquedo Присоедините петли игрового коврика к большой перекладине с игрушками 13 10 Slide mechanical table half into large toy bar base Click Hace clic Clic Klicken Clique Щелчок 11 Attach toys to fabric loops using Fun Links 8 Inserte la mitad de la mesa mecánica en la base grande de la barra de juguetes Insérer la demi table mécanique dans le grand socle de la barre de jouets Mechanische Tischhä...

Reviews: