2.
Use in the vehicle
The
VERSAFIX
is approved for
three different kinds of installation:
• with ISOFIX fastening
• with ISOFIX fastening and
TopTether
* anchorage (universal)
• without ISOFIX fastening
(universal)
2.1 with ISOFIX
fastening
Important:
The fastening with ISOFIX requires a
vehicle-specific approval
. Please
make sure you study the enclosed list
of approved vehicles, which is
continuously supplemented. If
required, we can send you the latest
list of approved vehicles. Or visit our
webside www.britax.eu /
www.roemer.eu
forward facing
yes
on seats with:
ISOFIX fastening points
(between seat and backrest)
yes
2.
Verwendung im
Fahrzeug
Der
VERSAFIX
ist für drei
unterschiedliche Einbauarten
zugelassen:
• mit ISOFIX-Befestigung
• mit ISOFIX-Befestigung und
TopTether*Verankerung (universal)
• ohne ISOFIX-Befestigung
(universal)
2.1 mit ISOFIX-
Befestigung
Wichtig:
Die Befestigung mit ISOFIX bedarf
einer
fahrzeugspezifischen
Zulassung
. Bitte beachten Sie hierzu
unbedingt die beigelegte
Kfz-
Typenliste
. Diese wird laufend
ergänzt. Bei Bedarf schicken wir ihnen
gerne die aktuellste Typenliste zu.
Oder nehmen Sie bitte Einblick auf
unsere Homepage:
www.britax.eu / www.roemer.eu
in Fahrtrichtung
ja
auf Sitzen mit:
ISOFIX-
Befestigungspunkten
(zwischen Sitzfläche und
Rückenlehne)
ja
2.
Utilisation dans le
véhicule
Le
VERSAFIX
est homologué pour
trois types de montage différents:
• avec fixation ISOFIX
• avec fixation ISOFIX et ancrage
TopTether
* (universelle)
• sans fixation ISOFIX (universelle)
2.1 avec fixation
ISOFIX
Important:
La fixation avec ISOFIX exige une
homologation spécifique au
véhicule
. Veuillez impérativement
tenir compte de la
liste des véhicules
homologués
ci-jointe. Celle-ci est
complétée en permanence. Sur
demande, nous vous enverrons
volontiers la liste la plus actuelle. Ou
visitez notre site web:
www.britax.eu / www.roemer.eu
dans le sens de la marche
oui
sur les sièges avec :
points de fixation ISOFIX
(entre la surface d’assise et le
dossier)
oui