background image

58

59

Anclajes inferiores y banda de anclaje superior (sistema 

LATCH)
Este asiento de seguridad para niños viene equipado con unos anclajes 

inferiores y una banda de anclaje superior (también denominados sistema 

LATCH), que supone una alternativa a los métodos convencionales de 

instalación con cinturones de seguridad. Consulte las páginas 52 y 53 

para obtener información sobre las piezas LATCH de las que dispone este 

asiento de seguridad para niños.

La imagen que aparece arriba muestra los lugares donde suelen 

encontrarse los anclajes de retención y los anclajes inferiores en un 

vehículo. Consulte el manual del vehículo para ver si este viene equipado 

con un sistema LATCH, saber cuál es el peso máximo que pueden soportar 

los anclajes inferiores y obtener información sobre dónde se encuentran 

los anclajes inferiores y cuáles son los asientos del vehículo que admiten el 

uso de asientos de seguridad para niños. 

El espacio estándar que suele quedar libre en los asientos del vehículo 

entre los anclajes LATCH es de 27,9 cm (11 pulgadas). Este asiento de 

seguridad para niños puede colocarse en asientos con hasta 50,8 cm (20 

pulgadas) de separación entre los anclajes LATCH, si el fabricante del 

vehículo así lo permite.

UBICACIONES DE LOS ANCLAJES DEL SISTEMA LATCH

Anclaje

de retención

Anclajes

inferiores

Anclajes inferiores

Reposacabezas del
asiento del vehículo

Anclajes
de retención
con orientación
delantera

Sistema
retráctil del
cinturón de
seguridad
del vehículo 

Cinturón de
seguridad del
vehículo con
banda horizontal
y transversal

Asiento del vehículo

Hasta 50,8 cm

(20 pulgadas)

Para extraer el conector inferior del compartimento o anclaje inferior:

Mantenga pulsado el botón rojo 

de desbloqueo. 

Tire del conector inferior para 

extraerlo del compartimento o 

anclaje inferior.

Para acoplar el conector inferior al compartimento o anclaje inferior:

Uso de los conectores inferiores
Ubicación de los conectores inferiores
Los conectores inferiores se encuentran situados en la parte trasera de la 

base del asiento de seguridad para niños. Guarde los conectores en las 

ranuras cuando no estén utilizándose.

Empuje el conector inferior con firmeza 

en la ranura o el anclaje inferior hasta 

oír un clic. 

NOTA:

 Los conectores inferiores 

quedan guardados en las ranuras con 

la parte superior mirando hacia abajo.

Parte superior

Utilización del Versa-Tether

®

 ADVERTENCIA:

 

No  seguir  las  pautas  indicadas  a  continuación 

puede  hacer  que  el  asiento  de  seguridad  para  niños  no  rinda  como 

debiera:

•  Britax recomienda que siempre utilize el Versa-Tether cuando use 

el asiento para niños mirando hacia adelante. El uso de la correa 

del Versa-Tether mejorara la estabilidad de su asiento para niños y 

reducirá el riesgo de lesiones.

•  Ajuste el Versa-Tether únicamente en los anclajes de retención 

especificados por el fabricante del vehículo para dicho fin. Utilice 

solo los anclajes de retención designados para cada asiento.

•  Si su vehículo no cuenta con una sujeción para el anclaje de 

retención, consulte el manual o póngase en contacto con el 

fabricante del vehículo para obtener ayuda. NO modifique su 

vehículo sin seguir las recomendaciones del fabricante.

•  Guarde el Versa-Tether en el bolsillo que se encuentra en la parte 

trasera del asiento de seguridad para niños cuando no se esté 

utilizando. NO instale el asiento de seguridad para niños con el 

Versa-Tether acoplado al enganche de transporte.

Funciones del asiento de seguridad para niños

Funciones del asiento de seguridad para niños

Summary of Contents for HIGHWAY 65

Page 1: ... behind the cover See features pages for reference IMPORTANTE Debe leer atentamente todas las instrucciones antes de instalar el asiento de seguridad para niños Guarde esta guía del usuario en el bolsillo detrás de la cubierta utilice las páginas sobre las características de referencia HIGHWAY 65 User Guide Guía del usuario ...

Page 2: ...sting the Buckle Position 13 Fastening the Buckle 14 Releasing the Buckle 14 Using the Chest Clip 14 Using the Lock Offs 14 Infant Body Pillow 15 Recline Positions 15 Using the Lower Anchors and Tethers for Children LATCH 16 Using the Lower Connectors 17 Using the Energy Absorbing Versa Tether 17 Rear Facing Installation 20 LATCH Installation 20 Lap Shoulder Belt Installation 22 Lap Belt Installat...

Page 3: ...ould cause damage to harness adjuster and webbing Always carry this child seat by its shell or tether straps The primary protection for occupants of a vehicle in a collision is the body of the vehicle itself a child seat will not protect a child when a vehicle is seriously impacted However correctly installed a child seat will substantially improve chances for survival in most crashes Make sure al...

Page 4: ...these requirements because the child is too large review the forward facing guidelines on page 5 An infant positioning insert may be necessary for small infants to achieve a snug fit if the child is between 5 and 11 lbs 2 3 and 5 kg and the lowest harness slots fall above the infants shoulders The infant positioning insert is sold separately at select retailers and on www britaxusa com The include...

Page 5: ... plate locks the vehicle belt when the vehicle belt and latch plate lie flat When using this type of vehicle belt with a child seat ensure the latch plate and vehicle belt lie flat against the child seat or the vehicle belt may remain unlocked b Has a retractor that locks only in an emergency situation such as sudden stop or crash 3 Switchable Retractor in ALR Mode with Sliding Latch Plate a Has a...

Page 6: ...eats CANNOT be used See the diagram below Vehicle Seating Positions Incompatible Vehicle Seat Belts WARNING The following types of vehicle seat belts are NOT compatible with this child seat If any of the belt types listed below are in the chosen seating position choose another vehicle seating position or check your vehicle owner s manual for information on installing a car seat in your vehicle 1 L...

Page 7: ...st Pads 14 Harness Straps 15 Chest Clip 16 Harness Buckle 17 Belly Pad 18 Harness Adjuster Lever under cover 19 Harness Adjuster Strap 20 Recline Adjustment Handle 21 Shell 22 Serial Number Manufactured Date Label 23 Forward Facing Belt Slot 24 Forward Facing Lock Offs Red under cover on front of shell 25 Rear Facing Lock Offs Blue under cover on front of shell 26 Rear Facing Belt Slot 27 Base 28 ...

Page 8: ...2 3 4 5 6 7 NOTE In rear facing mode always position the harness straps at or below your child s shoulders See page 5 IMPORTANT HUGS pads may need to be removed to achieve a snug fit in rear facing In forward facing mode always position the harness straps at or above your child s shoulders See page 5 1 Loosen the harness a Lift harness adjuster lever b Pull both harness straps forward 2 Unhook bot...

Page 9: ...line handle then verify the child seat has locked into position NOTE Set the recline position BEFORE installing Position 1 Position 2 Position 3 Rear Facing When installed in the rear facing position the child seat should be reclined at least 30 from vertical for children and up to 45 from vertical for infants unable to maintain head and neck control not to exceed 45 when the car is parked on a le...

Page 10: ...nd the Lower Connectors The lower connectors are located in the back of the base of the child seat Store the connectors in the slots when not in use Firmly push the lower connector into the slot or lower anchor until a click is heard NOTE The lower connectors store top down in the slots Child Seat Functions Child Seat Functions LATCH SYSTEM ANCHOR LOCATIONS Tether Anchor Lower Anchors Lower Anchor...

Page 11: ...ring through until the strap is tight 5 Use the D ring as an attachment point for the tether NOTE Store the tether connector strap in the tether pouch when not in use IMPORTANT The Versa Tether carry clip is only for use when you wish to carry the child seat between locations Do not install the child seat with the Versa Tether attached to the carry clip Secure the excess Versa Tether webbing in th...

Page 12: ...Versa Tether is used at all times Using the tether will improve the stability of the child seat and reduce the risk of injury Check your vehicle owner s manual for tether anchor locations See page 18 for possible rear facing tether configurations LATCH Installation 1 Firmly press the lower connectors onto the adjacent lower anchors A click confirms attachment Verify that the lower connector strap ...

Page 13: ...ness and remove the belly pad 3 Lift the back cover then pull the seat cover forward while pulling the buckle through to access the rear facing belt path IMPORTANT Ensure the buckle is in inner slot and lying away from the belt path 4 Open the blue lock off closest to where the vehicle belt will be buckled a Open the locking tab b Open the clamp 5 Route the vehicle belt through the rear facing bel...

Page 14: ...ehicle owner s manual for tether anchor locations See page 18 for possible rear facing tether configurations 1 Loosen the harness a Lift harness adjuster lever b Pull both harness straps forward 2 Remove the body pillow unbuckle the harness and remove the belly pad 3 Lift the cover up then pull the seat cover forward while pulling the buckle through to access the rear facing belt path 4 Route the ...

Page 15: ...ress the lower connectors onto the adjacent lower anchors A click confirms attachment Verify that the lower connector strap is not twisted TIP You may need to turn the back of the child seat toward you for easier access to the vehicle lower anchors NOTE If a click is not heard when connecting either lower connector the lower connector strap may be twisted or there may be debris in the lower connec...

Page 16: ...he locking tab b Open the clamp 5 Route the vehicle belt through the forward facing belt slots then buckle Ensure the vehicle belt is not twisted 6 Push down into the rear of the child seating area with moderate force while removing all slack from the bottom lap part of the vehicle belt and close the lock off a Close the clamp over the vehicle belt b Slide your palm or thumb along the locking tab ...

Page 17: ...oosen the harness a Lift harness adjuster lever b Pull both harness straps forward 2 Remove the body pillow and unbuckle the harness 3 Lift the back cover then pull the seat cover forward to access the forward facing belt path 5 Push down on the middle of the the child seat while pulling the vehicle belt to remove all slack 6 Attach the Versa Tether to a designated anchor see vehicle owner s manua...

Page 18: ...ch time the child seat is used Before You Begin Follow the instructions on pages 12 and 13 to make the proper adjustments to the harness and buckle 1 Loosen the harness a Lift harness adjuster lever b Pull both harness straps forward 2 Open the chest clip a Press tabs b Pull apart 3 Release the buckle and attach the harness straps to the harness holders 4 Place the child in the child seat Ensure t...

Page 19: ...belly pad b Remove the elastic strap from around the buckle 8 Detach the plastic hooks from the bottom edge of the child seat 9 Pull the buckle through the slot in the cover 7 Pull the harness straps through the shell and cover to the front of the child seat 10 Removethecoverfromthechild seat shell Cleaning the Cover HAND WASH the cover using cold water and mild soap LINE DRY to prevent the cover ...

Page 20: ... back of the child seat 2 5 Nest the harness straps by inserting the right strap loop into the left strap loop 6 Before reattaching the harness straps to the yoke hold the harness yoke as shown and ensure that the adjuster strap attached to the yoke is not twisted 7 Slide nested harness straps completely onto the harness yoke 8 Replace the belly pad a Pull the elastic strap around the buckle b Pus...

Page 21: ...hrough the cover Replacing the Buckle 1 Guide the buckle retainer down through the slot in the child seat shell 2 Slide the buckle webbing into the slot between buckle positions 3 Select the appropriate slot for the size of your child and turn the buckle webbing and slide it into the chosen slot 4 Ensure that the buckle strap is not twisted and that the button faces out IMPORTANT ALWAYS position t...

Page 22: ... or to make substitutions To make a claim under this warranty you must contact Britax Consumer Services at 1 888 427 4829 or write to us using the address on the back cover of this booklet PLEASE COMPLETE AND MAIL THE OWNER REGISTRATION CARD WITHIN 30 DAYS OF PURCHASE You may also register online at www BritaxUSA com registration WARRANTY LIMITATIONS This warranty does not include damages which ar...

Page 23: ... la hebilla 56 Cómo desabrochar la hebilla 56 Utilización del broche pectoral 56 Utilización de los seguros 56 Almohadilla para el cuerpo del bebé 57 Posiciones de reclinación 57 Anclajes inferiores y ranuras de retención para niños sistema LATCH 58 Uso de los conectores inferiores 59 Sistema de absorción de energía Versa Tether 60 Instalación de asientos con orientación trasera 62 Instalación con...

Page 24: ...r Nunca debe emplearse la correa de ajuste del arnés para levantar o transportar el asiento de seguridad para niños ya que podría dañar el ajuste del arnés e incluso el propio cinturón Sostenga siempre el asiento de protección para niños por el exterior o por las correas de retención En cualquier colisión la principal protección para los ocupantes es la propia carrocería del vehículo un asiento de...

Page 25: ... colocarse cumpliendo estos requisitos porque excede los límites de peso o altura repase la información sobre asientos colocados con orientación delantera de la página 47 La almohada infantil que viene incluida puede que se llegue a necesitar para lograr un mejor ajuste y apoyo para los bebés más pequeños Vea la página 57 Usar la orientación trasera con niños que pesen entre 2 3 y 18 1 kg 5 y 40 l...

Page 26: ...ico Para activar la función de bloqueo automático es necesario extraer el cinturón completamente del sistema retráctil Si desea utilizar un asiento de seguridad para niños con este tipo de cinturón de seguridad deberá elegir el modo de sistema retráctil de bloqueo automático o usar seguros para asientos infantiles 4 Sistema retráctil de bloqueo en caso de emergencia con hebilla deslizante a Dispon...

Page 27: ...sal inflables 5 Bandas horizontales que nacen en la unión entre el asiento y el respaldo 6 Bandas horizontales con una hebilla cosida que tienen un sistema retráctil que se bloquea solo en caso de parada brusca Dispositivo de ajustebilla Hebilla ADVERTENCIA NO coloque el asiento de seguridad para niños orientado hacia atrás en el asiento delantero de un vehículo que tenga bolsas de aire AIR BAGS e...

Page 28: ...ajo de cubierta 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 4 3 2 5 6 7 8 9 10 11 19 Correa de ajuste del arnés 20 Palanca de ajuste de la reclinación 21 Exterior del asiento 22 Etiqueta con la fecha de fabricación y el número de serie 23 Ranura para el cinturón de orientación delantera 24 Seguros de orientación delantera rojo bajo la cubierta de la parte delantera 25 Seguros de orientación trasera azul bajo la ...

Page 29: ...del arnés siempre a la altura de los hombros del niño o por debajo de estos Consulte la página 47 IMPORTANTE Las almohadillas abrazadoras posiblemente tengan que ser removidas para lograr un mejor ajuste en posición mirando hacia atrás aproximadamente 3 meses de edad NOTA En posición mirando hacia adelante siempre coloque las correas del arnés al nivel o por encima de los hombros de su hijo Ver pá...

Page 30: ...quedado bloqueado en esa posición NOTA Ajuste la posición de reclinación ANTES de instalar el asiento Posición 1 Posición 2 Posición 3 Orientación trasera Si el asiento de seguridad para niños se coloca orientado hacia detrás el ángulo de reclinación debe ser como mínimo de 30 respecto de la posición vertical para niños y de 45 en el caso de bebés que no pueden mantener la cabeza y el cuello ergui...

Page 31: ...to o anclaje inferior 1 Mantenga pulsado el botón rojo de desbloqueo 2 Tire del conector inferior para extraerlo del compartimento o anclaje inferior Para acoplar el conector inferior al compartimento o anclaje inferior Uso de los conectores inferiores Ubicación de los conectores inferiores Los conectores inferiores se encuentran situados en la parte trasera de la base del asiento de seguridad par...

Page 32: ...se use la correa de retención en todo momento cuando se esté instalando el asiento de seguridad para niños El uso de esta correa de retención mejorará la estabilidad del asiento de seguridad para niños y disminuirá el riesgo de lesiones Consulte los siguientes gráficos para ver las distintas opciones de instalación del Versa Tether con orientación delantera 3 5 El Versa Tether puede indicar cuando...

Page 33: ...ón mejorará la estabilidad del asiento de seguridad para niños y disminuirá el riesgo de lesiones Verifique en el manual del vehículo dónde se encuentran los anclajes de retención Consulte la página 60 para ver las posibles opciones de instalación de las correas de retención con orientación trasera Instalación con LATCH 1 Presione con fuerza los conectores inferiores sobre los anclajes inferiores ...

Page 34: ...l arnés hacia delante 2 Quite la almohadilla para el cuerpo desabroche el arnés y retire la almohadilla abdominal 3 Tire de la cubierta trasera hacia arriba y después hacia delante mientras pasa la hebilla para acceder al arco del cinturón de los asientos con orientación trasera IMPORTANTE Asegúrese de que la hebilla está en la ranura interna separada del arco del cinturón 4 Abra el seguro azul qu...

Page 35: ...es de retención Consulte la página 60 para ver las posibles opciones de instalación de las correas de retención con orientación trasera Instalación con la banda horizontal como se indica arriba Instalación de asientos con orientación trasera 1 Afloje el arnés a Levante la palanca de ajuste del arnés b Tire de ambas correas del arnés hacia delante 2 Quite la almohadilla para el cuerpo desabroche el...

Page 36: ...nferiores sobre los anclajes inferiores adyacentes Oirá un clic cuando estén correctamente acoplados Compruebe que la tira del conector inferior no está torcida SUGERENCIA Si gira la parte trasera del asiento de seguridad para niños hacia usted podrá acceder más fácilmente a los anclajes inferiores del vehículo NOTA Si no oye un clic al acoplar el conector inferior es posible que la tira de este e...

Page 37: ...uerpo y desabroche el arnés 3 Tire de la cubierta trasera hacia arriba y después hacia delante para acceder al arco del cinturón de los asientos con orientación delantera 4 Abra el seguro rojo que queda más cerca de donde se abrochará el cinturón de seguridad del vehículo a Abra la lengüeta de bloqueo b Abra el dispositivo de fijación 5 Pase el cinturón de seguridad del vehículo por las ranuras de...

Page 38: ...tilice el sistema de lock offs para instalar cuando utilice la correa de la cintura Instalación de asientos con orientación delantera 1 Afloje el arnés a Levante la palanca de ajuste del arnés b Tire de ambas correas del arnés hacia delante 2 Extraiga la almohadilla para el cuerpo y desabroche el arnés 3 Tire de la cubierta trasera hacia arriba y después hacia delante para acceder al arco del cint...

Page 39: ... Cada vez que use el asiento de seguridad para niños compruebe que esté sujetado correctamente y que el arnés esté perfectamente ajustado al tamaño del niño Antes de comenzar Siga las instrucciones de las páginas 54 a 55 para realizar los ajustes oportunos al arnés y a la hebilla Sujeción del niño ADVERTENCIA Cinturones inflables no son compatiblescon este asiento para niños Certificado para su us...

Page 40: ...ohadilla abdominal b Retire la cinta elástica que rodea la hebilla 8 Quite los enganches de plástico del borde inferior del asiento de seguridad para niños 7 Tire de las correas del arnés a través del exterior y la cubierta hacia el frente del asiento de seguridad para niños 2a 2b 1b 1a 5a 5b 8 9 Pase la hebilla por la ranura de la cubierta 10 Quite la cubierta del exterior del asiento de segurida...

Page 41: ...as del arnés insertando la lazada de la correa derecha en la izquierda 6 Antes de volver a enganchar las correas del arnés sujete el gancho del arnés como se indica y compruebe que la correa de ajuste que va unida al gancho no está torcida Colocación de la cubierta 1 Coloque la cubierta sobre el exterior del asiento de seguridad para niños 1 Correa de ajuste 7 Deslice las correas del arnés unidas ...

Page 42: ...Cómo volver a pasar la hebilla 1 Pase el dispositivo de retención de la hebilla por la ranura del exterior del asiento de seguridad para niños 2 Pase el cinturón por la ranura entre las posiciones de la hebilla 3 Seleccione la ranura correspondiente al tamaño de su hijo gire el cinturón y páselo por dicha ranura 4 Compruebe que la correa de la hebilla no está torcida y que el botón queda hacia fue...

Page 43: ... reclamación de acuerdo con esta garantía debe ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente de Britax llamando al 1 704 409 1700 o enviando una carta a la dirección especificada en la contraportada de este manual COMPLETE LA TARJETA DE REGISTRO DE COMPRA Y ENVÍELA POR CORREO EN UN PLAZO MÁXIMO DE TREINTA 30 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA También puede optar por registrarse e...

Page 44: ...84 ...

Page 45: ...Britax Child Safety Inc 13501 South Ridge Drive Charlotte NC 28273 USA A Britax Childcare Group Limited company Tel 1 704 409 1700 www Britax com ...

Reviews: