background image

6 M – 3 Y / 15 kg

BRITAX

 

HOLIDAY

DE GB FR

ES PT I T

RU DK NL

Gebrauchsanleitung

User Instructions

Mode d'emploi

Instrucciones de uso

Manual de instruções

Istruzioni per l’uso

Инструкция по эксплуатации

Brugsvejledning

Gebruiksaanwijzing

Summary of Contents for Holiday

Page 1: ...RITAX HOLIDAY DE GB FR ES PT IT RU DK NL Gebrauchsanleitung User Instructions Mode d emploi Instrucciones de uso Manual de instruções Istruzioni per l uso Инструкция по эксплуатации Brugsvejledning Gebruiksaanwijzing ...

Page 2: ... 5 3 Verstellen des Verdeckes 38 5 4 Verwendung der Feststellbremse 39 5 5 Anschnallen Ihres Kindes 40 5 6 Einstellen des Tragegurtes 42 5 7 Zusammenklappen des Kinderwagens 43 5 8 Entfernen der Vorderräder 46 5 9 Entfernen des Verdeckes 47 5 10 Entfernen der Stoffbezüge 49 5 11 Entfernen von Korbstoffteilen 51 5 12 Entfernen vom Tragegurt 54 5 Assembling and using the stroller 35 5 1 Unfolding th...

Page 3: ......

Page 4: ... des Gebrauchs dieses Produkts ausgesetzt sein kann Der Nutzer ist für die Sicherheit des Kin des verantwortlich Falls Sie weitere Fragen haben hilft Ihnen Ihr Fachhändler gerne weiter Diese Bedienungsanleitung ist eine Übersetzung der englischen Sprache In Zweifelsfällen in einer anderen Sprache ist die englische Sprachversion die maßgebende Sprache 2 Einführung Vielen Dank dass Sie sich für den ...

Page 5: ...de Dadurch wird Ihre Garantie ungültig und Ihr Produkt kann beschädigt werden Es sollten nur von Britax stammende oder empfohlene Original Ersatzteile mit dem Britax Holiday verwendet werden WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Wagen spielen WARNUNG Produkt kann eine Packung mit Kieselgel enthalten Nicht essen wegwerfen Wenn Sie noch Fragen zur Verwendung des Britax Holiday oder dessen Zubehö...

Page 6: ...ist nicht geeignet Als Ersatz für ein Bett oder Kinderbett Babyschalen Kinderwagen und Buggys dürfen nur zum Transport verwendet werden Zum Joggen oder Skaten Für den Transport von mehr als einem Kind Für den gewerblichen Gebrauch Als Travel System in Verbindung mit anderen Babyschalen als den in dieser Gebrauchsanleitung aufgeführten WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Gebrauch dass alle Verriegelu...

Page 7: ...ie Bremse anziehen bevor das Kind hineingesetzt oder herausgenom men wird WARNUNG Beim Einstellen des Wagens darauf achten dass Ihr Kind außer Reich weite von sich bewegenden Teilen ist WARNUNG Am Schiebegriff befestigte Lasten beeinträchtigen die Standfestig keit des Wagens WARNUNG Kind vor intensiver Son neneinstrahlung schützen Das Verdeck bietet keinen vollständigen Schutz vor gefährlicher UV ...

Page 8: ...der aufklappen WARNUNG Prüfen Sie immer vor der Nutzung des Wagens dass das Gestell richtig eingerastet ist WARNUNG Stellen Sie vor jedem Ge brauch sicher dass die Räder fest sitzen und nicht abgehen können WICHTIG Manche Bodenbeläge beinhalten Stoffe die schwarze Farbpig mente von den Rädern ablösen und auf dem Boden Verfärbungen hinterlassen können Stellen Sie daher sicher dass die Räder nicht d...

Page 9: ...ay kann in den folgenden Konfigurationen benutzt werden Als Sportwagen mit der Britax Holiday Sitzenheit ab 6 Monaten bis 15 kg oder einem Alter von 3 Jahren AVERTISSEMENT Avant d utiliser la poussette vérifiez que les roues sont solidement fixées et qu elles ne peuvent pas se détacher du dispositif de fixation AVERTISSEMENT Vérifiez que le frein de stationnement est enclenché lorsque vous install...

Page 10: ...e Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör können den Wagen beschädigen oder zerstören Laden Sie nie mehr als 5 kg in den Einkaufskorb Bewahren Sie den zusammengeklappten Kinderwagen nur an einem gut belüfteten Ort auf um Schimmel zu vermeiden Setzen Sie den Kinderwagen nicht direktem Sonnenlicht aus da die Bezüge ausbleichen können Verwenden Sie den Kinderwagen nicht wenn Teile verbogen verschli...

Page 11: ...d Abdeckungen Einen 100 Schutz gegen Wasser und Schnee bietet Ihnen nur der Regenschutz Wenn Sie Stoffteile waschen stellen Sie bitte sicher dass sämtliche Seifen oder Waschmittelrückstände ent fernt wurden damit die Imprägnierung wirken kann Spülen und säubern Sie den Wagen wenn Sie ihn an der See oder auf mit Salz gestreuten Gehwegen benutzt haben 4 2 Instructions d entretien La capote peut être...

Page 12: ...DE Gebrauchsanleitung FR Mode d emploi GB User Instructions 9 10 4 3 Product Overview 4 3 Produktübersicht 4 3 Aperçu du produit 4 5 6 2 3 1 11 7 8 ...

Page 13: ...ibung Schiebegriff Hebel zum Zusammenklappen des Gestelles Verdeck Schulterpolster Gurtzeug Einkaufskorb Hinterräder Vorderräder Entriegelungsknopf zum Zusammenklappen des Gestelles Tragegurt Feststellbremse 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 N Description Poignée Levier de pliage du châssis Capote Coussinets d épaule Harnais Panier Roues arrière Roues avant Touche de déverrouillage du pliage Sangle de trans...

Page 14: ...la capota 38 5 4 Uso del freno 39 5 5 Cierre del arnés 40 5 6 Ajuste de la tira de transporte 42 5 7 Plegado de la silla de paseo 43 5 8 Desmontaje de las ruedas delanteras 46 5 9 Desmontaje de la capota 47 5 10 Desmontaje de la funda del asiento 49 5 11 Desmontaje de la cesta de tejido 51 5 12 Desmontaje de la tira de transporte 54 5 Montagem e utilização do carrinho de bebé 35 5 1 Desdobrar o ca...

Page 15: ...ES PT IT ...

Page 16: ...sgos posibles asociados al uso de esta silla de paseo Usted es el responsable de la seguridad del niño En caso de duda póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió esta silla de paseo Esta guía del usuario es una traducción del inglés En caso de duda en cualquier otro idioma utilizado en esta guía se le dará preferencia a la versión en inglés 2 Introducción Muchas gracias por elegir la ...

Page 17: ...ologados por Britax para su uso con la Britax Holiday Esto anulará su garantía y podría provocar daños en el producto Con la Britax Holiday sólo deben emplearse recambios originales o recomendados por Britax ADVERTENCIA No deje que el niño juegue con este producto ADVERTENCIA El producto podría contener una bolsita con gel de sílice desecante No ingerir se debe desechar Si tiene alguna pregunta má...

Page 18: ... ADVERTENCIA Este producto no es adecuado Como sustituto de cama o cuna Los capazos los cochecitos y las sillas de paseo solo pueden utilizarse para fines de transporte Para correr o patinar Para transportar a más de un niño Para uso comercial Como sistema de transporte en combinación con portabebés que no hayan sido mencionados en esta guía de usuario ADVERTENCIA Asegúrese de que todos los dispos...

Page 19: ...ilice siempre el siste ma de sujeción ADVERTENCIA No deje al niño desa tendido ADVERTENCIA Accione siempre el freno cuando estacione la silla de paseo antes de poner al niño dentro y antes de sacarlo ADVERTENCIA Si se efectúan ajus tes asegúrese de que el niño no puede alcanzar las piezas en movimiento ADVERTENCIA Las cargas en el mani llar afectan a la estabilidad de la silla de paseo ADVERTENCIA...

Page 20: ...niños alejados del cochecito o silla de paseo mientras pliegue y despliegue el producto ADVERTENCIA Asegúrese de que las fijaciones del chasis estén enclavadas antes del uso ADVERTENCIA Antes del uso ase gúrese de que las ruedas estén fijadas firmemente y no puedan salirse del eje IMPORTANTE Algunos materiales del suelo contienen componentes que liberan el pigmento de color negro de los neumáticos...

Page 21: ...en todo momento que el freno esté accionado adecuadamente Esta silla de paseo ha sido desarrollada y fabricada conforme al estándar EN1888 2012 La Britax Holiday puede usarse con las siguien tes configuraciones Como silla de paseo con el asiento Britax Holiday a partir de 6 meses hasta los 15 kg de peso o 3 años attaccate e che non sia possibile estrarle dal relativo attacco AVVERTENZA Assicurarsi...

Page 22: ...ilice aceite ni grasa para lubricación use un aerosol de silicona Una carga demasiado pesada el plegado incorrecto o el uso de accesorios no homologados puede dañar o destruir la silla de paseo No ponga nunca más de 5 kg en la cesta de la compra Guarde la silla de paseo plegada únicamente en un área bien ventilada para evitar la formación de moho No exponga la silla de paseo a la luz solar directa...

Page 23: ...y tejidos incluyen instrucciones de lavado Para conseguir una protección total frente a la humedad utilice la protección frente a lluvia para lluvia o nieve Al lavar el tejido exterior asegúrese de eliminar todos los restos de jabón o producto de limpieza para que el tratamiento sea más eficaz Enjuague y seque la silla de paseo si ha estado expuesta al mar o a vías con presencia de sal 4 2 Istruzi...

Page 24: ...ES Instrucciones de uso PT Manual de instruções IT Istruzioni per l uso 4 3 Visão geral do produto 4 3 Vista general del producto 4 3 Panoramica del prodotto 9 10 4 5 6 2 3 1 11 7 8 ...

Page 25: ... Descrizione 1 1 N º Descrição Asa Alavanca para dobrar o chassis Cobertura Almofadas de ombro Arnês Cesto Roda traseira Roda dianteira Botões de libertação da dobra Cinto transportador Travão de estacionamento 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 N Descrizione Maniglia Leva di chiusura del telaio Capottina Imbottiture per le spalle Imbracatura Cestello Ruota posteriore Ruota anteriore Tasto di sblocco di chiusu...

Page 26: ... передних колес 37 5 3 Регулировка козырька 38 5 4 Использование тормоза 39 5 5 Пристегивание ребенка ремнем безопасности 40 5 6 Регулировка ремня для переноски 42 5 7 Раскладывание коляски 43 5 8 Снятие передних колес 46 5 9 Снятие козырька 47 5 10 Снятие покрятия сиденья 49 5 11 Снятия текстильной корзины 51 5 12 Снятие ремня для переноски 54 5 Samling og brug af klapvogn 35 5 1 Udfoldning af kl...

Page 27: ...RU DK NL ...

Page 28: ...e alle potentielle risici i forbindelse med brugen af klapvognen Du er selv følgelig selv ansvarlig for dit barns sikkerhed Kon takt forhandleren af klapvognen hvis du er i tvivl Denne brugervejledning er en oversættelse af origi nalen på engelsk Hvis du er i tvivl om anvisninger ne på de andre sprog er den engelske version den gældende 2 Introduktion Tak fordi du har valgt Britax Holiday Vi er gl...

Page 29: ...odkendt af Britax til brug med Britax Holiday Det vil medføre bortfald af garantien og kan forårsage skade på produktet Man bør udelukkende anvende reservedele som er leveret eller anbefalet af Britax med Britax Holiday ADVARSEL Lad ikke dit barn lege med dette produkt ADVARSEL Produktet kan indeholde en pose med tørrende kiselgel Må ikke indtages smid den ud Har du yderligere spørgsmål vedrørende...

Page 30: ... uden støtte ADVARSEL Dette produkt er ikke egnet Som erstatning for en barneseng Babylifte barnevogne og klapvogne må kun anvendes til transport Til jogging eller skøjtning Til transport af mere end et barn Til kommerciel brug Som et køretøj til transport af børn i kombination med andet udstyr end det der er nævnt i denne brugervejledning ADVARSEL Sørg for at alle låseanord ninger er låst fast fø...

Page 31: ... ind i den og tager det ud ADVARSEL Når du foretager indstillin ger på klapvognen skal du altid sikre dig at barnet ikke kan række ind i bevæ gelige dele ADVARSEL Belastning af styret påvirker klapvognens stabilitet ADVARSEL Beskyt barnet mod stærkt sollys Skærmen giver ikke total beskyt telse mod farlige UV stråler ADVARSEL Brug altid en korrekt tilpas set og indstillet sele ADVARSEL Anvend altid...

Page 32: ...en brug ADVARSEL Kontrollér før brug at hjule ne sidder sikkert fast og at de ikke kan trækkes af akslen VIGTIGT Enkelte gulvmaterialer inde holder komponenter som frigør sorte farvepigmenter fra dækkene som så kan misfarve gulvet Du skal derfor sikre at dækkene ikke står direkte på gulvet ADVARSEL Kontrollér før brug at hjule ne sidder sikkert fast og at de ikke kan trækkes af hjulfastgørelsesano...

Page 33: ...ogn er udviklet og produceret i henhold til standarden EN1888 2012 Britax Holiday kan bruges i de følgende konfi gurationer Som en klapvogn med Britax Holiday sæde fra 6 måneder op til 15 kg eller 3 år daarom moeten garanderen dat de wie len niet direct op dergelijke vloeren staan WAARSCHUWING Waarborg voor gebruik dat de wielen goed vastzitten en niet van de wielbevestiging kunnen worden getrokke...

Page 34: ... og andre fastgørelseselementer er stramme Brug ikke fedt eller olie til smøring brug en silikonebaseret spray En for høj belastning ukorrekt foldning eller brug af tilbehør som ikke er godkendt kan beskadige eller ødelægge klapvognen Læg aldrig mere end 5 kg i indkøbskurven Opbevar kun den sammenfoldede klapvogn i et godt udluftet område for at undgå mug Udsæt ikke klapvognen for direkte sollys t...

Page 35: ...ædninger 100 beskyttelse mod fugt kan opnås ved at anvende regnbeskyttelsen til regn eller sne Når det udvendige tekstil vaskes skal du sørge for at fjerne alle sæbe og rengøringsmiddelrester så behandlingen er mest effektiv Skyl og tør klap vognen hvis den har været udsat for havvand eller saltede underlag 4 2 Onderhoudsinstructies De kap kan worden schoongemaakt met een spons en een handlauw sop...

Page 36: ...RU Инструкция по эксплуатации DK Brugsvejledning NL Gebruiksaanwijzing 4 3 Обзор изделия 4 3 Produktoversigt 4 3 Productoverzicht 9 10 4 5 6 2 3 1 11 7 8 ...

Page 37: ...ормоз 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Nr Beskrivelse Styr Håndtag til sammenfoldning af stellet Solskærm Skulderpuder Sele Kurv Baghjul Forhjul Foldeudløserknap Bærestrop Parkeringsbremse 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Nr Beschrijving Duwbeugel Hendel voor inklappen chassis Kap Schouderstukken Gordel Mand Achterwiel Voorwiel Knop voor in uitklappen Draagriem Parkeerrem 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 4 4 Beskrivelse 4 4...

Page 38: ...35 2 1 ...

Page 39: ...36 3 click click click ...

Page 40: ...37 click 1 2 ...

Page 41: ...38 1 2 ...

Page 42: ...39 ...

Page 43: ...40 1 click click 2 ...

Page 44: ...41 1 1 ...

Page 45: ...42 1 ...

Page 46: ...43 1 2 ...

Page 47: ...44 3 4 ...

Page 48: ...45 5 ...

Page 49: ...46 ...

Page 50: ...47 1 2 ...

Page 51: ...3 48 ...

Page 52: ...49 1 2 1 2 1 2 ...

Page 53: ...50 3 ...

Page 54: ...51 1 2 ...

Page 55: ...52 3 4 ...

Page 56: ...53 5 ...

Page 57: ...54 2 1 ...

Page 58: ...9 0 8221 3670 210 E service de britax com www britax com BRITAX EXCELSIOR LIMITED 1 Churchill Way West Andover Hampshire SP10 3UW United Kingdom T 44 0 1264 333343 F 44 0 1264 334146 E service uk britax com www britax com BRITAX Nordiska Barn AB Carlsgatan 12A SE 211 20 Malmö Sweden T 46 0 479 190 00 E service se britax com www britax com ...

Reviews: