Gebrauchsanleitung
Wir freuen uns, dass unser
SAFEFIX
plus
Ihr Kind sicher durch einen
neuen Lebensabschnitt begleiten darf.
Um Ihr Kind richtig schützen zu
können, muss der
SAFEFIX plus
unbedingt so verwendet und
eingebaut werden, wie wir es Ihnen
in dieser Anleitung beschreiben.
Wenn Sie noch Fragen zur Benutzung
haben, wenden Sie sich bitte an uns.
BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Britax Excelsior Ltd.
Inhalt
1. Eignung ..........................................2
2. Verwendung im Fahrzeug ............3
2.1 mit ISOFIX-Befestigung und
Stützbein (semi universal) .......4
2.2 mit dem 3-Punkt-Gurt des
Fahrzeuges und Stützbein
(semi universal) .......................5
3. Einbau im Fahrzeug ......................6
3.1 Einbau des Auto-Kindersitzes
mit ISOFIX ..............................7
3.2 Ausbau mit ISOFIX ...............10
3.3 So ist Ihr Kindersitz mit ISOFIX
richtig eingebaut .................... 11
3.4 Einbau des Auto-Kindersitzes
mit dem 3-Punkt-Gurt des
Fahrzeuges ........................... 11
3.5 Ausbau mit dem
3-Punkt-Gurt .........................14
Mode d’emploi
Nous sommes heureux que notre
SAFEFIX plus
puisse accompagner
votre enfant en toute sécurité pendant
un nouveau chapitre de sa vie.
Pour protéger efficacement votre
enfant, le
SAFEFIX plus
doit
impérativement être utilisé et
installé de la manière décrite dans
le présent mode d’emploi.
Pour toute question complémentaire,
ne pas hésiter à nous contacter.
BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Britax Excelsior Ltd.
Table des matières
1. Habilitation .....................................2
2. Utilisation dans le véhicule ..........3
2.1 avec la fixation ISOFIX et le
pied de maintien
(semi-universel) .......................4
2.2 avec la ceinture à 3 points du
véhicule et le pied de maintien
(semi-universel) .......................5
3. Montage dans le véhicule .............6
3.1 Montage du siège auto avec
ISOFIX ....................................7
3.2 Démontage avec ISOFIX ......10
3.3 Montage correct de votre siège
enfant avec ISOFIX. .............. 11
3.4 Montage du siège enfant avec
la ceinture à 3 points du
véhicule ................................. 11
3.5 Démontage avec la ceinture
à 3 points ...............................14
User instructions
We are pleased that our
SAFEFIX
plus
may accompany your child safely
through a new stage of his or her life.
In order to protect your child
correctly, the
SAFEFIX plus
must
always be used and installed as
described in these instructions.
If you have any further questions
regarding its use, please feel free to
contact us.
BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Britax Excelsior Ltd.
Contents
1. Suitability .......................................2
2. Use in the vehicle ..........................3
2.1 with ISOFIX fastening and
support leg (semi-universal) ....4
2.2 with the vehicle's 3-point seat
belt and support leg
(semi-universal) ......................5
3. Installation in the vehicle .............6
3.1 Installing the child safety seat
with ISOFIX .............................7
3.2 Removing with ISOFIX ..........10
3.3 Checklist to ensure that your
child seat with ISOFIX is
installed correctly .................. 11
3.4 Installing the child safety seat
with the vehicle's 3-point seat
belt ........................................ 11
3.5 Removing with the
3-point belt ............................14
SAFEFIX plus