2
1.
Habilitaion
Homologation
*ECE = norme européenne pour les
équipements de sécurité
Britax /
RÖMER Siège
auto
Examen et
homologation selon
ECE* R 44/04
Groupe
Poids
SAFEFIX plus
I
9 à 18 kg
1.
Suitability
Certification
*ECE = European Standard for Safety
Equipment
Britax /
RÖMER Child
safety seat
Tested and certified
according to
ECE* R 44/04
Group
Body weight
SAFEFIX plus
I
9 to 18 kg
1.
Eignung
Zulassung
*ECE = Europäische Norm für
Sicherheitsausrüstung
Britax /
RÖMER Auto-
Kindersitz
Prüfung und Zulassung
nach ECE* R 44/04
Gruppe Körpergewicht
SAFEFIX plus
I
9 bis 18 kg
3.6 Montage correct de votre siège
auto avec la ceinture à
3 points .................................14
4. Protection de votre enfant ..........16
4.1 Réglage de l'appui-tête .........16
4.2 Desserrage des sangles .......17
4.3 Mise en place de la ceinture de
votre enfant ...........................18
4.4 Serrage des sangles .............19
4.5 Voici comment votre enfant est
bien protégé ..........................19
5. Position de couchage du siège
auto ...............................................20
6. Consignes d’entretien ................20
6.1 Entretien du fermoir de
ceinture .................................21
6.2 Nettoyage ..............................22
6.3 Retrait de la housse ..............24
6.4 Remise en place de la
housse ...................................25
6.5 Démontage des sangles .......25
6.6 Montage des sangles ............27
7. Remarques relatives à
l’élimination .................................29
8. Sièges ultérieurs .........................29
9. 2 ans de garantie .........................30
10. Carte de garantie / Procès-verbal
de remise 34
3.6 To correctly install your child
safety seat using the
3-point belt ............................14
4. Securing your child .....................16
4.1 Adjusting the headrest ..........16
4.2 Loosening the harness ..........17
4.3 Securing your child ...............18
4.4 Tightening the harness ..........19
4.5 Checklist to ensure that your
child is buckled up correctly ..19
5. Reclining position of the child
safety seat ...................................20
6. Care instructions .........................20
6.1 Care for the harness buckle ..21
6.2 Cleaning ................................22
6.3 Removing the cover ..............24
6.4 Re-fitting the cover ................25
6.5 Removing the harness ..........25
6.6 Installing the harness ............27
7. Notes regarding disposal ...........29
8. Next child safety seat .................29
9. 2-year warranty ...........................30
10. Warranty Card / Transfer Check 33
3.6 So ist Ihr Auto-Kindersitz mit
dem 3-Punkt-Gurt richtig
eingebaut ..............................14
4. Sichern Ihres Kindes ..................16
4.1 Anpassen der Kopfstütze ......16
4.2 Lockern der Gurte .................17
4.3 Anschnallen Ihres Kindes .....18
4.4 Straffen der Gurte .................19
4.5 So ist Ihr Kind richtig
gesichert ...............................19
5. Ruhestellung des Auto-
Kindersitzes .................................20
6. Pflegeanleitung ...........................20
6.1 Pflege des Gurtschlosses .....21
6.2 Reinigung ..............................22
6.3 Abziehen des Bezuges .........24
6.4 Aufziehen des Bezuges ........25
6.5 Ausbauen der Gurte ..............25
6.6 Einbauen der Gurte ...............27
7. Hinweise zur Entsorgung ...........29
8. Folgesitze ....................................29
9. 2 Jahre Garantie ..........................30
10. Garantiekarte / Übergabe-Check 32