background image

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

BRITEQ

®

57/65

BT-36L1

A cobertura e as lentes deverão ser substituídas caso apresentem danos visíveis.

Caso seja necessário transportar a unidade utilize a embalagem original.

Por motivos de segurança, são proibidas quaisquer alterações não autorizadas à unidade.

Importante:

Nunca olhe directamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presença de pessoas

epilépticas.

SUBSTITUIÇÃO DE LENTES

Desligue sempre a unidade antes de substituir as lentes! NÂO TOQUE NAS
LAMPÂDAS

LED! OS

LEDS DE

ALTA POTÊNCIA SÃO

MUITO SENSIVEIS

A

ELECTRICIDADE ESTÁTICA! Pode destruir facilmente os LEDS simplesmente por
tocar neles!

Desligue o cabo de alimentação.

Remova os 4 parafusos para abrir o compartimento das lentes e vidro protector (A na imagem)

Remova os 4 parafusos que mantêm a placa de capa preta no sítio e remova a chapa de metal. (B na
imagem)

GENTILMENTE

remova as lentes originais (C na imagem)

NÂO TOQUE NOS LEDS!!!

Coloque as lentes com o ângulo do feixe diferente suavemente no sítio. Note que o ângulo do feixe é
indicado no centro das lentes.

Aperte a tampa das lentes de metal com os 4 parafusos.

Coloque o vidro protector de volta no sítio e fixe-o com os 4 parafusos.

Feito!

INSTALAÇÃO EM SUSPENSÃO

Importante: A instalação deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado. Uma instalação
incorrecta pode resultar em ferimentos graves e/ou danos na sua propriedade. Para efectuar uma
instalação em suspensão é necessária muita experiência! Respeite os limites de carga, utilize
materiais de instalação aprovados e inspeccione a unidade instalada regularmente de forma a
assegurar a segurança.

Certifique-se que sob a área de instalação da unidade não irão passar pessoas durante a instalação e
manutenção.

Coloque esta unidade num local arejado, afastada de materiais inflamáveis e/ou líquidos. Esta unidade
deverá ser instalada

a pelos menos 50cm

de distância de paredes circundantes.

A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas; afastada de áreas onde as pessoas possam
passar ou sentar-se.

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

BRITEQ

®

58/65

BT-36L1

Antes de proceder à instalação certifique-se que a área seleccionada pode suportar uma carga mínima de
10 vezes o peso da unidade.

Na instalação, utilize sempre um cabo de segurança aprovado (número 3 na imagem) com capacidade
para suportar 12 vezes o peso da unidade. Esta medida de segurança secundária deverá ser instalada
para que nenhuma parte da instalação possa cair mais de 20cm caso o ponto de apoio principal ceda.

A unidade deverá ser fixa firmemente. Uma instalação
oscilante pode ser perigosa e não deverá ser efectuada!

Não cubra os orifícios de ventilação ou a unidade
poderá sobreaquecer.

O utilizador da unidade deverá certificar-se que a
instalação é aprovada em termos de segurança e em
termos técnicos por uma pessoa qualificada antes de
efectuar a primeira utilização. A instalação deverá ser
inspeccionada todos os anos por um técnico qualificado
de

forma

a

certificar-se que a

segurança está

assegurada.

4. Grampo Quick opcional
5. Grampo especial ómega (incluído)
6. Cabo de segurança opcional

CONFIGURAÇÃO DA UNIDADE:

PAINEL DE CONTROLO:

1. VISOR: Para mostrar os vários menus e as funções seleccionadas:
2. LEDs

DMX

Ligado

Sinal DMX presente

MASTER

Ligado

Modo Master

SLAVE

Ligado

Modo Slave

SOUND

A piscar

Activação por som

3. Botões

MENU

Para seleccionar as funções de programação

DOWN

Para recuar nas funções seleccionadas

UP

Para avançar nas funções seleccionadas

ENTER

Para confirmar as funções seleccionadas

4. ENTRADA CONTROLO REMOTO:

Usado para conectar um simples comando de mão CA-8 enquanto

a unidade é usada em modo autónomo ou modo Master/Slave.

5. SENSIBILIDADE:

Para ajustar a sensibilidade do som quando a unidade é usada em modo autónomo

Summary of Contents for BT-36LI

Page 1: ...Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited BT 36L1 Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...t place metal objects or spill liquid inside the unit Electric shock or malfunction may result If a foreign object enters the unit immediately disconnect the mains power Locate the fixture in a well v...

Page 4: ...eated Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10times the device s weight Always use a certified safety cable number 3 on the picture that can hold 12 time...

Page 5: ...nt of the stage Pan movement angle left to right to left 160 Tilt movement angle 90 vertically front 75 back 15 Slave Mode Used to make the slave unit work in opposite to the master or to work in comp...

Page 6: ...functions press the MENU button Reset Used to force a reset of the unit Press the MENU button until is blinking on the display Press the ENTER to reset all channels to their standard position To go ba...

Page 7: ...t Function 1 Sync Strobe 2 Two light strobe 3 Sound Strobe Select Show 1 4 Fade speed fast Fade speed middle Fade speed slow Mode Sound LED OFF Show LED Strobe LED ON MAINTENANCE Make sure the area be...

Page 8: ...eil patientez quelques minutes pour laisser l appareil s adapter la temp rature ambiante lorsqu il arrive dans une pi ce chauff e apr s le transport La condensation emp che l appareil de fonctionner m...

Page 9: ...entille Remettez en place le couvercle m tallique de la lentille au moyen des 4 vis Ensuite remettez en place le verre de protection et fixez le au moyen des 4 vis C est termin FRAN AIS MODE D EMPLOI...

Page 10: ...de est s lectionn appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer ou vous retournerez vers les fonctions principales si aucune activit n est d tect e par l appareil pendant 8 secondes Pour retourner vers l...

Page 11: ...l appareil Appuyez sur la touche MENU jusqu ce que At50 At51 ou At52 s affiche l cran At50 est un programme de test tout fait automatique FRAN AIS MODE D EMPLOI BRITEQ 18 65 BT 36L1 At51 et At52 sont...

Page 12: ...veuillez donc vous r f rer au mode d emploi de votre contr leur DMX pour savoir quelle adresse vous devez utiliser CONFIGURATION DMX DU BT 36L1 Mode 8 canaux FRAN AIS MODE D EMPLOI BRITEQ 20 65 BT 36...

Page 13: ...Tilt 540 220 Angle du faisceau 25 lentilles 15 et 45 disponibles en option Connexions DMX connecteur XLR m le femelle 3 broches Led 36 x LUMILED 1Watt Taille 266 x 276 x 302mm Poids 9 kg Chacune de ce...

Page 14: ...izing verwijderen Er bevinden zich geen onderdelen in het toestel die u zelf kan herstellen Laat de herstellingen enkel uitvoeren door een bevoegde technicus De bliksempijl die zich in een gelijkbenig...

Page 15: ...et toestel te controleren voor stand by functie en modus 5 SENSITIVITY wordt gebruikt om de gevoeligheid van de microfoon in te stellen wanneer het toestel gebruikt wordt in standalone of master slave...

Page 16: ...nste modus op de display wordt weergegeven druk dan op de ENTER toets om uw keuze te bevestigen anders keert hij na 8 seconden automatisch weer naar de hoofdfuncties zonder iets gewijzigd te hebben Om...

Page 17: ...UP toetsen om de nul positie te regelen Druk op de ENTER toets om uw keuze te bevestigen anders keert hij na 8 seconden automatisch weer naar de hoofdfuncties zonder iets gewijzigd te hebben Om naar...

Page 18: ...ED knippert LED aan NEDERLANDS HANDLEIDING BRITEQ 32 65 BT 36L1 ONDERHOUD Overtuig U ervan dat het gebied onder de installatieplaats vrij is van ongewenste personen tijdens het onderhoud Zet het toest...

Page 19: ...ort in eine warme Umgebung einige Zeit zum Temperaturausgleich bringen Kondensation kann zu Leistungsverlust des Ger tes oder gar Besch digung f hren Ger t nicht im Freien und in feuchten R umen und U...

Page 20: ...n Sitzgelegenheiten installieren Vor Montage sicherstellen dass die gew hlte Position wenigstens das 10 fache Ger tegewicht aufnehmen kann Benutzen Sie stets ein zul ssiges Sicherheitskabel Nummer 3 a...

Page 21: ...vertikal vorn 75 hinten 15 Reihenbetrieb Unterger t arbeitet entgegengesetzt oder synchron mit dem Hauptger t MEN Taste dr cken bis im Display angezeigt wird Dann EINGABE ENTER dr cken und Display be...

Page 22: ...cken Sie die MENU Taste Zur ckstellung Zur erzwungenen R ckstellung des Ger ts MEN Taste dr cken bis im display blinkt Mit EINGABE ENTER alle Einstellungen in die Standardeinstellungen zur cksetzen Z...

Page 23: ...rger t LED ist st ndig an Um eine gro artige Lightshow zu kreieren k nnen Sie Kontrastbewegungen einf hren Schwenk Neigung des Unterger ts ist umgekehrt im Men der Unterger te zu Option gehen und ausw...

Page 24: ...salidas de luz extremadamente altas 1600 lux 5 m Colores infinitos gracias a la tecnolog a de mezcla de color RGB de 400 Hz de alta potencia lo cual hace de este equipo la soluci n ideal para los estu...

Page 25: ...contacte con su vendedor inmediatamente La carcasa y las lentes deben ser cambiadas si hay da o visible CAUTION PRECAUCI N Para reducir el riesgo de electrocuci n no quite la cubierta superior Ningun...

Page 26: ...ne la funci n con el bot n ENTER La pantalla parpadear Utilice los botones DOWN y UP para cambiar la modalidad Una vez que haya seleccionado la modalidad necesaria pulse el bot n ENTER para selecciona...

Page 27: ...nado la modalidad pulse el bot n ENTER para guardarla o volver autom ticamente a las funciones principales sin hacer ning n cambio tras 8 segundos Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse e...

Page 28: ...cambios durante 8 segundos Para volver a las funciones sin cambios presionar el bot n de MEN otra vez CONEXI N DE LA UNIDAD MEDIANTE DMX El protocolo DMX es una se al de alta velocidad muy utilizada...

Page 29: ...strobe 3 Sound Strobe Selecci n de Espect culo 1 4 Graduaci n de velocidad rapida Graduaci n de velocidad mediana Graduaci n de velocidad lenta Mode Sonido LED apagado Show LED parpadeando LED ON MANT...

Page 30: ...unidade ao transport la para ambiente quente aguarde algum tempo de modo a que haja uma ambienta o temperatura A condensa o poder afectar o desempenho da unidade ou at danific la Esta unidade destina...

Page 31: ...arejado afastada de materiais inflam veis e ou l quidos Esta unidade dever ser instalada a pelos menos 50cm de dist ncia de paredes circundantes A unidade deve ser instalada fora do alcance das pesso...

Page 32: ...o de 90 Modo Show 3 Unidade colocada numa coluna Ex na frente do palco Movimento Pan da esquerda para a direita para esquerda ngulo de 160 Movimento Tilt ngulo de 90 60 acima do horizonte 30 abaixo do...

Page 33: ...bot o MENU novamente Vers o do Software Usado para mostrar a vers o do software que est instalada na unidade Pressione o bot o MENU at que comece a piscar no visor Pressione o bot o ENTER para mostra...

Page 34: ...SLAVE sempre ligado Para criar um bom espect culo de luz pode introduzir movimentos contr rios pan tilt das unidades Slave invertido No menu das unidades Slave pode ir op o e escolher o Slave normal...

Page 35: ...l na limpeza da unidade Seque sempre as pe as cuidadosamente Limpe as pticas externas pelo menos uma vez em cada 30 dias Limpe as pticas internas pelo menos uma vez em cada 90 dias Aten o Recomendamos...

Reviews: