background image

DEUTSCH 

BEDIENUNGSANLEITUNG  

 

BRITEQ

®

 

39/55 

LDP-COBWASH 60TC + 150TC

 

 

DMX-ADRESSE 

Stellt die gewünschte DMX-Adresse ein. 

  Drücken Sie MODE, bis die gewünschte Funktion im Display angezeigt wird. 

  Drücken Sie die ENTER-Taste: Die Werte können geändert werden. 

  Wählen  Sie  nun  mit  den  Tasten  DOWN  und  UP  die  gewünschte  DMX512-Adresse.  Die  letzte  belegte 

DMX-Adresse  wird  auch  angezeigt:  Dies  macht  es  einfacher,  die  Adresse  des  nächsten  Geräts  in  der 
Kette einzustellen. 

  Wenn Sie die korrekte Adresse eingestellt haben, speichern Sie Ihre Auswahl mit ENTER. 

Hinweis:

 Bei RDM-kompatiblen Controllern kann diese Option auch per Fernzugriff eingerichtet werden. 

 

CH.-MODUS 

Stellt den gewünschten Kanalmodus ein. 

  Drücken Sie MODE, bis die gewünschte Funktion im Display angezeigt wird. 

  Drücken Sie die ENTER-Taste: Die Werte können geändert werden. 

  Wählen Sie mit DOWN und UP den gewünschten Modus. 

  Wenn die richtige Option auf dem Display angezeigt wird, speichern Sie sie mit ENTER. 

Hinweis:

 Bei RDM-kompatiblen Controllern kann diese Option auch per Fernzugriff eingerichtet werden. 

 

SLAVE-MODUS 

Stellt den Projektor als Slave in einer Master/Slave-Konfiguration ein. 

  Drücken Sie die MODE-

Taste, bis „SLAVE MODE“ auf dem Display angezeigt wird. 

 

TONMODUS 

Einstellen der Mikrofonempfindlichkeit des automatischen Musikmodus.

 

 

 

 

Drücken Sie die Taste MENU, bis „

SOUND SENS

“ auf dem Display angezeigt wird.  

  Drücken Sie zur Auswahl die Taste ENTER.  

  Ändern Sie mit den Tasten DOWN und UP die Empfindlichkeit des integrierten Mikrofons (00 = minimale 

Empfindlichkeit, 31 = maximale Empfindlichkeit).  

  Sobald die richtige Empfindlichkeit im Display angezeigt wird, bestätigen Sie mit ENTER. 

 

AUTO-RUN 

Bei Auswahl dieser Funktion lässt der Projektor alle seine integrierten Programme automatisch 
ablaufen. 
Sie können die Programmgeschwindigkeit und die Anzahl der Wiederholungen jedes Programms 
einstellen. 

  Drücken Sie die MODE-

Taste, bis „AUTO RUN“ auf dem Display gezeigt wird. 

  Drücken  Sie  die  ENTER-Taste.  SP  blinkt:  dies  bedeutet,  dass  Sie  die  Laufgeschwindigkeit  des 

automatischen Modus einstellen können. 

  Wählen Sie mit DOWN und UP die gewünschte Geschwindigkeit. 

  Drücken  Sie  die  ENTER-Taste.  R  (Anzahl)  blinkt:  dies  bedeutet,  dass  Sie  die  Anzahl  einstellen  können, 

wie oft jedes Programm wiederholt werden sol. 

  Wählen Sie mit DOWN und UP die gewünschte Anzahl. 

  Bestätigen Sie mit ENTER. 

 

EFFEKTMODUS 

Stellt den gewünschten Effekt-Modus bei Verwendung als Master ein. 

  Drücken Sie MODE, bis die gewünschte Funktion im Display angezeigt wird. 

  Drücken Sie die ENTER-Taste: Die Werte können geändert werden. 

  Wählen Sie den gewünschten Modus mit den Tasten DOWN und UP: 

 

COL.CH6

 

(FARBWECHSEL 6) 6 Farben wechseln automatisch ohne Überblenden. 

 

COL.CH30

 

(FARBWECHSEL  30)  30  unterschiedliche  Farben  wechseln  automatisch  ohne 
Überblenden.  

 

COL.FADE

 

(FARBFADE) Die Farben wechseln mit einem schönen Überblendeffekt. 

  Wenn die richtige Option auf dem Display angezeigt wird, speichern Sie sie mit ENTER. 

  Wählen  Sie  mit  den  Tasten  DOWN  und  UP  die  gewünschte 

Wiedergabegeschwindigkeit

  von  01  (sehr 

langsam) bis 99 (schnell). 

  Wenn Sie der richtige Wert auf dem Display angezeigt wird, speichern Sie ihn mit ENTER. 

  Wählen  Sie  mit  den  Tasten  DOWN  und  UP  die  gewünschte 

Stroboskopgeschwindigkeit

  von  00  (kein 

Stroboskop) bis 99 (schnell). 

  Wenn Sie der richtige Wert auf dem Display angezeigt wird, speichern Sie ihn mit ENTER. 

 

Summary of Contents for BT-STAGEPAR

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...manual speed control Sound controlled color changer with manual sensitivity control for the build in microphone DMX controllable 8 different modes are available 1 Ch DMX mode White dimmer 2 Ch DMX mode White dimmer and UV dimmer 3 Ch DMX mode White dimmer UV dimmer strobe 3 Ch DMX mode White dimmer White Color Temperature selection strobe 4 Ch DMX mode Red Green Blue general dimmer strobe sound ch...

Page 4: ...oid a hazard Never let the power cord come into contact with other cables This fixture must be earthed in order to comply with safety regulations Don t connect the unit to any dimmer pack Always use an appropriate and certified safety cable when installing the unit In order to prevent electric shock do not open the cover There are no user serviceable parts inside Never repair a fuse or bypass the ...

Page 5: ...injuries and or damage to property Overhead rigging requires extensive experience Working load limits should be respected certified installation materials should be used the installed device should be inspected regularly for safety Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging de rigging and servicing Locate the fixture in a well ventilated spot far a...

Page 6: ...ontroller is connected this will result in unexpected behavior Electrical installation for two or more units in DMX mode The DMX protocol is a widely used high speed signal to control intelligent light equipment You need to daisy chain your DMX controller and all the connected units with a good quality balanced cable To prevent strange behavior of the light effects due to interferences you must us...

Page 7: ...displays are shown on the left side To select any of the functions press the MODE button until the required function is shown on the display or use the DOWN and UP buttons to browse the menu Select the function with the ENTER button Use DOWN and UP buttons to change the values Once the required value is selected press the ENTER button to confirm ...

Page 8: ...ector will run all its integrated programs automatically You can set the program speed and number of times each program should be repeated Press the MODE button until AUTO RUN is showing on the display Press the ENTER button SP will blink this means you can set the running speed of the automatic mode Use DOWN and UP buttons to select the desired speed Press the ENTER button R rate will blink this ...

Page 9: ...the colors of several projectors Press the MODE button until the desired function is showing on the display Press the ENTER button the display shows the value 050 255 for RED change with buttons Press the ENTER button the display shows the value 050 255 for GREEN change with buttons Repeat these steps for all the remaining colors until you have the desired white balance Press ENTER to confirm The ...

Page 10: ...f you really messed up the settings just return to factory settings Also 2 user settings can be saved loaded Press the MODE button until the desired function is showing on the display Press the ENTER button the values can be changed Use DOWN and UP buttons to selected the desired settings FACTORY USER1 USER2 Press the ENTER button FACTORY was selected the display shows LOAD Press the ENTER button ...

Page 11: ... a complete DMX patch of all projectors on the DMX controller and send these data to all projectors at once More functions will be added later OPERATING INSTRUCTIONS Note when the projector is switched on the display shows UPDATE WAIT This message informs you that IF you want to upgrade the firmware you should do it while this message is shown on the display For normal use you can ignore this mess...

Page 12: ...Master dimmer 000 0 200 100 full open 191 200 Sound Chase 201 247 Strobe Increasing speed 201 slow 247 fast 248 255 Master dimmer 100 Master dimmer is full open 8 channel DMX Mode R G B W UV MASTER DIMMER STROBE CONTROL Channel Value Function Remarks 1 000 255 Red 0 100 2 000 255 Green 0 100 3 000 255 Blue 0 100 4 000 255 White 0 100 5 000 255 Amber 0 100 6 000 255 UV 0 100 7 000 255 Master dimmer...

Page 13: ...p scratches it must be replaced The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately when even a small problem is detected In order to protect the device from overheat the cooling fans if any and ventilation openings should be cleaned monthly The cleaning of internal and external optical lenses and or mirrors must be carried out periodically to optimize light output ...

Page 14: ...trôle manuel de la vitesse Changeur de couleurs automatique en fonction du son avec contrôle manuel de la sensibilité Contrôlable par DMX 8 modes différents Mode DMX 1 canal Gradateur blanc Mode DMX 2 canal Gradateur blanc et ultraviolet Mode DMX 3 canal Gradateur blanc gradateur ultraviolet effet stroboscopique Mode DMX 3 canal Gradateur blanc réglage de la température de couleur du blanc effet s...

Page 15: ...lification afin d éviter tout danger Ne laissez jamais le cordon d alimentation entrer en contact avec d autres câbles Ce luminaire doit être mis à la terre pour être conforme à la réglementation en matière de sécurité Ne connectez pas l appareil à un variateur de lumière Utilisez toujours un câble de sécurité approprié et certifié lors de l installation de l appareil Afin d éviter un choc électri...

Page 16: ... expérience Les limites de charge de fonctionnement doivent être respectées des matériels d installation certifiés doivent être utilisés l appareil installé doit être inspecté régulièrement pour vérifier les conditions de sécurité Assurez vous qu aucune personne étrangère ne se trouve dans la zone en dessous de l emplacement d installation durant le montage le démontage et l entretien Fixez l appa...

Page 17: ...ulterait un comportement imprévisible Installation électrique de deux ou plusieurs unités en mode DMX Le protocole DMX est largement utilisé pour contrôler des équipements lumineux multifonctions au moyen d un signal à haute vitesse Vous devez mettre en chaîne votre contrôleur DMX avec toutes les unités connectées par un câble symétrique de bonne qualité Pour éviter un comportement anormal des eff...

Page 18: ...indiqué sur la partie gauche Pour sélectionner n importe quelle fonction appuyez sur la touche MODE jusqu à ce que la fonction nécessaire apparaisse à l écran ou utilisez les touches DOWN et UP pour parcourir le menu Utilisez la touche ENTER pour sélectionner la fonction Utilisez les touches UP DOWN pour modifier la valeur Une fois la valeur voulue sélectionnée appuyez sur la touche ENTER pour val...

Page 19: ...ît à l écran appuyez sur la touche ENTER pour confirmer EXÉCUTION AUTOMATIQUE En cas de sélection de cette fonction le projecteur lancera automatiquement tous les programmes intégrés La vitesse des programmes et le nombre de répétition de chaque programme est également réglable Appuyez sur la touche MODE jusqu à ce que AUTO RUN s affiche à l écran Appuyez sur la touche ENTER Le symbole SP clignote...

Page 20: ...tionner le niveau souhaité pour le gradateur maître veuillez noter que la dernière couleur fixe sélectionnée sera utilisée pour régler la valeur Une fois le niveau souhaité obtenu appuyez sur la touche ENTER pour l enregistrer Remarque le réglage de cette option n a AUCUN effet quand le projecteur est utilisé en ESCLAVE ou en mode DMX BALANCE DES BLANCS Pour régler la balance des blancs ou faire c...

Page 21: ...lide Une fois que l option souhaitée s affiche à l écran appuyez sur la touche ENTER pour l enregistrer Remarque dès que l entrée détecte un signal DMX les modes blackout ou freeze sont abandonnés RÉGLAGES PAR DÉFAUT C est votre sortie de secours dans le cas où vous aurez mis la pagaille dans les paramètres il suffit de restaurer les paramètres par défaut Vous pouvez également enregistrer charger ...

Page 22: ...raccordement DMX complet de tous les projecteurs sur le contrôleur DMX et d envoyer ces données à tous les projecteurs à la fois D autres fonctions seront disponibles ultérieurement INSTRUCTIONS D UTILISATION Remarque À la mise sous tension du projecteur l écran affiche UPDATE WAIT Ce message vous indique que si vous souhaitez effectuer la mise à niveau du micrologiciel vous devez le faire alors q...

Page 23: ...ouverture totale 191 200 Entrelacement et son 201 247 Effet stroboscopique Vitesse croissante 201 lente 247 rapide 248 255 Gradateur maître à 100 Gradateur maître complètement ouvert Mode DMX 8 canal R G B W UV GRADATEUR MAÎTRE COMMANDE D EFFET STROBOSCOPIQUE Canal Valeur Fonction Remarques 1 000 255 Rouge 0 100 2 000 255 Vert 0 100 3 000 255 Bleu 0 100 4 000 255 Blanc 0 100 5 000 255 Jaune 0 100 ...

Page 24: ...Les câbles d alimentation doivent être dans un état impeccable et doivent être remplacés immédiatement même si un petit problème est détecté Afin de protéger l appareil de toute surchauffe les ventilateurs de rafraîchissement le cas échéant et les ouvertures de ventilation doivent être nettoyés mensuellement Le nettoyage des lentilles optiques et ou miroirs internes et externes doit être effectué ...

Page 25: ... Geluidgestuurde kleurverandering met handmatige gevoeligheidsregeling voor de ingebouwde microfoon DMX regelbaar Er zijn 8 verschillende modi beschikbaar 1 kanaals DMX modus Witdimmer 2 kanaals DMX modus Witdimmer en UV dimmer 3 kanaals DMX modus Witdimmer UV dimmer stroboscoop 3 kanaals DMX modus Witdimmer kleurtemperatuurselectie voor wit stroboscoop 4 kanaals DMX modus Rood groen blauw algemen...

Page 26: ...jden Laat het netsnoer nooit met andere kabels in contact komen Dit armatuur moet worden geaard om aan de veiligheidsvoorschriften te voldoen Sluit het apparaat niet aan op een dimmerpack Gebruik bij het installeren van het apparaat altijd een geschikte en gecertificeerde veiligheidskabel Open de afdekking niet om elektrische schokken te voorkomen Er bevinden zich geen door de gebruiker te reparer...

Page 27: ...n Hoog hijsen vereist veel ervaring Belastingslimieten dienen in acht te worden genomen er dienen gecertificeerde installatiematerialen te worden gebruikt het geïnstalleerde apparaat dient regelmatig te worden gecontroleerd op veiligheid Zorg ervoor dat er zich tijdens takelen onttakelen en onderhoud geen ongewenste personen in het gebied onder de installatieplaats bevinden Plaats het armatuur op ...

Page 28: ...at er geen DMX controller is aangesloten Dit heeft onverwacht gedrag tot gevolg Elektrische installatie voor twee of meer apparaten in DMX modus Het DMX protocol is een veel gebruikt hogesnelheidssignaal om intelligente lichtapparatuur aan te sturen U moet uw DMX controller en alle aangesloten apparaten met een goede kwaliteit gebalanceerde kabel aan elkaar doorkoppelen Ter voorkoming van vreemd g...

Page 29: ...e linkerkant weergegeven Druk om een menuoptie te selecteren net zolang de MODE toets totdat de gewenste optie op het scherm wordt weergegeven of gebruik de toetsen DOWN en UP om door het menu te bladeren menu Selecteer de functie met de ENTER toets Gebruik de toetsen DOWN en UP om de waarden te wijzigen Druk wanneer de gewenste waarde is geselecteerd de ENTER toets om hem te bevestigen ...

Page 30: ...31 maximale gevoeligheid Druk zodra de juiste gevoeligheid op het scherm wordt weergegeven de ENTER toets om dit te bevestigen AUTOMATISCH UITVOEREN Als u deze functie selecteert doorloopt de projector automatisch al zijn geïntegreerde programma s U kunt de programmasnelheid en het aantal keren dat ieder programma moet worden herhaald instellen Druk op de MODE toets totdat AUTO RUN op het scherm v...

Page 31: ...e heeft GEEN invloed als de projector als SLAVE of in de DMX modus wordt gebruikt WITBALANS Wordt gebruikt om de witbalans in te stellen of de kleuren van diverse projectors op elkaar af te stemmen Druk de MODE toets totdat de gewenste functie op het scherm wordt weergegeven Druk de ENTER toets het scherm geeft de waarde 050 255 voor ROOD aan wijzigen met toetsen Druk de ENTER toets het scherm gee...

Page 32: ...ingen Er kunnen ook 2 gebruikersinstellingen worden opgeslagen geladen Druk de MODE toets totdat de gewenste functie op het scherm wordt weergegeven Druk de ENTER toets de waarden kunnen worden gewijzigd Gebruik de toetsen DOWN en UP om de gewenste instellingen te selecteren FACTORY USER1 USER2 Druk de ENTER toets Er werd FACTORY geselecteerd op het scherm wordt LOAD weergegeven Druk de ENTER toet...

Page 33: ...DMX controller een complete DMX patch voor te bereiden en deze gegevens gelijktijdig naar alle projectors te sturen Er worden in de toekomst meer functies toegevoegd GEBRUIKSAANWIJZING Opmerking wanneer de projector wordt ingeschakeld wordt er op het scherm UPDATE WAIT weergegeven Dit bericht informeert u dat INDIEN u de firmware wilt opwaarderen dat u dit dient te doen terwijl dit bericht op het ...

Page 34: ... 0 200 100 volledig open 191 200 Volg geluid 201 247 Stroboscoop Verhogen snelheid 201 traag 247 snel 248 255 Master dimmer 100 Master dimmer is volledig open 8 kanaals DMX Modus R G B W UV MASTER DIMMER STROBOSCOOPREGELING Kanaal Waarde Functie Opmerkingen 1 000 255 Rood 0 100 2 000 255 Groen 0 100 3 000 255 Blauw 0 100 4 000 255 Wit 0 100 5 000 255 Amber 0 100 6 000 255 UV 0 100 7 000 255 Master...

Page 35: ...angen De netsnoeren moeten in perfecte conditie zijn en onmiddellijk worden vervangen wanneer er ook maar een klein probleem wordt ontdekt Om het apparaat tegen oververhitting te beschermen moeten de ventilatoren indien aanwezig en ventilatieopeningen maandelijks worden gereinigd Het reinigen van de interne en externe optische lenzen en of spiegels moet regelmatig worden uitgevoerd om de lichtopbr...

Page 36: ...er mit manueller Empfindlichkeitssteuerung für das integrierte Mikrofon Über DMX steuerbar 8 unterschiedliche Modi sind verfügbar 1 Kanal DMX Modus Weißer Dimmer 2 Kanal DMX Modus Weißer und UV Dimmer 3 Kanal DMX Modus Weißer Dimmer UV Dimmer Stroboskop 3 Kanal DMX Modus Weißer Dimmer Weiße Farbtemperaturauswahl Stroboskop 4 Kanal DMX Modus Rot Grün Blau allgemeiner Dimmer Stroboskop Sound Chase 8...

Page 37: ...ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Lassen Sie das Netzkabel niemals mit anderen Kabeln in Berührung kommen Zur Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen muss das Gerät geerdet sein Das Gerät nicht an einen Dimmer anschließen Ausschließlich vorschriftsmäßige und zugelassene Sicherheitskabel zur Installation verwenden Zur Vorbeugung gegen elektrische Schläge keine Abdeckungen entfernen Im Gerä...

Page 38: ...gen und oder Schäden verursachen Die Überkopf Montage setzt die entsprechende Erfahrung voraus Die Belastungsgrenzen müssen beachtet geeignetes Installationsmaterial muss verwendet und das installierte Gerät muss in regelmäßigen Abständen überprüft werden Stellen Sie sicher dass sich während des Auf oder Abbaus und der Wartung keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden Das Gerät nur a...

Page 39: ... wurde Dies führt zu einem unerwarteten Verhalten Elektrische Installation von zwei oder weiteren Geräten im DMX Modus Das DMX Protokoll ist ein gängiges Hochgeschwindigkeitssignal zur Steuerung von intelligenten Lichtsystemen Sie müssen Ihren DMX Controller und alle angeschlossenen Geräte mit einem hochwertigen symmetrischen Kabel hintereinander schalten Daisy Chain Zur Verhinderung von unerwünsc...

Page 40: ...gen sind auf der linken Seite dargestellt Drücken Sie zur Auswahl einer der Funktionen die Taste MODE bis die gewünschte Funktion auf dem Display gezeigt wird oder blättern Sie mit den Tasten DOWN und UP durch die Menüs Wählen Sie die Funktion mit ENTER Sie können die Werte mit den Tasten DOWN und UP ändern Wenn der gewünschte Wert ausgewählt wurde bestätigen Sie ihn mit ENTER ...

Page 41: ... richtige Empfindlichkeit im Display angezeigt wird bestätigen Sie mit ENTER AUTO RUN Bei Auswahl dieser Funktion lässt der Projektor alle seine integrierten Programme automatisch ablaufen Sie können die Programmgeschwindigkeit und die Anzahl der Wiederholungen jedes Programms einstellen Drücken Sie die MODE Taste bis AUTO RUN auf dem Display gezeigt wird Drücken Sie die ENTER Taste SP blinkt dies...

Page 42: ...d Sie den gewünschten Pegel eingestellt haben speichern Sie ihn mit ENTER Hinweis Die Einstellung dieser Option hat KEINE Auswirkungen wenn der Projektor als SLAVE oder im DMX Modus verwendet wird WEISSABGLEICH Stellt den Weißabgleich ein oder passte die Farben mehrerer Projektoren optimal an Drücken Sie MODE bis die gewünschte Funktion im Display angezeigt wird Drücken Sie ENTER Das Display zeigt...

Page 43: ...enn Sie die Einstellungen so richtig durcheinander gebracht haben Kehren Sie einfach wieder zu den Werkseinstellungen zurück Es können auch 2 Benutzereinstellungen gespeichert und geladen werden Drücken Sie MODE bis die gewünschte Funktion im Display angezeigt wird Drücken Sie die ENTER Taste Die Werte können geändert werden Wählen Sie mit den Tasten DOWN und UP die gewünschten Einstellungen FACTO...

Page 44: ...atch aller Projektoren an dem DMX Controller vorbereitet und diese Daten sofort an alle Projektoren gesendet werden Weitere Funktionen werden später hinzugefügt BEDIENUNGSANLEITUNG Hinweis Wenn der Projektor eingeschaltet wurde zeigt das Display UPDATE WAIT an Diese Meldung weist darauf hin dass eine Aktualisierung der Firmware erfolgen muss während diese Meldung auf dem Display angezeigt wird Bei...

Page 45: ...Sound Chase 201 247 Stroboskop Zunehmende Geschwindigkeit 201 langsam 247 schnell 248 255 Master Dimmer bei 100 Master Dimmer ist vollständig geöffnet 8 Kanal DMX Modus R G B W UV MASTER DIMMER STROBOSKOPSTEUERUNG Kanal Wert Funktion Hinweise 1 000 255 Rot 0 100 2 000 255 Grün 0 100 3 000 255 Blau 0 100 4 000 255 Weiß 0 100 5 000 255 Bernsteinfarben 0 100 6 000 255 UV 0 100 7 000 255 Master Dimmer...

Page 46: ...uscht werden Die Netzkabel müssen stets in einwandfreiem Zustand sein und selbst bei kleinsten Beschädigungen erneuert werden Zur Vermeidung von Überhitzung müssen die Kühllüfter sofern vorhanden und Lüftungsschlitze monatlich gereinigt werden Die Reinigung der inneren und äußeren optischen Linsen bzw Spiegel muss in regelmäßigen Abständen zur Beibehaltung einer optimalen Lichtausbeute vorgenommen...

Page 47: ...on control manual de sensibilidad para el micrófono integrado Controlable por DMX hay disponibles 8 modos diferentes Modo de 1 canal DMX Atenuación del blanco Modo de 2 canal DMX Atenuación del blanco y atenuación UV Modo de 3 canal DMX Atenuación del blanco atenuación UV estrobo Modo de 3 canales DMX Atenuación del blanco selección de la temperatura del color blanco estrobo Modo de 4 canal DMX Ro...

Page 48: ...persona de cualificación similar para evitar riesgos Nunca permita que el cable de alimentación haga contacto con otros cables Este proyector debe conectarse a tierra para cumplir con las normas de seguridad No conecte la unidad a un dispositivo de atenuación Cuando instale la unidad utilice siempre un cable de seguridad apropiado y certificado Para evitar descargas eléctricas no abra la cubierta ...

Page 49: ...ropiedad Colocar el dispositivo sobre un montaje en altura requiere una gran experiencia Deben respetarse los límites de carga de trabajo utilizarse materiales de instalación certificados y el dispositivo instalado debe inspeccionarse con regularidad por motivos de seguridad Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no autorizadas durante la subi...

Page 50: ... de los proyectores Instalación eléctrica para dos o más unidades en modo DMX El protocolo DMX es una señal de alta velocidad ampliamente utilizada para controlar sistemas de iluminación inteligente Tiene que encadenar el controlador DMX y todas las unidades conectadas con un cable balanceado de buena calidad Para evitar un comportamiento extraño de los efectos de luces debido a interferencias deb...

Page 51: ...s se muestran en el lado izquierdo Para seleccionar cualquiera de las funciones pulse l botón MODE varias veces hasta que la función que desea aparezca en la pantalla o utilice los botones DOWN y UP para desplazarse por el menú Seleccione la función con el botón ENTER Use los botones DOWN y UP para cambiar los valores Una vez haya seleccionado el valor deseado pulse el botón ENTER para confirmar ...

Page 52: ...rezca en la pantalla la sensibilidad correcta pulse el botón ENTER para confirmar FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO Cuando seleccione esta función el proyector ejecutará todos los programas integrados automáticamente Se puede ajustar la velocidad del programa y el número de veces que se repetirá cada programa Pulse el botón MODE hasta que aparezca en pantalla AUTO RUN Pulse el botón ENTER SP parpadeará en...

Page 53: ...á para establecer el valor Una vez tenga el nivel deseado pulse el botón ENTER para guardarlo Nota Los ajustes de esta opción NO tienen efecto cuando el proyector es usado como unidad ESCLAVA o esté en modo DMX BALANCE DE BLANCOS Se utiliza para ajustar el balance de blancos para igualar los colores de varios proyectores Pulse el botón MODE varias veces hasta que la función deseada aparezca en la ...

Page 54: ... a detectar una señal DMX los modos blackout o freeze se anulan AJUSTE DE FÁBRICA Esta es su salida de emergencia si ha encontrado verdaderos problemas con los ajustes simplemente restaura los valores de fábrica También se puede guardar cargar la configuración de 2 usuarios Pulse el botón MODE varias veces hasta que la función deseada aparezca en la pantalla Pulse el botón ENTER ahora podrá cambia...

Page 55: ...s permiten preparar una conexión completa DMX de todos los proyectores en el controlador DMX y enviar estos datos a todos los proyectores a la vez Posteriormente se añadirán más funciones INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Nota Cada vez que encienda un proyector la pantalla de la unidad muestra UPDATE WAIT Este mensaje le informa que SI usted desea actualizar el firmware debe hacerlo mientras aparezc...

Page 56: ...rto 191 200 Seguimiento del sonido 201 247 Estrobo Velocidad en aumento 201 lenta 247 rápida 248 255 Atenuador maestro 100 El atenuador maestro está completamente abierto Modo 8 canal DMX R G B W UV ATENUADOR MAESTRO CONTROL DEL ESTROBO Canal Valor Función Comentarios 1 000 255 Rojo 0 100 2 000 255 Verde 0 100 3 000 255 Azul 0 100 4 000 255 Blanco 0 100 5 000 255 Ámbar 0 100 6 000 255 UV 0 100 7 0...

Page 57: ...be ser sustituida Los cables de alimentación deben estar en condiciones impecables y deben sustituirse inmediatamente incluso si se detecta un problema pequeño Para proteger el dispositivo contra el sobrecalentamiento los ventiladores de enfriamiento si hay alguno y las aberturas de ventilación deben limpiarse mensualmente La limpieza de las lentes ópticas y o espejos internos y externos debe efec...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...BRITEQ LIGHTING COM Copyright 2014 by BEGLEC NV t Hofveld 2C B1702 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited ...

Reviews: