background image

FRANCAIS

MODE D’EMPLOI

BRITEQ

®

7/26

DMS-26

responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en
garde de ce manuel.

Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuel également.

Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.

INSTRUCTIONS DE SECURITE:

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
l’humidité.

Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport.
La condensation empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même causer des
dommages.

Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement.

Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide,
tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge
électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez
immédiatement de la source d’alimentation.

Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.

Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.

Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement.

Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.

Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.

La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.

Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant d’entreprendre des
réparations.

Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.

Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil.

La prise sera toujours accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à chaque moment.

Le cordon d’alimentation doit toujours être en condition parfaite. Mettez immédiatement l’unité hors tension
si le cordon est écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être
remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.

Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !

L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurité.

CAUTION

ATTENTION:

afin de réduire le risque d’électrocution,

n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune
pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez
remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à
des techniciens qualifiés.

La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans
isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.

Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au
fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.

Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur.

Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.

Ce symbole signifie: appareil construit selon les normes de sécurité classe I

Cet appareil peut être monté sur des surfaces inflammables courantes. Font partie de ces
surfaces inflammables courantes, les matériaux de construction tels que le bois et des
matériaux à base de bois d'une épaisseur supérieure à 2 mm.

FRANCAIS

MODE D’EMPLOI

BRITEQ

®

8/26

DMS-26

Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.

Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors des ampoules et du fusible
principal, il n’y a pas de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.

Ne jamais

réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez

systématiquement

un fusible endommagé par

un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !

En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.

Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.

Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’unité non
spécifiquement autorisée par les parties responsables.

ENTRETIEN

Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, légèrement humide. Evitez d’introduire de l’eau à l’intérieur de
l’appareil. N’utilisez pas de produits volatils tels que le benzène ou le 'thinner' qui peuvent endommager
l’appareil.

FONCTIONS

(FACE AVANT)

1.

Sorties DMX :

la section Splitter du DMS26 possède 6 sorties DMX qui sont identiques, mais

néanmoins complètement isolées les unes des autres : par conséquent, quand un problème se présente
sur l'une des sorties (court-circuit, pics de courant, etc …), les autres sorties et les 2 entrées seront
protégées et resteront en état de fonctionner à 100 %. Toutes les sorties ont des connecteurs XLR à 3 et
à 5 broches afin de garantir une compatibilité maximale face à n'importe quelle situation. (broche 1 =
terre/blindage ; broche 2 = data - ; broche 3 = data + ; les broches 4 et 5 ne sont pas utilisées).

2.

TOUCHE MENU :

touche utilisée pour naviguer dans le menu principal à la recherche des différentes

options. Appuyez sur cette touche pendant 2 secondes pour enregistrer vos choix en permanence et
pour retourner vers le mode utilisateur normal. Prière de se reporter au chapitre 'UTILISATION' pour
comprendre comment utiliser l'appareil.

3.

TOUCHES UP/DOWN :

touches utilisées pour modifier les valeurs ou pour naviguer dans les différentes

options des sous-menus.

4.

Touche ENTER :

utilisée pour confirmer votre sélection. Veuillez cependant noter qu'il convient de

presser la touche MENU (2) pendant 2 secondes pour enregistrer vos choix en permanence !

5.

ECRAN :

Ecran à LED multifonctionnel ; il montre le mode de fonctionnement en cours et aide à

sélectionner différentes fonctions.

6.

ENTREES A/B :

montrent quelle est l'entrée DMX (A et/ou B) qui est reliée aux 6 sorties.

FONCTIONS

(FACE ARRIERE)

Summary of Contents for dms 26

Page 1: ... a t Hofveld 2 B1702 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones EN FR NL DE ES ...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Page 3: ... use only Don t place metal objects or spill liquid inside the unit No objects filled with liquids such as vases shall be placed on this appliance Electric shock or malfunction may result If a foreign object enters the unit immediately disconnect the mains power No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the appliance Don t cover any ventilation openings as this may result ...

Page 4: ...main controller that will be routed to the outputs If for any reason controller A fails controller B the backup controller takes over immediately On the A B INPUT LEDs 6 you can always check which controller is in command When both controllers fail you can decide how the outputs should react see NO INPUT option below MODE MENU MERGER OPTION Normally you can t make 2 DMX controllers work together o...

Page 5: ...rend le relais immédiatement Merger les signaux DMX en provenance de deux contrôleurs différents peuvent être combinés et envoyés via un même câble on peut choisir l adresse de départ du second contrôleur par exemple combiner un CMX 24 et et un Scanmaster sur un même câble La fonction splitter quant à elle distribue les signaux DMX présents aux entrées vers les six sorties de manière identique sor...

Page 6: ...ur en garde contre la présence de haute tension sans isolation dans l appareil ce qui peut causer un risque d électrocution Un point d exclamation dans un triangle prévient de la présence d instructions relatives au fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l appareil Ce symbole signifie uniquement pour usage à l intérieur Ce symbole signifie Lire le mode d emploi C...

Page 7: ...Le contrôleur connecté à l entrée A 7 est le premier contrôleur et il a l adresse de départ 001 Quant au contrôleur connecté à l entrée B 8 vous pouvez lui donner une adresse DMX à votre guise voir ci dessous Option ADDR Exemple Le contrôleur A est un contrôleur DMX à 24 canaux destiné à gérer l éclairage d un théâtre Le contrôleur B est un contrôleur DMX à 192 canaux qui pilote des moving heads e...

Page 8: ...weede controller instellen De splitter functie verdeelt de DMX signalen van de ingangen over 6 identieke uitgangen welke allemaal 100 van elkaar geïsoleerd zijn indien er zich een probleem voordoet op 1 van de uitgangen dan zal dit de andere uitgangen niet beïnvloeden De snelheid van de DMX uitgangen kan ingesteld worden 23ms tot 45ms dit verbetert de compatibiliteit wanneer trage DMX toestellen a...

Page 9: ... zich geen onderdelen in het toestel die u zelf kan herstellen Laat de herstellingen enkel uitvoeren door een bevoegde technicus De bliksempijl die zich in een gelijkbenige driehoek bevindt is bedoeld om u te wijzen op het gebruik of de aanwezigheid van niet geïsoleerde onderdelen met een gevaarlijke spanning in het toestel die voldoende kracht heeft om een risico van elektrocutie in te houden Het...

Page 10: ...t startadres voor controller B op 025 en voeg 24 toe aan de originele DMX kanalen van de scanner controller origineel DMX adres 001 wordt 025 origineel DMX adres 130 wordt 154 130 024 ADDR OPTIE Zal enkel gebruikt worden in MERGER modus om het startadres in te stellen van de controller die aangesloten is op ingang B 8 Zie vorig hoofdstuk voor meer informatie over de merger modus Hint als u op inga...

Page 11: ...en sie das Gerät bitte nach dem Transport in einer warmen Umgebung einige Zeit zum Temperaturausgleich stehen Kondensation kann zu Leistungsverlust des Gerätes oder gar Beschädigung führen Gerät nicht im Freien und in feuchten Räumen und Umgebungen verwenden Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des Geräts gelangen lassen Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände z B Vasen auf da...

Page 12: ...6 K4 000 Controller B K1 105 K2 186 K3 101 K4 005 Ausgänge K1 105 K2 186 K3 246 K4 005 MODUS MENU BACKUP OPTION Im BACKUP Modus b uP auf dem Display sind zwei Controller an den Eingängen A und B 7 8 angeschlossen Der am Eingang A angeschlossene Controller ist der Hauptcontroller der zu den Ausgängen geleitet wird Sollte der Controller A aus irgendeinem Grund ausfallen übernimmt der Controller B de...

Page 13: ...trada A falla la señal DMX en la entrada B toma el lugar inmediatamente Merger Fusión las señales DMX provenientes de 2 diferentes controladores se pueden combinar y enviar por 1 cable puede seleccionar la dirección de inicio del segundo controlador La función de división distribuye la s señal es DMX desde la s entrada s por 6 salidas idénticas que están 100 aisladas entre si Los problemas que ocu...

Page 14: ...a de flecha dentro de un triángulo equilátero se emplea para alertar sobre el uso o presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto con la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero se emplea para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento servic...

Page 15: ...s DMX originales del controlador del escáner la dirección DMX original 001 pasa a ser 025 la dirección DMX original 130 pasa a ser 154 130 024 OPCIÓN ADDR Se utilizará sólo en la modalidad FUSIÓN para ajustar la dirección de inicio del controlador conectado a la entrada B 8 Para obtener más información sobre la modalidad fusión vea la opción anterior Consejo Si tiene usted un controlador con 24 ca...

Reviews: