background image

18

ВНИМАНИЕ! СОХРАНИТЕ ДЛЯ 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ

Инструкции по безопасности

• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Подходит только для детей, которые могут сидеть без 

посторонней помощи (от 6-9 месяцев) до возраста 36 месяцев и веса до 17 кг.

• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не оставляйте ребенка без присмотра.

• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда используйте правильно закрепленные ремни.

• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не пользуйтесь стулом для кормления, если на нем не были 

правильно установлены и отрегулированы все компоненты.

• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Учитывайте риск открытого огня и источников сильного теплового 

излучения, таких как камины и т.п., расположенных поблизости от стула для кормления.

• Не используйте стул для кормления, если в нем сломана, повреждена или отсутствует 

любая деталь. Используйте только запасные детали, одобренные Britton.

• Никогда не поднимайте стул для кормления и не регулируйте его высоту, когда на стуле 

сидит ребенок.

• Не оставляйте поблизости предметы, которые создают риск удушения, такие как шнуры, 

занавески и т.п.

• Входящий в комплект стол не предназначен для удержания ребенка на стуле.

• Сажайте на стул только одного ребенка одновременно и не позволяйте другим детям 

играть рядом со стулом без присмотра.

• Не позволяйте ребенку забираться на стул самостоятельно, играть со стулом или 

висеть на стуле. Это не игрушка.

• Не ставьте на входящий в комплект столик тяжелые сумки, пакеты и другие предметы. 

Из-за этого стул может перевернуться.

• Убедитесь, что все пользователи знают, как пользоваться стулом.

• Используйте стул только на ровной устойчивой поверхности.

• Никогда не ставьте стул для кормления около лестницы или ступеней.

• Перед регулировкой убедитесь, что ребенку не угрожают любые движущиеся детали.

• Все дополнительные опасности, такие как шнуры электропитания, следует держать вне 

досягаемости сидящего на стуле ребенка.

• Стул должен собирать взрослый.

• Держите вне досягаемости детей младше 36 месяцев все небольшие предметы из-за 

опасности их проглатывания и удушения.

Уход и обслуживание

• Убеждайтесь в исправной работе всех запирающих устройств, регулярно проверяйте 

безопасность всех фиксаторов и приспособлений.

• НЕ используйте смазывающие вещества в виде аэрозолей, просто протирайте стул 

после использования.

• Если загрязнение не удаляется салфеткой, можно использовать не-абразивное 

чистящее средство. Также разрешается использовать дезинфицирующие средства 

низкой концентрации.

СПИСОК ДЕТАЛЕЙ:

A – Каркас сиденья х 1

B – Передние верхние ножки с предварительно просверленными отверстиями х 2

C – Задние верхние ножки х 2

D – Нижние ножки х 4

E – Лоток х 1

F – Подножка х 1

G – Болты х 2

Summary of Contents for Fika

Page 1: ...li Britton Fika käyttöohjeet Barošanas krēsla Britton Fika lietošanas pamācība Инструкция по эксплуатации детского стула Britton Fika ET Söögitooli Britton Fika kasutusjuhend Maitinimo kėdutės Britton Fika naudojimo instrukcija Instrukcja obsługi krzesełka do karmienia Britton Fika Barnstolens Britton Fika bruksanvisning ...

Page 2: ...E F G B C D A 1 2 1 2 2 2 3 ...

Page 3: ...3 3 1 3 2 3 3 3 4 4 1 4 2 4 3 5 6 shoulder straps c buckle housing a buckle prongs b buckle prongs d slider d slider ...

Page 4: ...hildren playing unattended near the highchair Do not allow your child to climb unassisted into play with or hang onto your highchair This is not a toy Do not place any heavy bags packages or other items on the highchair tray They may cause the chair to tip over Ensure all users are familiar with the products operation Only use on a flat stable surface Never place the highchair near stairs or steps...

Page 5: ...nsure the stoppers are rotated to sit firmly to the surface before use of the chair ATTACHING AND ADJUSTING THE TRAY Note The plastic tray can be adjusted and has three positions To attach the tray align this with the arm rests pull lever underneath the front of the tray while sliding tray along armrest to desired position Release the lever Fig 4 1 The tray features a sub tray which is easily remo...

Page 6: ...tatten Sie ihren Kind nicht ohne Aufsicht auf den Stuhl zu klettern oder daran zu hängen Es ist kein Spielzeug Legen Sie keine schweren Taschen Pakete oder sonstige Gegenstände auf das Tablett des Kinderstuhls weil es das Umkippen des Stuhls hervorrufen kann Überzeugen Sie sich dass alle Benutzen über die Vorschriften der Benutzung des Stuhles Bescheid wissen Den Stuhl nur auf festem Boden benutze...

Page 7: ...überdrehen Dasselbe mit der anderen Seite wiederholen Bevor Sie den Stuhl in Anspruch nehmen die sich an Beinenden befindenden Stopper so drehen dass der Stuhl sich auf dem Fußboden nicht bewegt Zeichnung 3 4 BEFESTIGUNG DES TABLETTS NB Das aus Kunststoff hergestellte Tablett hat drei Positionen Um das Tablett anzubringen es auf die Armlehnen legen an dem sich unter dem Vorderteil des Tabletts bef...

Page 8: ...ma Ära luba oma lapsel ilma järelvalveta ronida tooli sellega mängida voi tooli küljes rippuda See ei ole mänguasi Ära aseta söögitooli kandikule mistahes raskeid kotte pakke või teisi esemeid kuna see võib põhjustada tooli ümbermineku Veendu et kõik kasutajad on tuttavad tooli kasutamisega Kasuta ainult lamedal kõval pinnal Ära kunagi pane söögitooli trepi või astmete lähedale Enne muudatuste teg...

Page 9: ...õvasti kinni Joon 3 3 Ära keera üle Korda teise poolega Enne tooli kasutusele võttu keera alumiste jalgade otsas olevaid stoppereid nii et tool ei liiguks põrandal Joon 3 4 KANDIKU KINNITAMINE Pane tähele Plastkandikul on kolm asendit Kandiku kinnitamiseks pane see käetugedele tõmba kandiku eesosa all olevat hooba ning samal ajal liiguta kandik soovitud asendisse Vabasta hoob Joon 4 1 Kandiku eema...

Page 10: ...lapsia ilman valvontaa Älä anna lapsesi kiivetä tuoliin ilman valvontaa leikkiä tai roikkua tuolissa Tuoli ei ole leikkikalu Älä aseta syöttötuolin tarjottimelle painavia laukkuja paketteja tai muita esineitä sillä se voi aiheuttaa tuolin kaatumisen Varmista että kaikki käyttäjät osaavat käyttää tuolia Käytä vain tasaisella kovalla pinnalla Älä koskaan aseta syöttötuolia portaiden läheisyyteen Var...

Page 11: ...sti kuva 3 3 Älä käännä liikaa Toista toisella puolella Ennen tuolin käyttöönottoa käännä alajalkojen päiden pysäyttimiä niin ettei tuoli liikkuisi lattialla kuva 3 4 TARJOTTIMEN KIINNITTÄMINEN Huomio Muovitarjottimen voi asentaa kolmeen eri asentoon Kiinnitä tarjotin laittamalla se käsinojien päälle vetämällä tarjottimen etuosan vipua ja työntämällä tarjotin samalla haluttuun asentoon Vapauta lop...

Page 12: ...vaikams žaisti šalia maitinimo kėdutės Neleiskite vaikui be priežiūros lipti į kėdutę su ja žaisti ar kabėti ant jos Maitinimo kėdutė ne žaislas Ant maitinimo kėdutės nedėkite jokių sunkių maišų pakuočių arba kitų daiktų nes kėdutė gali apvirsti Įsitikinkite kad visi naudotojai yra susipažinę su kėdutės naudojimu Statykite tik ant lygaus ir kieto paviršiaus Maitinimo kėdutės niekada nestatykite ša...

Page 13: ... pagal laikrodžio rodyklę tol kol pritvirtinsite 3 3 pav Patikrinkite ar ne per stipriai užsukote Pakartokite tai su priešinga puse Pasukite stabdžius kaip nurodyta 3 4 pav TVIRTINIMAS IR REGULIAVIMAS DĖKLO Pastaba Plastikinis dėklas gali būti reguliuojamas ir turi tris pozicijas Norėdami pritvirtinti dėklą patraukite svirtį dėklo priekyje pastumkite dėklą kartu su porankiu į norimą padėtį Atleisk...

Page 14: ... bērnam bez uzraudzības rāpties krēslā spēlēties ar to vai karāties pie krēsla Krēsls nav rotaļlieta Nelieciet uz krēsla paplātes smagas somas pakas vai citus priekšmetus krēsls var apgāzties Pārliecinieties ka visi lietotāji ir iepazinušies ar krēsla lietošanas noteikumiem Lietojiet tikai uz līdzenas un cietas virsmas Nekad nenovietojiet barošanas krēslu kāpņu vai pakāpienu tuvumā Pirms izmaiņu v...

Page 15: ...ziet aizbāžņus kas atrodas apakšējo kāju apakšā 3 4 att Pirms krēsla lietošanas pārliecienaties ka aizbāžņi ir pagriezti un sēž stingri uz virsmas PAPLĀTES PIELIKŠANA UN REGULĒŠANA Piezīme plastmasas paplāte var tikt regulēta un tai ir trīs pozīcijas Lai pievienotu paplāti saskaņojiet to ar roku balstu pavelciet sviru apakšā zem paplātes priekšas kamēr bīdat paplāti pa roku balstu līdz vēlamajam s...

Page 16: ... bez nadzoru włazić do krzesełka bawić się z nim wisieć na nim To nie jest zabawka Nie kładź na tacy ciężkich worków paczek ani innych przedmiotów może to spowodować przewrócenie stolika Upewnij się że wszyscy użytkownicy zapoznali się z instrukcją obsługi krzesełka do karmienia Korzystaj z krzesełka tylko na równej twardej powierzchni Nigdy nie ustawiaj krzesełka w pobliżu schodów Przed wprowadze...

Page 17: ...zbyt mocno Powtórzyć po przeciwnej stronie Przed pierwszym użyciem krzesełka należy obrócić zatyczki znajdujące się na końcu nóżek dolnych tak aby krzesełko poszostało unieruchomione na podłożu Rys 3 4 MOCOWANIE TACY Uwaga Taca z tworzywa sztucznego posiada trzy pozycje W celu zamocowania tacy należy ją umieścić na podłokietnikach pociągnąć dźwignię pod spodem strony przedniej tacy oraz przesunąć ...

Page 18: ... Не позволяйте ребенку забираться на стул самостоятельно играть со стулом или висеть на стуле Это не игрушка Не ставьте на входящий в комплект столик тяжелые сумки пакеты и другие предметы Из за этого стул может перевернуться Убедитесь что все пользователи знают как пользоваться стулом Используйте стул только на ровной устойчивой поверхности Никогда не ставьте стул для кормления около лестницы или...

Page 19: ...ре нижних ножки Вставьте болт в отверстие в раме сиденья и поверните по часовой стрелке до тех пор пока станет неподвижна 3 3 рис Убедитесь что закручено не слишком плотно Повторите с противоположной стороны Включите тормоз 3 4 рис КРЕПЛЕНИЕ И РЕГУЛИРОВКА ЛОТКА Примечание пластиковый лоток может быть отрегулирован и имеет три положения Чтобы прикрепить лоток потяните рычаг на передней части лотка ...

Page 20: ...arnstolens närhet Tillåt barnet utan uppsikt inte klättra in i stolen spela med den eller hänga på stolen Denna stol är ingen leksak Lägg inga tunga väskor paket eller andra föremål på barnstolens bricka därför att det kann förorsaka stolens kantrande Övertyg dig att stolens alla användare vet besked hur den måste användas Stolen får användas endast på fast botten Ställ stolen aldrig i trappans el...

Page 21: ...än det är nödvändigt Upprepa detsamma på andra sidan Innan du börjar använda stolen vrid de på benen befintliga stoppare på et sätt att stolen inte rör sig på golvet Ritning 3 4 BRICKANS MONTERING OBSERVERA Den av syntetiskt material tillverkad brickan har tre olika positioner För brickans placerande på stolen sätt den på armstöden dra på den under brickans främre del befintliga hävarmen och skjut...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ......

Reviews: