background image

 

 

19 

 

 

INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO DEL GRILL 

 

 

ADVERTENCIA: ¡IMPORTANTE! 

 

ANTES DEL ENCENDIDO:     

 

Finalmente inspeccione la goma de suministro del gas antes de encenderlo (“ON” “ENCENDIDO”). Si 
hay cualquier evidencia de cortes, desgaste o abrasión, debe ser reemplazada antes de usarla, el 
reemplazo del montaje de la goma debería ser la especificada por el fabricante. 
MUY IMPORTANTE: COMPRUEBE SIEMPRE LA GOMA ANTES DE CADA USO DE ESTE GRILL. 

 

 

PARA ENCENDER LA PARTE PRINCIPAL Y LATERAL DE ESTE GRILL: 

 

Lea las instrucciones antes de encenderlo

 

Gire  todos los botones a “APAGADO” entonces abra la válvula de la bombona L.P. Mantenga siempre su 
cara y cuerpo tan lejos como sea posible del grill cuando lo enciende. 

 

Abra la tapa mientras lo enciende. 

 

Presione y gire los botones de control lentamente a la posición “        “. El encendedor incorporado hará clic 
y una chispa simultáneamente para encender el piloto y el quemador en secuencia. Gire el botón de control 
a  APAGADO  INMEDIATAMENTE  si  el  quemador  no  se  enciende  dentro  de  los  5  segundos  siguientes, 
espere 5 minutos para que el gas se disipe y entonces repita el procedimiento de encendido.

 

 

Tenga una botella de spray de agua jabonosa cerca de la válvula de suministro de gas y 

compruebe las conexiones antes de cada uso. No encienda el grill si hay olor a gas. 
 

  CARACTERÍSTICAS DE LA LLAMA: 

Compruebe las características adecuadas de la llama de los quemadores. Cada quemador se ajusta 
antes  de  la  distribución;  sin  embargo,  debido  a  variaciones  en  el  suministro  local  de  gas  se  puede 
necesitar hacer ajustes sutiles. 
 
La  llama  de  los  quemadores  debería  ser  azul  y  estable  sin  puntas  amarillas,  ruido  excesivo  o 
elevamientos. Si la llama es amarilla, indica que no hay aire suficiente. Si la llama hace ruido y tiende 
a elevarse del quemador, indica demasiado aire. 
NOTA: Si hay pequeñas puntas amarillas es correcto.

 

 

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 

 

¡ ¡ ¡ PRECAUCIÓN 

!!!

!!!

!!!

!!!

 

 

 

Limpie a menudo el grill, si el grill no se limpia con frecuencia podría ocurrir un incendio 
con grasa que podría dañar el grill.   

 

NUNCA deje el grill desatendido mientras está en uso. 

 

No use agua para apagar un incendio provocado con grasa, puede causar lesiones 
corporales. Gire los botones a apagado y apague la bombona en caso de que se produzca 
un incendio con grasa. 

 

Un incendio provocado por la grasa no puede apagarse si cierra la tapa. Gire los botones a 
apagado y la bombona L.P. INMEDIATAMENTE si se produce un incendio con grasa.
 

 

¡ ¡ ¡ ADVERTENCIA

!!!

!!!

!!!

!!!

 

Para un uso seguro del grill: 

 

Mantenga el área del grill despejada y libre de materiales inflamables. 

 

NUNCA deje a los niños utilizar el grill o jugar cerca de él. 

 

Este grill es SÓLO para uso exterior. NUNCA lo use en una zona cerrada como porches 
para coches, porches, patios cubiertos, garajes o debajo de una superficie que se pueda 
prender. 

Summary of Contents for BQ-6346

Page 1: ... AANWIJZINGEN MONTAGE GEBRUIK EN ONDERHOUD ALLEEN VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS ALS U VRAGEN HEEFT BIJ DE MONTAGE HET GEBRUIK OF HET ONDERHOUD VAN DIT APPARAAT KUNT U ONS BELLEN OF EMAILEN VOOR ONDERSTEUNING MODEL NR BQ 6346 ...

Page 2: ...TUIGEN OF BOTEN DIT APPARAAT IS ALLEEN BEDOELD VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS GEACHTE MONTEUR REPARATEUR LAAT DEZE GEBRUIKSAANWIJZING A U B ACHTER BIJ DE KLANT GEACHTE KLANT BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING A U B VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING WAARSCHUWING Volgt u alle aanwijzingen van de fabrikant a u b nauwkeurig op als u dit niet doet loopt u risico op ernstig lichamelijk letsel en of schade aan eigendom...

Page 3: ...dellijk uw gasleverancier of de brandweer als de geur niet verdwijnt WAARSCHUWING VOOR UW VEILIGHEID Gebruik of bewaar geen benzine of andere ontvlambare vloeistoffen en gassen in de buurt van dit apparaat of van andere apparaten Bewaar L P gasflessen die niet aangesloten zijn voor gebruik niet in de buurt van dit apparaat of van andere apparaten WAARSCHUWING Probeer dit apparaat niet in elkaar te...

Page 4: ...Houder handgreep deksel rechts links 1 25 Handgrepen deuren 2 4 Handgreep deksel 1 26 Zwenkwielen 2 5 Grillplaat 1 27 Onderblad 1 6 Vlamverdelers 4 28 Zwenkwielen Rem 2 7 Deksel zijbrander 1 29 Rechterpaneel 1 8 Handgreep zijbrander Deksel L64 1 30 Lekbak 1 MODEL BQ 6346 ONDERDELENLIJST OVERZICHT ONDERDELEN ...

Page 5: ...aan 1 44 Draaipin deksel 1 17 Regelaar 1 2 18 Zijslang 1 19 Knoppen 6 20 Warmhoudroosters 1 21 Achterpaneel 1 22 Achterpaneel 1 LEEST U A U B DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN VOLG ZE STAP VOOR STAP OP BENODIGD GEREEDSCHAP Schroevendraaier niet bijgeleverd Het volgende gereedschap wordt bijgeleverd Artikel Beschrijving Specificatie Aantal 1 Bolkopschroef Met moer en platte ringen M6 15 26 stuks 2...

Page 6: ...e van het linkerblad en het rechterblad is hetzelfde Stap 2 Monteer de vuurbak het kraangedeelte en de knoppen zoals aangegeven in onderstaande afbeelding Opmerking Montage van de linker en rechterzijde van de vuurbak is hetzelfde Stap 3 Zie onderstaande afbeelding voor montage ...

Page 7: ...l is ingesteld op gebruik met L P Liquified Petroleum Gas Probeer geen natuurlijke gasbronnen te gebruiken tenzij de grill opnieuw ingesteld is voor gebruik met natuurlijk gas Vereisten voor L P G tank De L P G tank die u gebruikt bij uw grill moet aan de volgende vereisten voldoen Afmetingen 12 30 5cm Diameter X 18 45 7cm Hoogte Maximum capaciteit 20lbs 9Kg Gefabriceerd en gemerkt volgens de spec...

Page 8: ...tank geschikte uitwendige schroefdraden heeft type I aansluiting Zorg ervoor dat alle branderknoppen op de uit stand staan Verwijder de beschermkap van de gaskraan van de L P G tank Gebruik altijd de bijgeleverde beschermkap met de gaskraan Inspecteer de aansluiting van de gaskraan en de drukregelaar Controleer op beschadigingen of vuil Verwijder vuil Controleer de slang op beschadigingen Probeer ...

Page 9: ...de L P tank wat brand kan veroorzaken Er moeten beschermkappen zitten op de aansluitingsopening van de extra L P tank Als u een gaslek vindt in de extra L P tank ga er dan onmiddellijk uit de buurt en bel de brandweer ZEER BELANGRIJK ONTKOPPEL DE GASTANK WANNEER DE GRILL NIET IN GEBRUIK IS Het ontkoppelen van de L P gastank Draai alle knoppen uit Draai de gaskraan van de tank helemaal dicht draai ...

Page 10: ...uit altijd de gaskraan van de L P tank na de lekcontrole door de knop met de klok mee te draaien Gebruik alleen door de fabrikant aanbevolen onderdelen met deze grill Als u andere onderdelen gebruikt kan de garantie komen te vervallen Gebruik de grill niet totdat alle aansluitingen nagekeken zijn en u er zeker van bent dat ze niet lekken VEILIGHEIDSTIPS CONTROLEER ALTIJD OP LEKKEN NA ELKE KEER DAT...

Page 11: ...e knoppen op UIT en open dan de gaskraan van de L P tank Houd altijd uw gezicht en lichaam zo ver mogelijk van de grill af wanneer u deze aansteekt Open het deksel tijdens het aansteken Druk en draai de regelknoppen langzaam naar de stand De ingebouwde aansteker klikt en steekt tegelijkertijd de waakvlam en de brander aan Draai de regelknop ONMIDDELLIJK op UIT als de brander niet binnen 5 seconden...

Page 12: ... van voorwerpen die het gas in de brand kunnen steken zoals elektrische apparaten waakvlammen van geisers enz Gebruik deze grill niet op of onder houten balkonnen Deze grill is alleen ontworpen voor gebruik met L P gas gebruik GEEN lavasteen briketten of houtskool met deze grill Steek de brander NOOIT aan met gesloten deksel Niet verbrand gas kan zich binnen de gesloten grill ophopen en een explos...

Page 13: ...s abnormaals aan de vlammen ontdekt REINIGING GEBRUIK GEEN BIJTENDE SCHOONMAAKMIDDELEN EN OF ANTIROEST MIDDELEN OM HET BEDIENINGSPANEEL MET DE AFBEELDINGEN TE REINIGEN ZULKE STERKE SCHOONMAAKMIDDELEN KUNNEN DE AFBEELDINGEN VERWIJDEREN REINIGEN VAN HET GRILLOPPERVLAK De makkelijkste manier om de grill schoon te maken is meteen na het grillen en nadat u de vlam uitdraait Gebruik een ovenwant om uw h...

Page 14: ...esten kunnen brand in de slang of onder de grill veroorzaken Dit is een zeer gevaarlijke situatie Denk er altijd aan de branders schoon te maken voordat u de grill gebruikt nadat deze opgeslagen heeft gestaan WANNEER NA TE KIJKEN OP SPINNEN Controleer de branders tenminste eens per jaar of meteen in het geval van één van de volgende situaties Gele vlam met geur van verbrandende insecten De tempera...

Page 15: ... branden nadat de knoppen gedraaid en ingedrukt zijn Aansteker beschadigd Vervang aansteker Draden van de aansteker zijn losgeraakt Sluit de draden weer aan of plaats een nieuwe aansteker met draden Opening verstopt Controleer de opening op verstoppingen Draad is kortgesloten Plaats een nieuwe aansteker met draden Gele of oranje vlam met gasgeur Onvolledige verbranding Neem contact met ons op voor...

Page 16: ...e grill Wij garanderen de originele klant koper van elke Outdoor Gas Grill dat deze bij normaal huishoudelijk gebruik vrij is van materiaal en fabrikagefouten gedurende de hieronder aangegeven periode Grillen die verhuurd worden of commerciëel gebruikt worden zijn uitgesloten van deze garantie Er wordt een prijs gerekend voor het verzenden en afleveren van de garantieonderdelen Onderdeel Garantiep...

Page 17: ... VEUILLEZ NOUS CONTACTER POUR OBTENIR DE L AIDE REMARQUE CET APPAREIL N EST PAS DESTINÉ À ÊTRE INSTALLÉ DANS OU SUR DES VÉHICULES DE LOISIR OU DES BATEAUX CE APAREIL EST CONÇU POUR UNE UTILISATION INTÉRIEURE UNIQUEMENT CHER INSTALLATEUR ASSEMBLEUR VEUILLEZ LAISSER CE MANUEL À VOTRE CLIENT CHER ÈRE CLIENT E VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL POUR TOUTE UTILISATION ULTÉRIEURE AVERTISSEMENT Ne pas respecte...

Page 18: ...corporelles si les instructions n étaient pas suivies AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Vous avertit de la possibilité de blessures corporelles graves si les instructions ne sont pas strictement suivies Veuillez vous assurer de toujours lire et suivre tous les messages ATTENTION ATTENTION Indique une situation imminemment dangereuse qui causerait des blessures corporelles mineures ou légères si les inst...

Page 19: ...roximité de cet ou d un autre appareil PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE L INSTALLATION AVERTISSEMENT Ne tentez pas d installer cet appareil sans avoir lu la section PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE L INSTALLATION de ce manuel 1 Ce grill est conçu pour l utilisation de gaz L P uniquement Par conséquent veuillez n utiliser que du gaz L P et l assemblage du régulateur fourni par le fabricant VUE COUPÉE MODÈLE BQ...

Page 20: ...al 1 31 Assemblage panneau de contrôle 1 10 1 32 Assemblage Valves Manifold 1 11 Brûleur latéral 1 33 Crochets 12 12 Étagère latérale gauche 1 34 Étagère latérale droite 1 13 Assemblage boîte à feu 1 40 Brûleurs principaux 4 14 Couvercle brûleur latéral 1 41 Grille de cuisson 1 15 Brûleur latéral anneau cuivre 1 42 Poignée de couvercle gauche 1 16 Valve latérale 1 44 Couvercle broche rotative 1 17...

Page 21: ... 3 Étape 1 Veuillez l installer comme représenté sur l image ci dessous Note Les procédés d assemblage des étagères gauche et droite sont identiques Étape 2 Veuillez installer l assemblage de la boîte à feu l Assemblage des valves manifolds et les boutons comme sur l illustration ci dessous Note Les procédés d assemblage des boîtes à incendie gauche et droite sont identiques ...

Page 22: ...14 Étape 3 Veuillez observer l image ci dessous pour l installation Étape 3 Veuillez observer l image ci dessous pour l installation ...

Page 23: ...éservoirs équipés de ce type de valve comme sur le dessin représenté ci dessous Pour votre sécurité Assurez vous que les bagues en plastique noirs du régulateur fourni sont placées et que le tuyau n entre pas en contact avec l isolant de chaleur ou la tête du grille Connectez le régulateur au réservoir P L TRÈS IMPORTANT LE RÉGULATEUR DOIT ÊTRE PLACÉ DANS UN ENDROIT TEL QU IL N ATTEINDRA PAS UNE T...

Page 24: ...ir effectué le test de fuite Veuillez contacter les pompiers si vous détectez une fuite Si vous ne pouvez pas arrête la fuite de gaz fermez la valve de réservoir de P L IMMÉDIATEMENT appelez votre fournisseur de P L ou les pompiers DANGER NE JAMAIS ranger un réservoir P L de secours sous ou près d un grill ou dans un endroit fermé NE JAMAIS remplir le réservoir au delà de 80 de sa capacité Un rése...

Page 25: ...fuite importante au niveau de la connexion Appelez votre revendeur de gaz ou les pompiers Vérifiez chaque connexion du réservoir P L jusqu à et y compris la connexion de l assemblage du tuyau manifold le tuyau qui est relié au brûleur en brossant ou en vaporisant les connexions de solution savonneuse Si des bulles de savon apparaissent cela signifie qu il y a une fuite Éteignez la valve du réservo...

Page 26: ...ure ou une abrasion remplacez le tuyau avant utilisation le remplacement de l assemblage du tuyau doit être celui spécifié par le fabricant TRÈS IMPORTANT VEUILLEZ TOUJOURS INSPECTER LE TUYAU AVANT CHAQUE UTILISATION DE CE GRILL POUR ALLUMER LES BRÛLEURS LATÉRAUX DU GRILL Veuillez lire les instructions avant l allumage Tournez tous les boutons sur OFF puis ouvrez la valve du réservoir P L Veuillez...

Page 27: ...surface 120 environ 3 mètres de distance des objets qui peuvent produire des étincelles et allumer le gaz c est à dire les appareils électriques les lampes témoins des chauffe eau N utilisez pas ce grill sur ou sous des balcons en bois Ce grill est conçu pour n utiliser que du gaz P L NE PAS utiliser de pierre de lave de briquettes ou de charbon NE JAMAIS allumer le brûleur avec le couvercle fermé...

Page 28: ...SER DE DÉTERGENT ACIDE ET OU D ANTI ROUILLE POUR NETTOYER LE PANNEAU DE CONTRÔLE QUI COMPORTE UNE IMPRESSION CE TYPE DE NETTOYANT FORT PEUT ÔTER L IMPRESSION NETTOYAGE DE LA ZONE DE CUISSON L a manière la plus facile de nettoyer le grill est de nettoyer immédiatement après avoir éteint la flamme et une fois que la cuisson est terminée Portez une moufle pour barbecue afin de protéger votre main de ...

Page 29: ... nids peuvent entraîner des incendies à l intérieur du tube ou sous le grill Cela constitue une condition dangereuse Par conséquent veuillez toujours nettoyer les brûleurs avant utilisation lorsque l appareil fut précédemment rangé QUAND INSPECTER S IL Y A DES ARAIGNÉES Inspectez les brûleurs au moins une fois l an ou immédiatment si l un des cas suivants se présente Flamme jaune avec une odeur d ...

Page 30: ...après avoir tourné et poussé les boutons L allumeur est endommagé Remplacez le Les câbles de l allumer sont lâches ou sont tombés Rebranchez les ou remplacez les par un nouvel assemblage d allumeur avec câbles Orifice bouché Vérifiez ce qui bouche l orifice Le câble court circuite Remplacez par un nouvel assemblage d allumeur avec câbles Flamme jaune ou orange avec odeur de gaz Combustion incomplè...

Page 31: ... fermé GARANTIE LIMITÉE BARBECUE GRILL À GAZ Nous garantissons au premier client acheteur de chaque Grill à Gaz d Extérieur que lorsqu il fait l objet d une utilisation domestique l appareil ne comporte pas de défaut de fabrication ou de matériaux pendant les périodes stipulées ci dessous Cette garantie exclut les grills utilisés à des fins de location ou commerciales Il y aura des frais d expédit...

Page 32: ...TFAHRZEUGEN ODER BOOTEN BESTIMMT DIESES GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM FREIEN BESTIMMT SEHR GEEHRTE INSTALLEURE MONTEURE BITTE ÜBERLASSEN SIE DEM KUNDEN DIESES HANDBUCH SEHR GEEHRTE KUNDEN BITTE BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNGSZWECKE AUF VORSICHT Das Missachten der Herstelleranleitungen kann ernsthafte Körperverletzungen und oder Sachschäden zur Folge haben ACHTUNG Einige...

Page 33: ...en aus Öffnen Sie den Deckel Falls Sie weiterhin Gas riechen kontaktieren Sie umgehend Ihren Gaslieferanten oder die Feuerwehr VORSICHT ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT Gasolin oder andere Dämpfe nicht in der Nähe dieses oder anderer Geräte aufbewahren oder verwenden Bewahren Sie einen nicht in Gebrauch befindlichen L P Zylinder nicht in der Nähe dieses oder eines anderen Gerätes auf SICHERHEITSVORKEHR...

Page 34: ...lammenschutzhauben 4 28 Laufrollen Bremse 2 7 Deckel des Seitenbrenners 1 29 Rechte Platte 1 8 Griff Deckel des Seitenbrenners L64 1 30 Fettauffangblech 1 9 Kochgrill des Seitenbrenners 1 31 Bedienungsfläche 1 10 32 Ventilblock 1 11 Seitenbrenner 1 33 Haken 12 12 Linkes Seitenregal 1 34 Rechtes Seitenregal 1 13 Feuerkammer 1 40 Hauptbrenner 4 14 Einbau des Seitenbrennerdeckels 1 41 Kochgrill 1 15 ...

Page 35: ... im Lieferumfang enthalten Einheit Bezeichnung Technische Daten Anzahl 1 Flachrundkopfschraube mit Arretierung und Beilagscheiben M6 15 26 STCK 2 Flachrundkopfschraube mit Arretierung und Beilagscheiben M4 10 21 STCK 3 Schritt 1 Gehen Sie bei der Montage anhand der unteren Abbildung vor Hinweis Die Vorgehensweise für die Montage des linken und rechten Regals ist die gleiche Schritt 2 Bitte montier...

Page 36: ...asgrill ist betriebsbereit GASANSCHLUSS VERWENDEN SIE NUR DEN REGULATOR UND DIE SCHLAUCHLEITUNG DIE DIESEM GRILL BEIGEFÜGT SIND ERSATZTEILE FÜR DRUCKREGELVENTILE UND SCHLAUCHLEITUNGEN MÜSSEN DEN VORSCHRIFTEN DES HERSTELLERS ENTSPRECHEN Dieser Grill ist konfiguriert für L P Gas Flüssiges Propangas Verwenden Sie kein Erdgas es sei denn der Grill wurde für den Gebrauch von Erdgas re konfiguriert ...

Page 37: ...BER EIN DRUCK ABLASSVENTIL ODER EINE ÜBERDRUCKVORRICHTUNG VERFÜGEN DER EINZUG DES DRUCKREGULATORS MUSS EINGEBAUT WERDEN UM DIE TYP I VERBINDUNG DES GASTANKVENTILS ANZUSCHLIESSEN Versichern Sie sich dass das Tankventil komplett auf der Position AUS steht zum Zudrehen im Uhrzeigersinn drehen Überprüfen Sie das Gastankventil um sicher zu gehen dass es über externe Bolzengewinde verfügt Typ I Verbindu...

Page 38: ... Sicherheitsablassventil auf dem L P Gastank kann das Gas entweichen lassen und somit einen Brand verursachen Der L P Ersatztank muss mit Sicherheitskappen auf der Tanköffnung ausgestattet sein Falls Sie bemerken dass aus dem Ersatztank Gas entweicht entfernen Sie sich sofort vom Tank und rufen Sie die Feuerwehr SEHR WICHTIG TRENNEN SIE DEN GASTANK VOM GERÄT WENN DIESES NICHT IN GEBRAUCH IST Den L...

Page 39: ...e Seifenlösung auf die Verbindungen sprühen oder pinseln Wenn Seifenblasen entstehen ist eine undichte Stelle vorhanden Drehen Sie das L P Gasventil sofort zu und ziehen Sie die Verbindungen fest Öffnen Sie das L P Gasventil und prüfen Sie die Verbindungen erneut Schließen Sie das L P Gasventil immer nach Abschluss des Tests indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen Verwenden Sie nur die vom Hersteller...

Page 40: ...UNGSZWECKE AUF ANLEITUNG ZUM ANZÜNDEN DES GRILLS VORSICHT WICHTIG VOR DEM ANZÜNDEN Überprüfen Sie die Gasleitung ein letztes mal bevor Sie das Gas einschalten ON Wenn Sie Anzeichen von Schnittstellen Abnutzung oder Abschürfungen entdecken muss der Gasschlauch vor dem Gebrauch ersetzt werden Der Ersatzschlauch muss den Vorschriften des Herstellers entsprechen SEHR WICHTIG ÜBERPRÜFEN SIE DIE SCHLAUC...

Page 41: ...lockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen in den vier Seiten des Grillwagens dies kann aufgrund unzureichender Luftzufuhr die Zündungsleistung beeinträchtigen Verwenden Sie den Grill mindestens 36 Inch entfernt von Wänden oder anderen Oberflächen 120 entfernt von Gegenständen die Gas entzünden können wie z B aktive elektrische Geräte Hauptflammen bei Wassererhitzern etc Verwenden Sie den Grill n...

Page 42: ... und der Luftabzug nicht behindert werden Überprüfen Sie die Flammen per Sichttest wie folgt Entfernen Sie Grillgitter und Flammenschutzhauben Zünden Sie die Brenner an Drehen Sie den Knopf von der hohen auf die niedrige Stufe überprüfen Sie die Flammen Die Flamme auf der niedrigen Stufe sollte kleiner als die Flamme auf der großen Stufe sein so wie in der unteren Abbildung dargestellt Überprüfen ...

Page 43: ...chen Sie das Fettauffangblech regelmäßig ab und waschen Sie es mit einem milden Reiniger in warmen Wasser Sie können den Boden des Blechs mit einer kleinen Menge Sand oder Katzenstreu bestreuen um das Fett aufzusaugen PROBLEMBEHANDLUNG WARNUNG VOR SPINNEN UND INSEKTEN Spinnen und Insekten können während des Aufbewahrens ihre Nester im Grill bauen Diese Nester können im Inneren der Leitung oder am ...

Page 44: ...m Essen Drehen Sie die Knöpfe aus und das Gasventil zu Lassen Sie den Deckel geöffnet und das Feuer abbrennen Reinigen Sie den Grill nach dem Abkühlen GRILLTIPPS Die Garstufe des Fleisches ob roh halb durch oder ganz durch hängt zu einem großen Teil von der Dicke des Fleisches ab Die Grillzeit ist auch von der Art des Fleisches abhängig der Größe und Form des Schnitts der Temperatur zu Beginn de G...

Page 45: ...gebrauch frei von Hersteller und Materialfehlern ist Die Garantie erstreckt sich nicht auf Grille die vermietet oder kommerziell genutzt werden Wir stellen Ihnen eine Gebühr für die Lieferung der in der Garantie einbegriffenen Ersatzteile in Rechnung Einzelteil Garantiezeit Brenner 2 Jahre Stahlfreie Flammenschutzhaube 2 Jahre Grillgitter 2 Jahre Ventile 1 Jahr Rahmen Gehäuse Wagen Bedienungsfläch...

Page 46: ...NT ANY PROBLEM PLEASE CONTACT US FOR ASSITANCE NOTE THIS APPLIANCE IS NOT INTENDED TO INSTALL IN OR ON RECREATIONAL VEHICLES OR BOATS THIS APPLIANCE IS FOR OUTDOOR USE ONLY DEAR INSTALLER ASSEMBLER PLEASE LEAVE THIS MANUAL TO THE CONSUMER DEAR CONSUMER PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE USE WARNING Failure to follow all manufacturer s instructions could result in serious body injury and or propert...

Page 47: ...ollow all of the messages CAUTION CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which may result in minor or moderate body injury if not followed WARNING FOR YOUR SAFETY Shut off the gas to the appliance Extinguish any open flame Open the lid If odor continues immediately call your gas supplier or your fire department WARNING FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable va...

Page 48: ... Do not try to install this appliance without reading the INSTALLATION SAFETY PRECAUTIONS section of this manual 1 This grill is designed to use L P gas only So only use grill with L P gas and the regulator assembly supplied by the manufacturer ...

Page 49: ...24 Doors 2 3 Lid Handle seat Right Left 1 25 Door Handles 2 4 Lid Handle 1 26 Castors 2 5 Cooking Plate 1 27 Base Shelf 1 6 Flame Tamers 4 28 Castors Brake 2 7 Side burner Lid 1 29 Right Panel 1 8 Handle Side burner Lid L64 1 30 Grease Tray 1 9 side burner cooking grid 1 31 Control Panel Assembly 1 10 1 32 Valves Manifold Assembly 1 ...

Page 50: ...Grids 1 21 Left Panel 1 22 Back Panel 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW STEP BY STEP TOOLS REQUIRED head screwdriver Hexagon Wrench not provided The following hardware is provided Item Description Specification Quantity 1 Truss head screw With lock and flat washers M6 15 26PCS 2 Truss head screw With lock and flat washers M4 10 21PCS 3 Step 1 Please install ...

Page 51: ... install the firebox assembly Valves Manifold Assembly and Knobs as per the picture below Note The assembling ways of the left and right side of firebox is the same Step 3 Please see the picture below for installation ...

Page 52: ...5 7cm Tall Maximum Capacity 20lbs 9Kg Constructed and marked in accordance with the specification for L P gas cylinders See L P tank collar for marking Be arranged for vapor withdrawal Has a collar to protect the tank valve No dent or rust A dented or rusty L P tank may be hazardous L P tank valve used must meet the following requirements Have type I outlet compatible with regulator provided Have ...

Page 53: ...t your local L P gas dealer for repair When connect regulator assembly to the valve hand tighten nut clockwise to a positive stop Do not use a wrench to tighten Use of a wrench may damage quick coupling nut and result in a hazardous condition as the figure shown below Open tank valve fully counterclockwise Use a soapy water solution to check all connections for leaks before attempting to light gri...

Page 54: ...ll including the burner tie down straps Do not smoke while leak testing Never leak test with an open flame Make a soap solution with one part liquid detergent and one part water Prepare a spray bottle brush or rag to apply the solution to the connections For the initial leak test make sure the L P cylinder is full Grill must be leak tested outdoors in well ventilated area away from ignition source...

Page 55: ...e maintained from combustible constructions to the sides and back of this grill There is no unprotected combustible construction over the grill All internal packaging removed Burners are sitting properly on orifices Knobs turn freely The regulator hose connected to grill is provided by the manufacturer pre set for 11 0 water column Unit tested and free of leaks User informed of gas supply shut off...

Page 56: ...e can t be put out by closing the lid Turn off knobs and L P tank IMMEDIATELY if any grease fire occurs WARNING For your safety use of grill Keep grill area clear and free from any flammable material NEVER let children operate the grill or play near the grill This grill is for outdoor use ONLY NEVER use in a enclosed area like carport porch covered patio garage or under a surface that can catch fi...

Page 57: ...E The grill is designed to grill efficiently without the use of lava rocks or briquettes of any kind NOTE The hot grill sears the food sealing in the juices The longer the preheat the faster the meat browns CARE MAINTENANCE MAINTENANCE Keep the grill area clear and free from combustible materials gasoline and other flammable vapors and liquids Keep the holes in the three sides of the cart clear an...

Page 58: ... burner slightly after replaced to check whether it is installed properly The frequency to clean the burner relies on how often you use the grill GREASE TRAY CLEANING The grease tray should be emptied and wiped down periodically and washed in a mild detergent and warm water solution A small amount of sand or cat litter may be placed in bottom of grease tray to absorb the grease TROUBLE SHOOTING SP...

Page 59: ...ustion Contact us for assistance Low heat with knob in high temperature position Gas hose bent or kinked Smoothen it Burner or orifice blocked Clear Low gas pressure Call the gas dealer Grill not preheated Preheat the grill for 15 minutes Flare up Excessive meat fat Cut off fat before grilling Over high temp Adjust Grease deposit Clean Flame out Over high winds Find a less wind place Flame lifting...

Page 60: ...at Always separate the raw meats from done foods to avoid cross contamination Always use clean utensils to handle the food Always cook the meat thoroughly to kill germs Use a thermometer to inspect the inner temp of the meat if necessary Place the done foods and leftovers promptly into refrigerator if eat no longer at that moment DO NOT LEAVE THE GRILL UNATTENDED WHILE COOKING PLACEMENT OF THE GRI...

Page 61: ...cept to the extent prohibited by applicable law any implied warranty or merchantability or fitness for a particular purpose on this product to the duration of the above warranty Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you This warran...

Page 62: ...e come menzionato nel manuale Indossare guanti adeguati se necessario I simboli e finestre mostrate di seguito danno la spiegazione di ogni simbolo Leggere e seguire ogni messaggio riportato nel manuale PERICOLO PERICOLO Indica una situazione imminente di pericolo che potrebbe determinare morte o lesioni gravi se non rispettata AVVERTENZA AVVERTENZA Avverte della possibilità di lesioni serie se no...

Page 63: ... in prossimità di tale dispositivo Una bombola GPL non utilizzata non deve essere conservata in prossimità di tale o altri dispositivi PRECAUZIONI DI SICUREZZA PRIMA DELL INSTALLAZIONE AVVERTENZA Non installare il dispositivo senza prima aver letto la sezione del manuale PRECAUZIONI DI SICUREZZA PRIMA DELL INSTALLAZION 1 Questo grill utilizza solo gas GPL Utilizzare il grill solo con gas GPL e l a...

Page 64: ...ra sinistra 1 25 Impugnature porta 2 4 Impugnatura coperchio 1 26 Rotelle 2 5 Piastra di cottura 1 27 Mensola d appoggio 1 6 Controllore delle fiamme 4 28 Rotelle freno 2 7 Coperchio bruciatore laterale 1 29 Pannello destro 1 8 Impugnatura Coperchio bruciatore laterale L64 1 30 Vassoio olio 1 9 Griglia di cottura bruciatore laterale 1 31 Assemblaggio del pannello di controllo 1 10 1 32 Assemblaggi...

Page 65: ...re 1 2 18 Tubo laterale 1 19 manopole 6 20 Griglie di riscaldamento 1 21 Pannello sinistro 1 22 Pannello posteriore 1 ISTRUZIONI D ASSEMBLAGGIO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E SEGUIRE PASSO PER PASSO STRUMENTI NECESSARI Giravite non fornita Sono forniti i seguenti strumenti Elemento Descrizione Specifica Quantità 1 Vite a testa piatta con blocco e rondella piatta M6 15 26PZ 2 Vite a testa pia...

Page 66: ...laggio della caldaia delle valvole e le manopole seguendo l immagine di seguito Nota La modalità di montaggio del lato sinistro e destro della caldaia è la stessa Fase 3 Seguire l immagine riportata di seguito per l installazione ...

Page 67: ... lbs 9 Kg Costruito e segnato secondo le specifiche delle bombole a gas GPL Vedere l indicazione serbatoio GPL Organizzato per ritiro del vapore Dispone di un anello per proteggere la valvola della bombola Nessun ammaccatura o ruggine Una bombola GPL ammaccata o con ruggine potrebbe essere pericolosa La valvola usata per la bombola GPL deve rispettare i seguenti requisiti L uscita tipo I deve esse...

Page 68: ...e locale di bombole GPL per eventuali riparazioni Connettendo l assemblaggio regolare alla valvola avvitare girando in senso orario il dado per un arresto positivo Non utilizzare una chiave per avvitare L utilizzo di una chiave potrebbe danneggiare il dado e creare una condizione pericolosa come l immagine indicate di seguito Aprire completamente la valvola della bombola girare in senso anti orari...

Page 69: ... di perdite o immediatamente se si sente puzza di gas PRIMA DEL CONTROLLO Assicurarsi che tutto il materiale d imballaggio è stato rimosso dal grill compreso il bruciatore e le linguette Non fumare durante la fase di controllo Non controllare eventuali perdite con fiamme aperte Fare una soluzione insaponata con un detergente liquido e dell acqua Preparare una bottiglia a spray spazzola per applica...

Page 70: ...AGE O ALTRE COSTRUZIONI NON LASCIARE MAI LA BOMBOLA IN UN VEICOLO RICREAZIONALE O BARCA CHE POTREBBE SURRISCALDARSI AL SOLE NON CONSERVARE BOMBOLE GPL IN LUOGHI DOVE GIOCANO BAMBINI SCOLLEGARE LA BOMBOLA E RIMUOVERELA DAL GRILL SE IL GRILL E CONSERVATO AL CHIUSO PER QUALSIASI ALTRO PROBLEMA VEDERE RISOLUZIONE DI GUASTI O CONTATTARE L ASSISTENZA ELENCO FINALE DI CONTROLLO Mantenere almeno una dista...

Page 71: ...ntemente Non lasciare MAI il grill incustodito durante l uso Non utilizzare acqua per estinguere fiamme potrebbe determinare lesioni gravi all utente Spegnere le manopole e la bombola GPL nel caso dovesse determinarsi incendio Non è possibile spegnere fuoco chiudendo il coperchio Spegnere le manopole e la bombola GPL IMMEDIATAMENTE se si dovesse verificare fuoco AVVERTENZA Per un utilizzo sicuro d...

Page 72: ... NOTA Il grill caldo secca gli alimenti asciugandone il succo Quando maggiore è il tempo di riscaldamento più velocemente la carne di imbrunisce PULIZIA E MANUTENZIONE MANUTENZIONE Tenere il grill libero da materiali infiammabili benzina o altri vapori e liquidi infiammabili Tenere i fori sui tre lati del carrello puliti da detriti per assicurare la combustione e che la ventilazione non sia ostrui...

Page 73: ... grill PULIZIA DEL VASSOIO DELL OLIO Il vassoio dell olio deve essere svuotato e pulito periodicamente con una soluzione di acqua calda e detergente medio Un piccolo quantitativo di sabbia o lettiera per gatti potrebbe essere posizionato sotto al vassoio per assorbire il grasso RISOLUZIONE DI GUASTI AVVETRIMENTO PER RAGNI O INSETTI Ragno o insetti potrebbero nidificare nei bruciatori dopo lungo te...

Page 74: ...to e tirato le manopole L accensione è danneggiata Sostituire I fili dell accensione sono lenti o staccati Collegare o sostituire l unità di accensione con i cavi L orifizio è bloccato Controllare l orifizio Il cavo è cortocircuitato Sostituire l unità di accensione con i cavi Fiamma gialla o color arancio con puzza di gas Combustione incompleta Contattare il servizio assistenza Fiamma bassa con p...

Page 75: ...e del Grill a Gas da utilizzare all Aperto che se impiegato in uso domestico l unità è prima di difetti di lavorazione e dei materiali per il periodo specificato di seguito La garanzia esclude i grill utilizzati in noleggio o uso commerciale Saranno applicate spese di spedizione e gestione per la consegna dei pezzi in garanzia Componente Periodo di garanzia Bruciatori 2 anni Regolatore di fiamma i...

Page 76: ...STE APARATO NO ESTÁ PREVISTO PARA SER INSTALADO EN O SOBRE VEHÍCULOS RECREACIONALES O BOTES ESTE APARATO ES SÓLO PARA USO EN EL EXTERIOR ESTIMADO INSTALADOR MONTADOR DEJE ESTE MANUAL AL CONSUMIDOR ESTIMADO CONSUMIDOR GUARDE ESTE MANUAL PARA USOS FUTUROS ADVERTENCIA Si no sigue todas las instrucciones del fabricante puede producirse lesiones corporales serias y o daños en bienes AVISO Algunas parte...

Page 77: ...ente peligrosa que puede resultar en lesiones corporales menores o moderadas si no se sigue ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD Corte el gas del aparato Apague cualquier llama abierta Abra la tapa Si continua el olor llame inmediatamente a su proveedor de gas o a los bomberos ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD No almacene ni use gasolina u otros vapores ni líquidos inflamables en las cercanías de este o cual...

Page 78: ...el aparato sin leer la sección PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA INSTALACIÓN de este manual 1 Este grill está diseñado para usar gas L P solamente Sólo use el grill con el gas L P y el montaje regulador proporcionado por el fabricante ...

Page 79: ...uerta 1 2 Medida de Temp 1 24 Puertas 2 3 Asa de la tapa Derecha Izquierda 1 25 Asas de las puertas 2 4 Asa de la tapa 1 26 Ruedecillas 2 5 Plato de cocción 1 27 Estantería base 1 6 Difusores de llama 4 28 Ruedecillas Freno 2 7 Tapa del quemador lateral 1 29 Panel derecho 1 8 Asa Tapa del quemador lateral L64 1 30 Bandeja para recoger la grasa 1 ...

Page 80: ...iento del asa de la tapa Izquierdo 1 16 Válvula lateral 1 44 Pasador rotatorio de la tapa 1 17 Regulador 1 2 18 Manguera lateral 1 19 Botones 6 20 Estantes calidos 1 21 Panel izquierdo 1 22 Panel trasero 1 INSTRUCCIONES DE MONTAJE LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE Y SÍGALAS PASO A PASO HERRAMIENTAS NECESARIAS destornillador no proporcionados Se proporcionan las siguientes herramientas Artículo ...

Page 81: ...nterías izquierda y derecha es el mismo Paso 2 Instale el montaje del fogón Montaje de las Válvulas de Distribución y botones como en el dibujo de abajo Nota Las formas de montaje de los lados izquierdo y derecho del fogón son las mismas Paso 3 Consulte el dibujo de abajo para la instalación ...

Page 82: ...a L P Gas de Petróleo Licuado No intente usar suministros de gas natural a no ser que el grill se haya reconfigurado para el uso de gas natural Requerimientos de la bombona de L P La bombona L P que vaya a usar con su grill debe seguir los siguientes requerimientos Medidas 12 30 5cm Diámetro X 18 45 7cm Alto Capacidad Máxima 20lbs 9Kg Construido y marcado de acuerdo con las especificaciones para l...

Page 83: ...rección de las agujas del reloj para pararla Compruebe la válvula del tanque para asegurarse de que tiene una rosca macho apropiada conexión tipo I Asegúrese de que todos los botones de los quemadores están en la posición apagados Quite la tapa protectora del la válvula del tanque L P Use siempre la tapa y la correa suministradas con la válvula Compruebe la conexión de la válvula y el montaje del ...

Page 84: ...dirección de las agujas del reloj hasta el final Suelte el montador del regulador de la válvula de la bombona girando la tuerca de acoplamiento rápido en la dirección contraria a la de las agujas del reloj Instale la tapa protectora de la válvula de la bombona L P COMPROBACIÓN DE FUGAS GENERAL Aunque todas las conexiones de gas al grill están probadas contra goteo en la fábrica antes de su distrib...

Page 85: ...N EL GAS CIERRE EL GAS INMEDIATAMENTE COMPRUEBE LA CAUSA Y RETIRE EL FACTOR CAUSANTE REALICE LA PRUEBA DE FUGAS ANTES DE CONTINUAR NO QUITE LA BANDEJA PARA LA GRASA SI EL GRILL NO ESTÁ COMPLETAMENTE FRÍO CIERRE TODOS LOS BOTONES DE CONTROL Y LA VÁLVULA DE LA BOMBONA L P SI NO SE USA EL GRILL NUNCA MUEVA EL GRILL MIENTRAS QUE ESTÉ EN USO O AÚN CALIENTE EMPUJE EL GRILL HACIA DELANTE NO TIRE DE ÉL CU...

Page 86: ... gas CARACTERÍSTICAS DE LA LLAMA Compruebe las características adecuadas de la llama de los quemadores Cada quemador se ajusta antes de la distribución sin embargo debido a variaciones en el suministro local de gas se puede necesitar hacer ajustes sutiles La llama de los quemadores debería ser azul y estable sin puntas amarillas ruido excesivo o elevamientos Si la llama es amarilla indica que no h...

Page 87: ...nados con marinadas azucaradas pueden necesitar un ajuste de calor más bajo cuando se acerca el final del tiempo de cocción Asegúrese de que el grill se ha testado contra fugas y que está situado adecuadamente Quite todo material del embalaje Encienda los quemadores del grill usando las instrucciones de este manual Gire el botón de control a y precaliente el grill durante 15 minutos Aviso La tapa ...

Page 88: ...s obstrucciones están bloqueando el flujo de gas a través del quemador necesitará llamar a la línea de atención al cliente MUY IMPORTANTE El orificio de la válvula debe estar situado en el centro de la sección del quemador después de moverlo y limpiarlo De otra manera puede causar lesiones corporales y daños materiales Balancee el quemador ligeramente después de reemplazarlo para comprobar si se h...

Page 89: ...con cables Llama amarilla o naranja con olor a gas Combustión incompleta Contacte con nosotros para pedir ayuda Calor bajo con el botón en la posición de temperatura alta La manguera del gas está curvada o doblada Suavícela El quemador o el orificio están bloqueados Desbloquéelo Presión del gas baja Llame al suministrador del gas Grill no precalentado Precaliente el grill durante 15 minutos Reacti...

Page 90: ...as de los alimentos ya cocinados para evitar la contaminación cruzada Use siempre utensilios limpios para manejar los alimentos Cocine siempre la carne a fondo para matar gérmenes Use un termómetro para comprobar la temperatura interior de la carne si es necesario Coloque los alimentos hechos y las sobras en la nevera rápidamente si no los va a comer en el momento NO DEJE EL GRILL SIN ATENCIÓN MIE...

Page 91: ... grelhador a gás com carrinho de madeira Esperamos que ao usar o nosso grelhador tenha uma excelente experiência Não tente montar e utilizar este grelhador antes de ler na totalidade e cuidadosamente este manual Mantenha o manual em local de fácil acesso para poder responder a quaisquer questões que possam surgir durante a utilização futura Para quaisquer questões não hesite em contactar nos Terem...

Page 92: ... Indica uma situação iminente de perigo que irá resultar em morte ou sérios ferimentos corporais caso não sejam seguidas as instruções ATENÇÃO ATENÇÃO Avisa da possibilidade de sérios ferimentos corporais caso não siga estritamente as instruções Certifique se que lê sempre e segue todas as mensagens ATENÇÃO ATENÇÃO Indica uma situação potencialmente perigosa que poderá resultar ferimentos corporai...

Page 93: ... ligado para utilização não deve ser armazenado nas proximidades deste ou de outro aparelho CUIDADOS DE SEGURANÇA NA INSTALAÇÃO ATENÇÃO Não tente instalar este aparelho sem ler a secção de CUIDADOS DE SEGURANÇA NA INSTALAÇÃO deste manual 1 Este grelhador só pode utilizar gás L P Deste modo use o grelhador com gás L P e o regulador de montagem fornecido pelo fabricante ...

Page 94: ... Direito Esquerdo 1 25 Puxadores da Porta 2 4 Suporte da Tampa 1 26 Rodízios 2 5 Chapa de Cozinhar 1 27 Prateleira Base 1 6 Chapas de chamas 4 28 Rodízios Travão 2 7 Tampa do queimador lateral 1 29 Painel Direito 1 8 Pega Tampa do queimador lateral L64 1 30 Travessa de Gordura 1 9 Grelha de cozedura do queimador lateral 1 31 Painel de Controlo 1 10 1 32 Colectore das Válvulas 1 ...

Page 95: ...ateral 1 19 Puxadores 6 20 Grelhas de aquecimento 1 21 Painel Esquerdo 1 22 Painel Traseiro 1 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM LEIA AS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE E SIGA PASSO A PASSO FERRAMENTAS NECESSÁRIAS chave de fendas não incluída São fornecidas as seguintes peças Item Descrição Especificação Quantidade 1 Parafuso de cabeça Com bloqueio e anel chato M6 15 26 PÇS 2 Parafuso de cabeça Com bloqueio e anel ...

Page 96: ...Monte a fornalha o colector das válvulas e os puxadores de acordo com a imagem abaixo Nota As formas de montagem da fornalha esquerda e direita são as mesmas Passo 3 Veja a imagem abaixo para a instalação Passo 3 ...

Page 97: ...pecificação para cilindros de gás L P Veja a marcação na etiqueta do depósito L P Estar pronto para retirada de vapor Possui um anel para proteger a válvula do depósito Sem amolgaduras ou ferrugem Um depósito L P com amolgaduras ou ferrugem pode ser perigoso A válvula do depósito L P deve corresponder aos seguintes requisitos Ter uma saída de tipo I compatível com o regulador fornecido Ter uma vál...

Page 98: ...ocal para reparações Ao ligar o regulador à válvula aperte o parafuso manualmente até parar Não utilize uma chave de fendas para apertar Utilizar uma chave de fendas pode danificar a porta de acoplamento rápido e causar uma condição de perigo como a figura apresentada abaixo Abra a válvula do depósito ao máximo sentido contrário aos ponteiros do relógio Use uma solução com água e detergente para v...

Page 99: ... que tenha sido aplicada ao aparelho Verifique periodicamente todo o sistema em busca de fugas ou verifique imediatamente se detecta o cheiro de gás ANTES DE TESTAR Certifique se que todo o material de embalamento foi removido do grelhador inclusive as tiras de fixação dos queimadores Não fume durante o teste de fugas Nunca faça o teste de fugas com chama no aparelho Faça uma solução com uma parte...

Page 100: ...PURRE O GRELHADOR PARA A FRENTE NUNCA PUXE AO MOVÊ LO O DEPÓSITO L P DESLIGADO DE SUBSTIUIÇÃO AO SER TRANSPORTADO DEVE POSSUIR A TAMPA DE SEGURANÇA NÃO GUARDE NENHUM DEPÓSITO L P EM ESPAÇOS FECHADOS COMO ESPAÇOS COBERTOS PARA CARROS PÁTIOS COBERTOS ALPENDRES GARAGENS OU OUTROS EDIFÍCIOS NUNCA DEIXE UM DEPÓSITO L P NUM VEÍCULO RECREATIVO OU BARCO POIS PODE SOBREAQUECER COM O CALOR NÃO GUARDE O DEPÓ...

Page 101: ...acender Mantenha uma garrafa de spray com uma solução de água e detergente perto da válvula de abastecimento de gás e verifique as ligações antes de cada utilização Não ligue o grelhador caso ainda exista odor de gás CARACTERÍSTICAS DA CHAMA Verifique as características de chama adequadas do queimador Cada queimador é ajustado antes do envio porém devido às variações do abastecimento de gás local ...

Page 102: ...om todos os queimadores ligados UTILIZAR O GRELHADOR O grelhador necessita de elevado calor para cozer e tostar correctamente A maioria dos alimentos são cozinhados na posição de aquecimento durante todo o tempo de cozedura Porém ao grelhar pedaços de carne ou frango maiores pode ser necessário colocar o queimador numa posição inferior após o tostar inicial Isto vai cozer os alimentos por dentro s...

Page 103: ... corrente e esfregue a grelha quente Passe a escova frequentemente por água O vapor criado com o contacto da água com a grelha quente apoia o processo de limpeza ao amolecer as partículas de comida As partículas de comida irão cair e queimar se Numa mergulhe as peças quentes em água LIMPEZA DO QUEIMADOR DO GRELHADOR Certifique se que a válvula do depósito e os botões estão na posição OFF desligado...

Page 104: ...o grelhador É uma condição muito perigosa Por esse motivo limpe sempre os queimadores antes de utilizar depois de ter armazenado QUANDO PROCURAR ARANHAS Verifique os queimadores pelo menos uma vez por ano ou imediatamente caso surja alguma das seguintes condições Chama amarela com cheio de insectos queimados Não alcance a temperatura Aqueça de forma não homogénea Os queimadores façam sons de estal...

Page 105: ...nde após rodar os botões Isqueiro danificado Substitua Cabos do isqueiro soltos ou desligados Volte a ligar ou substitua por um novo conjunto de isqueiro com cabos Orifício bloqueado Procure bloqueios no orifício Falta de cabo Substitua por um novo conjunto de isqueiro com cabos Chama amarela ou laranja com cheiro a gás Combustão incompleta Contacte a nossa assistência Temperatura baixa com botão ...

Page 106: ...ecue a Gás Garantimos ao consumidor adquirente original de cada Grelhador a Gás de Exterior quando sujeito a uso residencial normal que o aparelho se encontra livre de defeitos de fabrico e materiais durante os períodos especificados abaixo Esta garantia exclui grelhadores utilizados em aplicações de aluguer ou comerciais Existe uma taxa de envio e de tratamento para a entrega das peças com garant...

Reviews: