background image

3

77519    Rev. A

RP24097

1/4 Turn Stop

Tope a un 1/4 de Giración

Butée 1/4 de Tour

RP42216

Ceramic Stem Unit Assembly
Ensamble de la Unidad de  

la Espiga de Cerámica 
Obturateur en céramique

RP52432

s

Aerator

Aireador

Aérateur

RP10700

Ceramic Seats & Springs

Asientos de Cerámica y Resortes

Sièges en céramique et ressorts

RP52397

s

Cover Assembly

Ensamble de la tapa

Couvercle

RP24938

Bonnet Nut

Tuerca del Bonete

Chapeaux Fileté

s

Specify Finish

   Especifíque el Acabado

   Précisez le Fini

Maintenance

 

If faucet leaks from spout outlet: Shut off water supplies  – Replace Seats and Springs (1).*

If leak persists: Shut off water supplies – Replace Stem Unit Assembly (2).*

     

*Install stems (2) and 1/4 turn stops (3) correctly for proper  handle rotation: 

•  For 

lever handles, the stops (4) must point to the right when installed. For cross handles, 

the stops (4) must point to the center when installed.

Mantenimiento

 

Si la llave de agua tiene filtración desde la salida del agua del surtidor: Cierre los  

suministros de agua – Reemplace los Asientos y Resortes (1).*

  

Si la filtración persiste: Cierre los suministros de agua – Reemplace la Unidad de la Espiga (2).*
*Instale las espigas (2) y los topes de 1/4 de rotación (3) correctamente para obtener una  

 rotación correcta:

 • Para 

manijas estilo palanca, cuando se instalan los topes (4) deben estar en dirección  

   hacia la derecha. Para las 

manijas en forma de cruz, cuando instalados los topes (4)  

   deben señalar hacia el centro. 

Entretien

 

Si le robinet fuit par la sortie du bec : Interrompez l’arrivée d’eau – Remplacez les sièges et 

les ressorts (1).

*  

Si la fuite persiste : Interrompez l’arrivée d’eau. Remplacez la cartouche (2).* 

     

*Installez les cartouches (2) et les butées 1/4 de tour (3) correctement pour que les manettes   

 pivotent dans le bon sens : 

 • Dans le cas des manettes à levier, les butées (4) doivent pointer vers la droite. Dans le  

   cas des manettes cruciformes, les butées (4) doivent pointer vers le centre.

1

4

1

4

3

3

2

2

1

1

2

3

3

2

For faucet models 65536LF & 65538LF, Brizo recommends the 

installation of push pop-up RP52487 (not included) for sinks with 

overflow or push pop-up RP52488 (not included) for sinks  

without overflow.

En los modelos de llaves de agua 65536LF y 65538LF, Brizo recomien-

da la instalación de un desagüe manual RP52487 (no se incluye) para 

los lavamanos con control de rebose o desagüe manual RP52488 (no 

se incluye) para los lavamanos sin control de rebose.
Dans le cas des robinets des modèles 65536LF et 65538LF, Brizo  

recommande l’installation du renvoi mécanique RP52487 (non inclus) 

dans les éviers avec trop-plein ou le renvoi mécanique à  

spoussoir RP52488 (non inclus) dans les éviers sans trop-plein.

4

4

RP52901

Nut & Washer  

Tuerca y Arandela  

Écrou et Rondelle  

RP52831

s

Lever Handle w/Button, Friction Ring & Set Screw

Manija con Botón, Arandela de Fricción y Tornillo de Ajuste  

Manette avec Bouton, Rondelle de Friction et Vis de Calage

RP52832

s

Cross Handle w/Button, Friction Ring & Set Screw

Manija con Botón, Arandela de Fricción y Tornillo de Ajuste 

Manette avec Bouton, Rondelle de Friction et Vis de Calage

RP23946

Gasket

Empaque

Joint

RP50788

Gasket / Empaque / Joint

RP61005

s

Base / Base / Embase 

RP47030

Wrench & Nut

Llave y Tuerca

Rondelle et Écrou

RP47029

Mounting Bracket

Abrazadera para la Instalación

Fixation

RP52488

s

Push Pop-UP without Overflow

(Accessory Order Only)

 

Control de rebose sin desagües manuales

(Orden de Accesorio solamente)
Renvoi mécanique à poussoir sans trop-plein

(Livrable séparément seulement)

RP52487

s

Push Pop-UP with Overflow

(Accessory Order Only)
Control de rebose para desagües manuales

(Orden de Accesorio solamente)
Renvoi mécanique à poussoir avec trop-plein

(Livrable séparément seulement)

Summary of Contents for 65536LF

Page 1: ...12 18 2 CSA B125 2 ICC ANSI A117 1 S I L I C O N E TEFLON S I L I C O N E TEFLON S I L I C O N E TEFLON S IL IC O N E TEFLON Para instalación fácil de su llave Brizo usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento For easy installation of your Brizo faucet you will need To READ ALL the instructions completel...

Page 2: ...es Apriete otra vez si es necesario pero no apriete demasiado A Branchez les arrivées d eau du robinet 1 aux raccords d eau chaude et d eau froide B Enlevez l aérateur 1 et tournez les manettes du robinet 2 pour les amener en position d ouverture maximale Ouvrez les robinets d arrêt d eau chaude et d eau froide 3 et laissez couler l eau une minute Important Cette opération vise à évacuer les corps...

Page 3: ...ent dans le bon sens Dans le cas des manettes à levier les butées 4 doivent pointer vers la droite Dans le cas des manettes cruciformes les butées 4 doivent pointer vers le centre 1 4 1 4 3 3 2 2 1 1 2 3 3 2 For faucet models 65536LF 65538LF Brizo recommends the installation of push pop up RP52487 not included for sinks with overflow or push pop up RP52488 not included for sinks without overflow E...

Page 4: ...nidos y México En Canadá Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 customerservice deltafaucet com customerservice mascocanada com La prueba de compra recibo original del comprador original debe ser dispon...

Reviews: