background image

77942    Rev. B

4

6

1

2

2

2

3

4

4

Connect faucet supply lines (1) to hot and cold water 

supplies (2).

7

Remove aerator (1) using wrench (2) and turn faucet handles (3) all the way on. Turn on 

hot and cold water supplies (4) and flush water lines for one minute. 

Important: This 

flushes away any debris that could cause damage to internal parts. Reinstall aerator. 

Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but do not overtighten.

Conecte las líneas de suministro (1) de la llave de agua a 

las conexiones del agua caliente y fría (2).

Connectez les lignes d'alimentation du robinet (1) à des 

connexions d'eau chaude et froide (2).

Quite el aireador (1) con la llave (2) y mueva las manijas de la llave de agua (3) a la posición 

completamente abierta. Abra los suministros de agua caliente y fría (4) y deje correr el agua  

por las líneas por un minuto. 

IMPORTANTE: Esto limpia cualquier escombro que pudiera  

causar daño a las partes internas. Reinstale el aerador. Fíjese si hay filtraciones en todas las  

conexiones señaladas con flechas. Apriete otra vez si es necesario, pero no apriete demasiado. 

Enlevez l 'aérateur (1) en utilisant la clé (2) et placez les manettes (3) du robinet en position 

d’écoulement maximum de l’eau chaude et de l’eau froide. Rétablissez l’alimentation d’eau 

chaude et d’eau froide (4), puis rincez les conduites pendant une minute. 

IMPORTANT: cette 

opération sert à évacuer tous les corps étrangers qui pourraient abîmer les composants 

internes du robinet. Réinstallez l’aérateur. Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords aux endroits 

indiqués par les flèches. Serrez à nouveau au besoin, mais prenez garde de trop serrer.

 

3

Notice

Property damage and water leak possible. Leaks and property damage may occur 

from incorrect installation. Follow all installation instructions before making final 

connections and turning on the supplies.

Aviso

Posibles daños a la propiedad y filtración de agua.  Las filtraciones o fugas de agua 

y daños a la propiedad pueden ocurrir por una instalación incorrecta . Siga todas 

las instrucciones de instalación antes de hacer las conexiones finales y abrir los 

suministros de agua. 

Avis

Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation 

peut entraîner une fuite et des dommages matériels. Effectuez l’installation 

conformément à toutes les instructions avant de faire les branchements finals et 

d’ouvrir les robinets d’alimentation.

1

1

Summary of Contents for ARTESSO 62525LF Series

Page 1: ...dos e información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua For easy installation of your Brizo faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Pour installer votre robinet Brizo facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant ...

Page 2: ...and secure with clip 3 Pull moderately on tube to ensure connection has been made 1 1 1 2 3 3 2 1 Deslice el arnés T de la manguera 1 en la parte superior del desviador 2 y fije con el gancho 3 Hale el tubo moderadamente para asegurar que haya hecho la conexión Glissez le raccord en T 1 dans la partie supérieure de l inverseur 2 et fixez le avec l agrafe 3 Tirez modérément sur le tube pour vous as...

Page 3: ... del ensamble de la manguera 5 y descarte si está instalando un rociador al costado Manteniendo el gancho del desviador hacia fuera introduzca la entrerrosca de la manguera del rociador 6 en el ensamble de la manguera 5 Asegúrese que la entrerrosca de la manguera esté completamente introducida y luego presione el gancho del desviador 3 hacia dentro hasta que enganche la entrerrosca de la manguera ...

Page 4: ...aérateur 1 en utilisant la clé 2 et placez les manettes 3 du robinet en position d écoulement maximum de l eau chaude et de l eau froide Rétablissez l alimentation d eau chaude et d eau froide 4 puis rincez les conduites pendant une minute IMPORTANT cette opération sert à évacuer tous les corps étrangers qui pourraient abîmer les composants internes du robinet Réinstallez l aérateur Vérifiez l éta...

Page 5: ...r o alrededor de la unidad de la manija reemplace el cartucho de la válvula 1 A Quite el botón 2 y el tornillo 3 Hale la manija 4 B Quite el adaptador de la espiga 5 C Destornille el cartucho girándolo hacia la izquierda usando una Llave hexagonal de casquillo de 19 mm D Instale un nuevo cartucho y ensamble las otras piezas en orden inverso Asegúrese que el aro deslizable 6 se ha instalado debajo ...

Page 6: ...nidos y México En Canadá Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 customerservice deltafaucet com customerservice mascocanada com La prueba de compra recibo original del comprador original debe ser dispon...

Reviews: