background image

A.

 Insert body (1) through sink and snap into place using plastic 

"umbrella" (2). 

NOTE:

 The front of the valve is labeled (3).

B.

 Install gasket (1), base (2), and snap ring (3) over each end 

valve (4).  Be sure snap ring is fully seated in groove (5).

1

C.

 

Remove "umbrella" (1) and be sure snap rings seat in bases (2). 

Install gasket (3), base (4), and spout (5).

D.

 Hand tighten two outside nuts (1) and spout nut (2). Then tighten 

jack screws (3) with a screwdriver.

A.

B.

D.

2

1

2

3

4

5

3

1

1

5

62326   Rev. C

A.

 

 

Introduisez le corps (1) dans le lavabo et bloquez-le en place à 

l’aide du “parapluie” en plastique (2).  

NOTE

 - L’avant de la sou-

pape est identifié par une étiquette (3).

B.

  Installez le joint (1), l’embase (2) et le segment d’arrêt (3) sur 

chaque soupape (4).  Assurez-vous que le segment d’arrêt est 

bien calé dans la rainure (5).

C.

 

Enlevez le “parapluie” (1) et assurez-vous que le segment 

d’arrêt est calé dans chacune des bases (2). Installez ensuite le 

joint (3), l’embase (4) et le bec (5).

D.

 La main serrent deux écrous extérieurs (1) et écrou de bec (2). 

Serrez alors les vis de plot (3) avec un tournevis.

A.

 Introduzca el cuerpo (1) a través del lavamanos y coloque a 

presión en su sitio utilizando un “paraguas” plástico (2). 

NOTA:

  

El frente de la válvula está marcado con etiqueta (3).

B.

 Instale el empaque (1), base (2), y el aro de resorte (3) sobre 

cada válvula final (4). Asegúrese de que los aros de resorte 

estén completamente sentados en la ranura (5).

C.

 

Quite el “paraguas” (1) y asegúrese que los aros de resortes 

estén  sentados en bases (2).  Instale el empaque (3), base (4) 

y el tubo de salida (5).

D.

 La mano aprieta dos nueces exteriores (1) y la nuez del 

canalón (2). Entonces apriete los tornillos del gato (3) con  

un destornillador.

2

C.

1

2

4

5

3

1

2

3

3

Summary of Contents for Baliza 65505LF-LHP Series

Page 1: ...liza Series Series Seria Para instalación fácil de su llave Brizo usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua For easy installation of your Brizo faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings ...

Page 2: ...ncidentales o consecuentes de manera que la limitación o exclusión arriba escrita puede no aplicarle a usted Cualquier daño a esta llave resultado de mal uso abuso o descuido o cualquier otro uso de piezas de repuesto que no sean genuinas de Delta ANULARÁN LA GARANTÍA Esta garantía le da derechos legales específicos y usted puede también tener otros derechos que varían de estado provincia a estado...

Page 3: ...letés RP42216 Stem Unit Assembly Ensamble de la Unidad del Vástago Obturateurs RP13938 O Ring Anillo O Joint torique RP5861 Coupling Nuts Tuercas de Acoplamiento Écrous de branchement RP26149 Locknut Contratuerca Écrous de blocage 3 62326 Rev C RP48428 Aerator Wrench Aireador y Llave Aérateur et Clé RP62786 Lift Rod Finial Barra de alzar y Pomo Tige de Manoeuvre et Grain de la Tirette RP62788 Spou...

Page 4: ...P23060 Flange Reborde Collerette RP6142 Gasket Empaque Joint RP6140 Nut Washer Tuerca y Arandela Roldana Écrou et rondelle RP12516 Strap Screw Barra Chata y Tornillo Feuillard et vis RP6132 Nut Tuerca Écrou RP12517 Horizontal Rod Clip Barra Horizontal y Gancho Tige horizontale et agrafe RP6130 Pivot Seat Gasket Asiento de Pivote y Empaque Joint et siège du pivot 4 62326 Rev C HL505 HX505 ...

Page 5: ...ment d arrêt est bien calé dans la rainure 5 C Enlevez le parapluie 1 et assurez vous que le segment d arrêt est calé dans chacune des bases 2 Installez ensuite le joint 3 l embase 4 et le bec 5 D La main serrent deux écrous extérieurs 1 et écrou de bec 2 Serrez alors les vis de plot 3 avec un tournevis A Introduzca el cuerpo 1 a través del lavamanos y coloque a presión en su sitio utilizando un p...

Page 6: ...manijas en las válvulas extremas Para manijas estilo palanca 1 los topes 2 deben señalar hacia la derecha cuando instaladas Para manijas en forma de cruz 3 los topes 2 deben señalar hacia el centro cuando instaladas Asegúrese que el aro deslizable 4 esté bien colocado en la parte inferior de las manijas antes de hacer la instalación Cuando instale las manijas de palanca 1 atornille el aro de reten...

Page 7: ...empaque 1 limpie el exceso de silicón 2 NO LO GIRE G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tapón 3 como des montable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el gancho 3 Introduzca la barra de alzar 4 dentro de la barra chata de articu lación y apriete el tornillo 5 Conecte el ensamble al desagüe 6 A Enleve...

Page 8: ... trop les serrer 1 4 3 2 3 4 1 2 3 1 4 3 3 32 4 4 2 2 Maintenance If faucet leaks from spout outlet Shut off water supplies Replace Seats and Springs 1 If leak persists Shut off water supplies Replace Stem Unit Assembly 2 Install stems 2 and 1 4 turn stops 3 correctly for proper handle rotation For lever handles the stops 4 must point to the right when installed For cross handles the stops 4 must ...

Reviews: