background image

1

107010  Rev. A

107010

Specify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini      

You may need / Usted puede necesitar / 

Articles dont vous pouvez avoir besoin:

Two installation options

Dos opciones de instalación

Deux options d'installation

TISSUE HOLDER

PORTA PAPEL HIGIÉNICO

PORTE-ROULEAU DE PAPIER 

HYGIÉNIQUE

Model/Modelo/Modèle

695006

695007

Series/Series/Seria

Kintsu

TM

1

NOTE: If possible, it is best to mount at least one

end of your tissue holder into a wall stud. Try to locate a 

wall stud with a stud finder or by tapping on the wall.

Place tissue holder (1) in the desired location. Ensure the 

mounting bracket is level; then, mark the position of the 

holes (2) on the wall. Repeat for the 2nd mounting bracket 

as noted above.

NOTA: Si es posible, es mejor que instale, aun que sea, 

un extremo de su toallero en un entramado o soporte de 

pared. Trate de ubicar un entramado con un detector de 

entramados o golpeando la pared. Coloque el abrazadera  

de montaje (1) en el sitio deseado. Asegúrese que el 

abrazadera de montaje está nivelado; luego, marque la 

posición de los agujeros (2) en la pared. Repita para el 

segundo soporte de montaje como se indicó anteriormente.

REMARQUE: Dans la mesure du possible, il est préférable 

de fixer au moins une extrémité du porte-serviette dans un 

montant. Essayez de trouver un montant à l’aide d’un 

localisateur de montants ou en tapotant sur le mur. Placez 

le support de montage (1) à l’endroit voulu. Assurez-vous qu’il 

est de niveau, puis marquez la position des trous (2) sur le mur. 

Répétez pour le 2ème support de montage comme indiqué 

ci-dessus.

4" (102mm) for 695006

1

2

2

If you were able to locate a wall stud to mount your accessory, drill 1/8" (3mm) holes and

mount the mounting stud with the two screws provided. 

(Skip to step 4 if both mounting studs were 

mounted into wall studs.)

For drywall

 - Use a Phillips screwdriver to insert the anchors (1). Push and turn the anchors

in a clock-wise direction until flush with the wall surface. Do Not Drill.

For tile or solid walls

 - Drill 1/4" (6mm) holes then insert anchors (1) and tap flush with wall.

Note: Hollow doors may require molly or toggle bolts, which are included with this product.

Si logró ubicar un entramado de pared para instalar su accesorio, taladre agujeros de 1/8" (3mm)

e instale el perno de instalación con los dos tornillos incluidos. 

(Continue con el paso 4 si ambos pernos 

de instalación se instalaron en los entramados).

Para muros en seco

 – Use un destornillador Phillips para introducir los soportes (1). Empuje

y gire los soportes en dirección de las manecillas del reloj hasta que queden al ras con la

superficie de la pared. No taladre.

Para lozas y paredes sólidas 

– Taladre agujeros de 1/4" (6mm) y luego introduzca los

soportes (1) y de golpecitos hasta que queden al ras con la pared.

Nota: Puertas huecas podrán requerir sujetador o pernos de palanca, que se incluyen con 

este producto.

Si vous avez pu trouver un montant pour fixer votre accessoire, percez des trous de 1/8 po

(3mm) et montez l’élément de fixation à l’aide des deux vis no fournies. 

(Passez à l’étape 4, si les deux 

éléments de fixation sont ancrés dans des montants).

Dans le placoplâtre 

- À l’aide d’un tournevis Phillips, introduisez les ancrages (1). Enfoncez les

ancrages et tournez-les dans le sens horaire jusqu’à ce qu’ils se trouvent à égalité de la surface

du mur. Ne faites pas de trous à la perceuse.

Dans les carreaux ou les murs pleins

 - Percez des trous de 1/4 po (6 mm), puis introduisez les

ancrages (1) et frappez-les légèrement jusqu’à ce qu’ils soient à égalité de la surface du mur.

Note : Les portes creuses, il peut être nécessaire d’utiliser les boulons Molly ou les boulons 

à ailettes fournis avec ce produit.

For Drywall

For Tile or Solid Walls

1

1

1

www.brizo.com 

1-877-345-BRIZO(2749)

brizosupport@brizo.com

?

1

695007

695006

10/22/2019

Date of Purchase: ________________

Fecha de compra

Date d’achat

Summary of Contents for Kintsu 695007 Series

Page 1: ... Phillips screwdriver to insert the anchors 1 Push and turn the anchors in a clock wise direction until flush with the wall surface Do Not Drill For tile or solid walls Drill 1 4 6mm holes then insert anchors 1 and tap flush with wall Note Hollow doors may require molly or toggle bolts which are included with this product Si logró ubicar un entramado de pared para instalar su accesorio taladre agu...

Page 2: ...botón 1 para ocultar los tornillos de montaje 2 Apriete a mano la barra del porta papel 3 sobre la tapa 4 Enfoncez le cache vis 1 pour dissimuler les vis de montage Reposez le porte papier hygiénique et le capuchon en enfonçant le cache vis 1 pour dissimuler les vis de montage 2 Serrez le porte papier hygiénique 3 sur le capuchon 4 à la main 4 3 1 1 4 3 2 2 OPTIONAL OPCIONAL FACULTATIVE 695007 Rep...

Page 3: ...l ir a limpiar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE Il faut le nettoyer avec soin Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits...

Page 4: ... limitaciones sobre la duración de una garantía implícita por lo que es posible que las siguientes limitaciones no le apliquen a usted HASTA EL ALCANCE MÁXIMO EN QUE LA LEY APLICABLE LO PERMITA CUALQUIER GARANTI A IMPLI CITA INCLUIDAS LAS GARANTI AS IMPLI CITAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPO SITO PARTICULAR ESTA LIMITADAAL PERI ODO LEGAL O A LA DURACIO N DE ESTA GARANTI A LO QUE S...

Reviews: