background image

1

TWO HANDLE WIDESPREAD BIDET FAUCETS

WITH INTEGRAL VACUUM BREAKER
LLAVES DE AGUA DE PIEZAS SEPARADAS, DE 

DOS MANIJAS, PARA BIDETS CON EL TRITURADOR 

INTEGRAL DEL VACÍO
ROBINETS À GRAND ENTRAXE ET À DEUX MANETTES 

POUR BIDET AVEC LE BRISEUR INTÉGRAL DE VIDE

Model/Modelo/Modèle

68475

s

 

Series/Series/Seria

Odin™

Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.

You may need / Usted puede necesitar / Articles dont vous pouvez avoir besoin:

72580      72580      72580      72580      72580      72580

72580      72580      72580      72580      72580      72580

SILICONE

TEFLON

Icons

Para instalación fácil de su llave  

Brizo

®

 usted necesitará:

• 

LEER TODAS las instrucciones completamente 

antes de empezar.

• 

LEER TODOS los avisos, cuidados, e  

información de mantenimiento.

• Comprar las conexiones correctas para el  

suministro de agua.

For easy installation of your  

Brizo

®

 faucet you will need:

• To 

READ ALL the instructions completely 

before beginning.

• To 

READ ALL warnings, care, and maintenance 

information.

• To purchase the correct 

water supply hook-up.

Pour installer votre robinet  

Brizo

®

 facilement, vous devez:

• 

LIRE TOUTES les instructions avant  

de débuter;

• 

LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes 

les instructions de nettoyage et d’entretien;

• Acheter le bon 

nécessaire de raccordement.

3/2/12      Rev. A

SILICONE

TEFLON

Icons

SILICONE

TEF

LON

Icons

s

Specify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini

www.brizo.com

Summary of Contents for Odin 68475 Series

Page 1: ...ón fácil de su llave Brizo usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua For easy installation of your Brizo faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To pur...

Page 2: ...ados excepto el de duración de ésta Esta garantía es aplicable a las llaves de Brizo fabricadas después de Enero 1 1995 Algunos estados provicias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes de manera que la limitación o exclusión arriba escrita puede no aplicarle a usted Cualquier daño a esta llave resultado de mal uso abuso o descuido o cualquier otro uso de piezas ...

Page 3: ...O A Inspeccione para asegurase que la manija de la válvula desviadora 1 está en la posición que admite agua rebosadero abierto completamente girado en la misma dirección de las manecillas del reloj B Abra las válvulas de agua caliente y fría y ajústelas a la temperatura deseada C Para desviar el fluido del agua al rociador gire lentamente la manija del desviador completamente en la dirección opues...

Page 4: ... 72580 Rev A Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP62796 Diverter Handle Set Screw Manija Desviadora y Tornillo de Ajuste Manette d inverseur et vis de calage RP62797 Diverter Body Cuerpo Desviador Corps d inverseur RP48450 Y Connector w Gasket Conexión Y con Empaque Raccord en Y avec joint RP48442 Wrench Rosette Llave y Rociador Clé et Ajutage RP73140 Lever Handle Body Palanca ...

Page 5: ... Apriete firmemente la conexión pero no demasiado INSTALACIÓN DEL DESVIADOR DE LA VÁLVULA ROMPEVACÍO Nota Por favor lea las instrucciones para la instalación de la taza del bidet e identifique la ubicación del agujero para la válvula desviadora El tamaño del agujero debe ser mínimo 1 1 8 de diámetro A Montez l inverseur 1 avec le raccord en Y et le joint 2 comme le montre la figure Glissez une ron...

Page 6: ...ula y levante el adaptador de la lengüeta postiza lo suficiente para poder girarlo una lengüeta dentro de la pieza Reensamble el tornillo 1 y trate otra vez de ensamblar la manija y el ensamble del cuerpo Repita según sea necesario moviendo el adaptador de la lengüeta 2 hacia adelante o hacia atrás 1 muescas hasta conseguir la dirección deseada de la manija D Conecte las mangueras del 12 1 de Y en...

Page 7: ...uite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tapón 3 como desmont able 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Instale el ensamblaje de la guía de barra 1 Una la barra horizontal 2 a la barra chata 3 utilizando el gancho 4 Instale la barra de alzar 5 apriete el tornillo 6 Conecte el ensamble al desagüe Compruebe la operación del tapón A Enlevez la bonde 1 et la collere...

Page 8: ... froide 3 en position d ouverture en les tournant Laissez couler l eau une minute pour évacuer tous les corps étrangers B Vérifiez l étanchéité de tous les raccords aux endroits identifiés par les flèches Serrez les de nouveau au besoin mais évitez de trop serrer 5 MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES Choose hook ups for 1 2 I P S connections 1 Ball nose riser 3 8 O D copper tubing or 2 1 2 I P S fauce...

Reviews: