4
4
15
14
13
9
12
11
16
2
1
3
4
5
6
7
8
10
17
E.
Colocar la pieza de plástico
(8)
dentro del cuerpo
(9)
y roscar este en la
válvula
(3)
. Nota: El orificio roscado
(16)
debe estar orientado hacia la
llave. Empujar hacia abajo la válvula y reajustar las piezas colocadas en
el paso D.
F.
Colocar el tapón
(2)
dentro de la válvula
(3)
. Colocar la pieza negra
(11)
en la varilla
(12)
a su lado corto. Colocar también la pieza de plástico
(13)
en la varilla por su lado largo.
G.
Introducir la varilla
(12)
en el cuerpo
(9)
. Apretar la tuerca de acopla-
miento al orificio roscado.
H.
Unir la varilla
(12)
al tornillo de apriete
(14)
. Introducir el accionador
(17)
a través del cuerpo de la llave dentro del tornillo de apriete
(14)
.
Apretar el tornillo
(15)
y comprobar el buen funcionamiento del siste-
ma.
INSTALACIÓN DEL DESAGÜE AUTOMÁTICO.
A.
Quitar el protector de plástico
(1)
y el tapón
(2)
de la válvula
(3)
.
B.
Desmontar el racor de desagüe
(10)
del cuerpo
(9)
aplicando Teflón
Ò
a
la zona roscada del tubo. Roscar éste
(10)
de nuevo en el cuerpo
(9)
.
C.
Colocar la junta de goma blanca
(4)
en la válvula
(3)
. Se puede utilizar
un cordón de silicona si se desea. Introducir la válvula en el orificio de
desagüe del lavabo/fregadero, etc
D.
Colocar la junta de goma blanca
(5)
, con su parte cónica hacia arriba,
y la junta de fibra
(6)
en la válvula
(3)
por debajo del lavabo/fregade-
ro. Roscar la tuerca
(7)
en la válvula
(3)
pero no apretar definitivamen-
te todavía.
Fig. 4
POP--UP INSTALLATION
A.
Remove plastic stopper cap
(1)
and stopper
(2)
from flange
(3)
.
B.
Remove tailpiece
(10)
from body
(9)
and apply Teflon
â
tape to
threads on tailpiece. Screw tailpiece
(10)
back into body
(9)
.
C.
Slide white gasket
(4)
onto flange
(3)
. (Silicone may be used to replace
gasket if desired.) Insert flange into sink.
D.
Push black gasket
(5)
, cone side up, and fiber washer
(6)
onto flange
(3)
from under sink. Screw nut
(7)
onto flange
(3)
but do not secure in
place yet.
E.
Place white plastic seal
(8)
into body
(9)
and screw body
(9)
onto flange
(3)
. Note: Pivot
(16)
must face faucet. Pull assembly down and tighten
nut/washer/gasket on flange
(3)
.
F.
Place stopper
(2)
into flange
(3)
. Place black seal
(11)
onto pivot rod
(12)
from short end and pivot nut
(13)
from long end.
G.
Insert pivot rod
(12)
into body
(9)
. Tighten pivot nut.
H.
Attach pivot rod
(12)
to clamp
(14)
. Install lift rod
(17)
through faucet
body into clamp
(14)
. Tighten screw
(15)
and check stopper operation .
INSTALLATION DU VIDAGE AUTOMATIQUE
A.
Enlevez le chapeau de protection
(1)
et le bouchon
(2)
de la bonde à
bouchon
(3)
.
B.
Enlevez le raccord de vidage
(10)
du corps
(9)
et appliquez une bande
adhésive de Téflon
Ò
au filetage du raccord de vidage. Vissez le rac-
cord de vidage
(10)
sur le corps
(9)
de nouveau.
C.
Faites glisser le joint blanc
(4)
sur la bonde à bouchon
(3)
. (On peut
éventuellement utiliser silicone au lieu du joint). Passez la bonde à
bouchon dans le lavabo.
D.
Poussez le joint noir
(5)
, avec le côté conique en haut, et le joint en
fibre
(6)
sur la bonde à bouchon
(3)
de dessous du lavabo. Vissez
l’écrou
(7)
sur la bonde à bouchon
(3)
sans fixer encore en place.
E.
Placez le joint en plastique blanche
(8)
dans le corps
(9)
et vissez le
corps
(9)
sur la bonde à bouchon
(3)
. Note: le membre du pivot
(16)
doit être tourné vers le robinet. Tirez en bas l’assemblage et serrez
l’écrou et les joints sur la bonde à bouchon
(3)
.
F.
Placez le bouchon
(2)
dans la bonde à bouchon
(3)
. Placez le joint noir
(11)
sur la tige horizontale
(12)
à l’extrémité courte et l’écrou
(13)
à
l’extrémité longue.
G.
Placez la tige horizontale
(12)
dans le corps
(9)
. Serrez l’écrou du pi-
vot.
H.
Fixez la tige horizontale
(12)
à la pièce de serrage
(14)
. Installez la
tirette de vidage
(17)
à travers le corps du mitigeur et dans la pièce de
serrage
(14)
. Serrez le vis
(15)
et contrôlez le fonctionnement du bou-
chon.
12550.00
17