background image

5

5

6

2

1

Fig. 6
MAINTENANCE

SHUT OFF WATER SUPPLIES BEFORE SERVICING VALVE

ASSEMBLY.

If faucet leaks out of spout or from under the handle -- replace the
valve cartridge

(1)

.

Fig. 5
FLUSH YOUR SYSTEM

Remove aerator

(1)

and turn faucet handle

(2)

to the full on mixed

position. Turn on hot and cold water supplies and flush water lines for

one minute.

Important:

This flushes away any debris that could cause damage to

internal parts.

Check all connections for leaks. Re--tighten if necessary, but do not
overtighten.

PURGAR SU SISTEMA

Quite el aireador

(1)

y gire la manija de la llave

(2)

a la posición

completamente abierta en mixta. Abra los suministros de agua caliente

y fría y deje correr el agua por las líneas por un minuto.

Importante:

Esto limpia cualquier escombro que pueda causar daño a

las partes internas.

Verificar todas uniones si hay fugas. Apretar de nuevo, si necesario, no
apriete demasiado.

MANTENIMIENTO

CIERRE LOS SUMNISTROS DE AGUA ANTES DE HACERLE

SERVICIO AL ENSAMBLE DE LA VÁLVULA

Si se está filtrando el agua por el surtidor de la llave de agua o por debajo de la
manija -- cambie el cartucho de la válvula

(1)

.

RINCEZ LE ROBINET

Enlevez l’aérateur

(1)

et tournez la manette

(2)

en position d’ouverture

maximale. Rétablissez l’alimentation en eau chaude et en eau froide et

laissez couler l’eau pendant une minute.

Important:

le fait de laisser couler l’eau permet d’évacuer les corps

étrangers qui pourraient abîmer les composants internes du robinet.

Contrôlez tous les assemblages s’il y a des fuites. Reserrez si nécessaire,
mais prenez garde de ne pas trop serrer.

MAINTENANCE

INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU AVANT DE

FAIRE L’ENTRETIEN DU ROBINET.

Si le robinet fuit par le bec ou sous la manette, remplacez la
cartouche (1).

1

12550.00

Summary of Contents for Quiessence 6514521

Page 1: ... Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua Pour installer votre robinet BRIZOt facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Acheter le bon raccordement nécessaire pour l alimentation en eau SINGLE HANDLE LAVATORY AND BIDET FAUCETS GRIFERÍAS MONOCONTROL PARA LAVABO Y B...

Page 2: ...tes Ce robinet est livré avec différentes manettes Vissez la manette de votre choix et serrez la solidement à la main Au besoin vous pouvez appliquer une colle de freinage non fournie sur le filetage de la manette pour empêcher celle ci de se desserrer Note The back edge of the faucet body must be at least 1 1 2 inches from the backsplash on wall in order to allow the lift rod to function properly...

Page 3: ...as man gueras e introdúzcala a través de la superficie de instalación desde el interior y atorníllela dentro del cuerpo justo arriba del borde INSTALACIÓN DE LA LLAVE DE AGUA A Introduzca las mangueras a través de las piezas de instalación como se mues tra arriba B Presione hacia abajo el cuerpo de la llave de agua sobre la pieza de instala ción C Fije la llave a la pieza de instalación con un tor...

Page 4: ... side up and fiber washer 6 onto flange 3 from under sink Screw nut 7 onto flange 3 but do not secure in place yet E Place white plastic seal 8 into body 9 and screw body 9 onto flange 3 Note Pivot 16 must face faucet Pull assembly down and tighten nut washer gasket on flange 3 F Place stopper 2 into flange 3 Place black seal 11 onto pivot rod 12 from short end and pivot nut 13 from long end G Ins...

Page 5: ... causar daño a las partes internas Verificar todas uniones si hay fugas Apretar de nuevo si necesario no apriete demasiado MANTENIMIENTO CIERRE LOS SUMNISTROS DE AGUA ANTES DE HACERLE SERVICIO AL ENSAMBLE DE LA VÁLVULA Si se está filtrando el agua por el surtidor de la llave de agua o por debajo de la manija cambie el cartucho de la válvula 1 RINCEZ LE ROBINET Enlevez l aérateur 1 et tournez la ma...

Page 6: ...e con Tornillo y Botón Manette en érable avec vis de calage et bouton 1b RP 42295s Wenge Wood Handle w Set Screw Button Manija de Madera Wenge con Tornillo de Ajuste y Botón Manette en wengé avec vis de calage et bouton 2 RP42282s Button Set Screw Botón y tornillo de presión Bouton et vis de calage RP36255 Wrench Llave de tuerca Clée 11 RP5861 Coupling nuts Tuercas de acoplamiento Ecrous de branch...

Page 7: ...O TAMBIÉN CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑOS ESTÁN EXCLUIDOS Prueba de compra recibo original de venta del comprador consumidor original debe de ser disponible a Delta para todos los reclamos ESTA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE DELTA FAUCET COMPANY QUE NO HACE CUALQUIER OTRA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN Esta garantía excluye todo uso industrial c...

Reviews: