background image

R64707 DECK  MOUNT  ROMAN  TUB     

WITH HAND HELD SHOWER DIVERTER       

ROUGH-IN KIT
JUEGO DE PIEZAS PARA LA TUBERÍA 

INTERNA R64707 PARA LA INSTALACIÓN 

EN BORDES DE BAÑERAS ROMANA CON 

DESVIADOR MANUAL PARA REGADERAS 

DE MANO
KIT DE PLOMBERIE BRUTE R64707 DE 

ROBINET DE PLAGE DE BAIN ROMAIN 

AVEC DÉRIVATION POUR DOUCHE À MAIN

1

8/25/15  Rev. G

Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.

You may need/Usted puede necesitar/ 

Articles dont vous pouvez avoir besoin:

Para instalación fácil de su llave  

Brizo

®

 usted necesitará:

• 

LEER TODAS las instrucciones  

completamente antes de empezar.

• 

LEER TODOS los avisos, cuidados,  

e información de mantenimiento.

For easy installation of your Brizo

®

 

faucet you will need:

• To 

READ ALL the instructions completely 

before beginning.

• To 

READ ALL warnings, care, and  

maintenance information.

Pour installer votre robinet Brizo

®

  

facilement, vous devez:

• 

LIRE TOUTES les instructions avant de  

débuter.

• 

LIRE TOUS les avertissements ainsi que  

toutes les instructions de nettoyage et 

d’entretien.

Finished Deck  
(Standard) Installation
Use these instructions on a  
finished deck installation up to  
2 1/2" (63.5 mm) thick.

Instalación (Estándar) para  
Bordes Acabados
Use estas instrucciones para 
la  instalación  en  bordes  hasta                
2 1/2" (63.5 mm) de grosor.

Installation standard dans une 
plage finie
Suivez ces instructions pour installer 
un robinet dans une plage finie 
épaisse d’au plus 2 1/2 po (63.5 mm).

Rough Deck (Thick Tile) Installation
Use these instructions on a rough 
deck (thick tile) installation up to           
2 1/2" (63.5 mm) thick (excluding            
plywood underlayment).

Instalación de las Tuberías Internas 
en los Bordes (Losas Gruesas)
Use estas instrucciones en instalacio-
nes en los bordes (de losas gruesas) 
hasta de 2 1/2”  (63.5 mm) de grosor 
(incluyendo el contrapiso de madera 
polywood)

Installation dans une plage en      
carreaux
Suivez ces instructions pour installer 
un robinet dans une plage en            
carreaux épaisse d’au plus 2 1/2 po 
(63.5 mm) (épaisseur du panneau de 
sous-finition en contreplaqué exclue).

www.brizo.com

42227

Summary of Contents for R64707

Page 1: ...OUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Finished Deck Standard Installation Use these instructions on a finished deck installation up to 2 1 2 63 5 mm thick Instalación Estándar para Bordes Acabados Use estas instrucciones para la instalación en bordes hasta 2 1 2 63 5 mm de grosor Installation standard dans...

Page 2: ...ion and repair We also recommend that you use only genuine Brizo replacement parts Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse abuse neglect or improper or incorrectly performed installation maintenance or repair including failure to follow the applicable care and cleaning instructions Limited Warranty on Brizo Faucets Replacement parts may be obtain...

Page 3: ...a Bouchon d essai RP46307 End Valve Assembly Ensamble de la válvula final Soupape RP40615 Spout Body Diverter Ensamble del Adaptador Desviador del Tubo de Salida Adaptateur Dérivation du bec RP40668 Diverter Assembly Ensamble del Desviador Dérivation RP40665 Nest Sujetador Logement RP40503 Jack Screw Gato de Tornillo Vis d ajustement RP40667 Leader Hose 2 with Test Cap Supplied with R64707 Manguer...

Page 4: ... la otra válvula final y en el adaptador del surtidor C Afloje los tornillos 1 hasta que el tubo de cartón 2 quede libre Gire el sujetador 3 90 y quite Quite el tubo de cartón y descarte D Instale los ensambles de las válvulas 1 el ensamble del adaptador del surtidor 2 y el soporte de la regadera de mano 3 NOTA La válvula final caliente está marcada 4 Coloque otra vez las arandelas 5 en las válvul...

Page 5: ...s corrugados de sali da 2 e introdúzcalos dentro de la T 3 Conecte la T al adaptador del surtidor 4 Conecte los tubos de entrada de agua 5 a los suministros de agua Tenga cuidado al doblar los tubos de cobre Los tubos torcidos anularán la garantía G Suelde las conexiones H Introduzca la manguera principal 1 a través del soporte del rociador 2 Conecte la manguera principal 1 a la salida del desviad...

Page 6: ... uso en superficies hasta 2 1 2 63 5 mm de grosor incluyendo el contrapiso de madera polywood A Taladre los agujeros en el borde según el diagrama B Instale los ensambles de las válvulas 1 CALIENTE y FRÍA el ensamble del adaptador del surtidor 2 y el soporte de la regadera de mano 3 NOTA La válvula final de agua caliente está marcada 4 Use los tornillos incluidos 5 para fijar las chapas con hoyuel...

Page 7: ...horizontalmente un tubo de cobre de 1 2 nominal y un mínimo de 24 de largo K L o M y no estar apoyado a la válvula También puede usarse una tubería plástica aceptable C Cintrez soigneusement les tubes de sortie ondulés 1 et introduisez les dans le rac cord en T 2 Branchez le raccord en T à l adaptateur du bec 3 Raccordez les tubes d entrée d eau 4 aux arrivées d eau Note 1 pour que les tubes soien...

Page 8: ...spacement en carton 1 La rondelle 2 et le logement 3 indiquent l épaisseur maximale de la plage finie H Desserrez les vis 1 jusqu à ce que les rondelles 2 et le logement 3 se libèrent Tournez les rondelles et le logement de 90o puis retirez les Coupez les tubes en carton 4 au ras de la plage finie et jetez les Coupez le tube en carton 5 du logement au ras de la plage finie puis coupez le à la vert...

Reviews: