background image

G.

H.

J.

I.

 Replace washers (1) on end valves and spout adapter. Replace nest (2) on hand 

spray support assembly. Rotate 90°

 

to expose screws (3).

J.

 Tighten screws (1) with a regular slotted screwdriver. Tighten until washers (2)  

and nest (3) are flush to the finished deck surface. 

NOTE: Gradually tighten all  

six screws (1), for the two end valves and spout adapter, together to prevent  

binding. You are now ready for the trim kit. Please see the trim installation instructions.

1

I.

1

2

1

1

2

8

42227  Rev. G

G.

 Finish surface up to cardboard spacers (1). Washers (2) and nest 

(3) indicates maximum finished deck thickness. 

H.

 Loosen screws (1) until washers (2) and nest (3) are free. Rotate 

washers and nest 90° and remove. Cut cardboard tubes (4) flush 

to finished deck and discard. Cut the cardboard tube (5), for the 

spray nest, flush to the finished deck and again vertically in order 

to remove.

2

3

1

2

2

4

4

5

4

1

1

2

3

3

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

2

2

2

2

3

3

1

1

1

2

2

1

1

3

G.

 Termine la superficie hasta los separadores de cartón (1). Las 

arandelas (2) y el sujetador (3) indican el grosor máximo del  

borde acabado. 

H.

 Afloje los tornillos (1) hasta que las arandelas (2) y el nidal (3) 

queden libres. Gire las arandelas y el sujetador 90° y quítelo. 

Corte los tubos de cartón (4) al ras con el borde acabado y 

descártelos. Corte el tubo de cartón (5), para el sujetador del 

rociador, al ras con el borde acabado y otra vez verticalmente 

para quitarlo.

G.

 Finissez la plage jusqu’aux pièces d’espacement en carton (1). La          

rondelle (2) et le logement (3) indiquent l’épaisseur maximale de 
la plage finie.

H.

 Desserrez les vis (1) jusqu’à ce que les rondelles (2) et le  

logement (3) se libèrent. Tournez les rondelles et le logement de 

90

o

, puis retirez les. Coupez les tubes en carton (4) au ras de la 

plage finie et jetez les. Coupez le tube en carton (5) du  

logement au ras de la plage finie, puis coupez le à la verticale 

pour l’enlever.

I.

 Coloque otra vez las arandelas (1) en las válvulas finales y en el adaptador del sur-

tidor. Coloque otra vez el nidal (2) en el soporte del rociador de mano. Gire 90° 

para descubrir los tornillos (3).

J.

 Apriete los tornillos (1) con un destornillador con ranura corriente. Apriete hasta 

que las arandelas (2) y el nidal (3) queden al ras con la superficie del borde  

acabado.

NOTA: Apriete todos los 6 tornillos (1) de las dos válvulas finales y  

el adaptador del surtidor, poco a poco, para prevenir que se peguen. Ahora 

está listo para usar el juego de piezas de accesorio o guarnición. Por favor vea las 

instrucciones para la instalación de la guarnición.

I.

 Remettez les rondelles (1) en place sur les soupapes et l’adaptateur du bec. 

Remettez le logement (2) en place sur le support de douche à main. Tournez les de 

90° pour exposer les vis (3).

J.

 Serrez les vis (1) avec un tournevis à extrémité plate jusqu’à ce que les rondelles 

(2) et le logement (3) se trouvent au ras de la plage finie. 

NOTE : serrez les six vis 

(1) des deux soupapes d’extrémité et de l’adaptateur du bec graduellement 

pour ne rien déformer. Pour pouvez maintenant installer le kit de finition. Veuillez 

consulter les instructions d’installation des éléments de finition. 

Summary of Contents for R64707

Page 1: ...OUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Finished Deck Standard Installation Use these instructions on a finished deck installation up to 2 1 2 63 5 mm thick Instalación Estándar para Bordes Acabados Use estas instrucciones para la instalación en bordes hasta 2 1 2 63 5 mm de grosor Installation standard dans...

Page 2: ...ion and repair We also recommend that you use only genuine Brizo replacement parts Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse abuse neglect or improper or incorrectly performed installation maintenance or repair including failure to follow the applicable care and cleaning instructions Limited Warranty on Brizo Faucets Replacement parts may be obtain...

Page 3: ...a Bouchon d essai RP46307 End Valve Assembly Ensamble de la válvula final Soupape RP40615 Spout Body Diverter Ensamble del Adaptador Desviador del Tubo de Salida Adaptateur Dérivation du bec RP40668 Diverter Assembly Ensamble del Desviador Dérivation RP40665 Nest Sujetador Logement RP40503 Jack Screw Gato de Tornillo Vis d ajustement RP40667 Leader Hose 2 with Test Cap Supplied with R64707 Manguer...

Page 4: ... la otra válvula final y en el adaptador del surtidor C Afloje los tornillos 1 hasta que el tubo de cartón 2 quede libre Gire el sujetador 3 90 y quite Quite el tubo de cartón y descarte D Instale los ensambles de las válvulas 1 el ensamble del adaptador del surtidor 2 y el soporte de la regadera de mano 3 NOTA La válvula final caliente está marcada 4 Coloque otra vez las arandelas 5 en las válvul...

Page 5: ...s corrugados de sali da 2 e introdúzcalos dentro de la T 3 Conecte la T al adaptador del surtidor 4 Conecte los tubos de entrada de agua 5 a los suministros de agua Tenga cuidado al doblar los tubos de cobre Los tubos torcidos anularán la garantía G Suelde las conexiones H Introduzca la manguera principal 1 a través del soporte del rociador 2 Conecte la manguera principal 1 a la salida del desviad...

Page 6: ... uso en superficies hasta 2 1 2 63 5 mm de grosor incluyendo el contrapiso de madera polywood A Taladre los agujeros en el borde según el diagrama B Instale los ensambles de las válvulas 1 CALIENTE y FRÍA el ensamble del adaptador del surtidor 2 y el soporte de la regadera de mano 3 NOTA La válvula final de agua caliente está marcada 4 Use los tornillos incluidos 5 para fijar las chapas con hoyuel...

Page 7: ...horizontalmente un tubo de cobre de 1 2 nominal y un mínimo de 24 de largo K L o M y no estar apoyado a la válvula También puede usarse una tubería plástica aceptable C Cintrez soigneusement les tubes de sortie ondulés 1 et introduisez les dans le rac cord en T 2 Branchez le raccord en T à l adaptateur du bec 3 Raccordez les tubes d entrée d eau 4 aux arrivées d eau Note 1 pour que les tubes soien...

Page 8: ...spacement en carton 1 La rondelle 2 et le logement 3 indiquent l épaisseur maximale de la plage finie H Desserrez les vis 1 jusqu à ce que les rondelles 2 et le logement 3 se libèrent Tournez les rondelles et le logement de 90o puis retirez les Coupez les tubes en carton 4 au ras de la plage finie et jetez les Coupez le tube en carton 5 du logement au ras de la plage finie puis coupez le à la vert...

Reviews: