background image

2

42062    Rev. D

BEFORE YOU START...

 be sure to determine what type of installation you will be 

performing. 

IMPORTANT: This valve cannot be installed in an application with walls less 

than 1/4" thick! 

INSTALLER NOTES:

 

Large differences in pressure between the hot and cold supplies must be 

  balanced or the valve will not work properly.

• The thermostatic mixer controls temperature only. It does not control or direct    

  the flow of water. It must be installed in conjunction with volume control valves,  

  or some other means of controlling water flow.

• 

DO NOT 

use the thermostatic valve with a diverter tub spout.

• If the installation is performed in freezing weather, or where freezing conditions  

  might occur prior to building completion, water must be thoroughly evacuated 

  from the plumbing system to prevent freeze damage to the thermostatic valve      

  and/or piping. 

RP36458

Flushing Unit 
Unidad de Limpieza
Purgeur

• 1/2" water supplies can be plumbed into the 3/4" thermostatic valve; however, the  

  3/4" thermostatic valve will not flow at full capacity.

• When more than one valve is being used in a system do not tee from the 1/2"  

  or the 3/4" water supplies to accommodate the second valve. Each valve  

  should be plumbed directly from the main water supply.

• Water pressure is very important to the performance of a custom shower   

  system. Water pressure should be at a minimum of 45 psi. We do not 

  recommend installing a Brizo

®

 custom shower on a well system. The   

  water pressure and the water volume that is delivered by a well system is 

  usually not adequate for the demands of custom shower systems. As a result you  

  will have an unhappy customer. 

• Depending on the location of the valve within the wall and the wall thickness, an     

  extension kit, RP34838 may be needed.

AVANT DE DÉBUTER...

 vérifiez dans quel type de paroi vous vous apprêtez à 

installer l’appareil. 

IMPORTANT :

 

cet appareil ne peut être installé dans une paroi ayant moins de 

1/4 po d’épaisseur! 

NOTES À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR

• Les écarts de pression importants entre l’arrivée d’eau chaude et l’arrivée d’eau    

  froide doivent être éliminés sans quoi l’appareil ne fonctionnera pas correctement.

• Le mitigeur thermostatique règle seulement la température. Il n’agit pas sur le  

  débit de l’eau. Il faut également installer des soupapes de régulation de débit ou  

  un autre appareil de régulation de débit.

• 

N’UTILISEZ PAS

 un mitigeur thermostatique avec un bec de baignoire 

  à dérivation.

• Si l’installation est effectuée dans des conditions où l’eau peut geler pendant la 

  construction, évacuez l’eau complètement pour éviter que le gel puisse 

  endommager le mitigeur thermostatique et(ou)la tuyauterie. 

• Les entrées d’eau de 3/4 po du mitigeur thermostatique peuvent être raccordées à  

  des arrivées d’eau de 1/2 po; cependant, le débit à la sortie du mitigeur sera réduit.

• Lorsque plus d’un mitigeur est monté dans une installation, n’utilisez pas un rac 

  cord en “T” pour raccorder le deuxième mitigeur à la tuyauterie de 1/2 po ou de 

  3/4 po. Chaque mitigeur doit être raccordé directement à la conduite principale 

  d’alimentation. 

• La pression d’eau joue un rôle très important sur le bon fonctionnement d’un 

  système de douche personnalisé. La pression d’eau doit être d’au moins 45 lb/po

2

.  

  Nous vous déconseillons de raccorder un système de douche personnalisé Brizo

®

  à une tuyauterie alimentée par un puits. La pression et le débit de l’eau prélevée    

  dans un puits ne suffisent habituellement pas à alimenter les systèmes de douche  

  personnalisés et le client ne sera pas satisfait du rendement obtenu.

 

Selon la position de la soupape dans la paroi et l’épaisseur de la paroi, un 

  nécessaire de rallonge RP34838 pourra être nécessaire.

ANTES DE COMENZAR . . . 

debe asegurarse de determinar que tipo de

instalación va hacer.

IMPORTANTE:  ¡Esta válvula no puede ser instalada en una aplicación con

paredes de menos de 1/4" de grosor!

NOTAS PARA EL INSTALADOR:

•  Las diferencias grandes en presión entre los tubos surtidores de agua

   caliente y fría deben ser balanceadas o la válvula no funcionará

   adecuadamente.

•  La mezcladora termostática controla la temperatura únicamente.  No

   controla o conduce el flujo de agua.  Debe ser instalada junto con las

   válvulas para el control del volumen, o por algún otro medio que controle el

   flujo de agua.

•  

NO

 use la válvula termostática con un tubo de salida desviador.

•  Si la instalación se hace durante un clima bajo cero, o donde las

   condiciones bajo cero puedan ocurrir antes de completar la construcción, el

   agua debe ser completamente vaciada del sistema de plomería para prevenir

   daño a la válvula termostática y/o tubería por congelación.

•  Tubería de agua de 1/2" pueden ser instaladas dentro de la válvula

   termostática de 3/4", sin embargo, la válvula termostática de 3/4" no tendrá un

   flujo de capacidad completa.

•  Cuando usa más de una válvula en un sistema, no suelde en T desde las

   tuberías de agua de 1/2" o 3/4" para acomodar la segunda válvula.  Cada válvula

   debe ser instalada directamente de la tubería de agua principal/matriz.

•  La presión del agua es muy importante para el funcionamiento de un sistema

   de regadera hecho de encargo.  La presión de agua debe ser de un mínimo de

   45 psi.  No recomendamos la instalación de una regadera hecha de encargo

   Brizo

®

 en un sistema de pozo.  La presión del agua y el volumen que es

   suministrado por un sistema de pozo generalmente no es adecuado para los

   requisitos de los sistemas de regaderas hechos de encargo.

•  Dependiendo de la ubicación de la válvula dentro de la pared y del grosor de la     

   pared, puede requerir un juego de piezas de extensión, RP34838. 

RP34838

Thermostatic Temperature 

Control Handle Extension
Extensión para la manija del control          

de la temperatura termostática
Rallonge de poignée de 

commande thermostatique

Summary of Contents for R66000

Page 1: ...f the water inlet changes due to seasonal changes este requisito siguiendo las instrucciones Si usted o el dueño consumidor no están seguros como hacer correctamente estos ajustes por favor refiérase a las instrucciones proporcionadas con esta válvula termostática y juego de accesorios y si todavía está inseguro llame al 1 877 345 BRIZO 2749 Deje esta hoja de instrucciones para referencia del dueñ...

Page 2: ...bit à la sortie du mitigeur sera réduit Lorsque plus d un mitigeur est monté dans une installation n utilisez pas un rac cord en T pour raccorder le deuxième mitigeur à la tuyauterie de 1 2 po ou de 3 4 po Chaque mitigeur doit être raccordé directement à la conduite principale d alimentation La pression d eau joue un rôle très important sur le bon fonctionnement d un système de douche personnalisé...

Page 3: ...nts dont vous devez tenir compte pour déterminer la position des éléments du système de douche N oubliez pas que vous devez tenir compte de la grandeur de tous les usagers du plus petit au plus grand Si la différence de grandeur entre les usagers est importante il peut être souhaitable de raccorder la buse de pulvérisation supérieure à une soup ape de régulation de débit distincte pour que l usage...

Page 4: ...ème 4 Système de douche de luxe pour deux personnes avec buses de pulvérisation et buses de pulsation sur trois parois 2 Boîtier de raccordement 3 4 po 2 Mitigeur thermostatique Nécessaire de finition 6 Régulateurs de débit Soupape 6 Régulateurs de débit Nécessaire de finition 3 Buses de pulsation 3 Buses de pulvérisation 2 Pommes de douche 2 Douches à main L installation doit être exécutée confor...

Page 5: ...inez le raccordement de chacune des sorties utilisées à la soupape de régulation de débit 1 correspondante et à l accessoire desservi RAPPEL Une soupape de régulation de débit RP66001 NON FOURNIE doit être installée dans chacune de sorties utilisées B Outlet Port Boca de salida Orifice de sortie CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Instale la válvula 1 de manera que la superficie de la pared terminada q...

Page 6: ...e à patte d ancrage en retrait dans le mur et fixez le bien pour pouvoir y raccorder un manchon de la bonne longueur lorsque le mur sera terminé NOTE Ne raccordez pas plus de 4 buses de pulsation à une soupape de régulation de débit E Se recomienda entrelazar para obtener balance C INSTALACIÓN DENTRO DE LA PARED DEL ROCIADOR PARA EL CUERPO RP34836 Esta instalación requiere una entrerrosca macho de...

Page 7: ... vis et leur rondelle 3 du corps de purge tournez le boîtier de 180o puis remettez chacune de vis en place avec sa rondelle PURGEZ le circuit d eau froide Remettez ensuite le bouchon 1 en place et purgez les accessoires raccordés aux sorties en remettant le circuit d eau chaude sous pression L orifice d eau chaude et l orifice de sortie communiquent par l intermédiaire du corps de purge NOTE Vous ...

Page 8: ... from the original consumer purchaser must be made available to Delta for all warranty claims THIS IS THE EXCLUSIVE WARRANTY BY DELTA FAUCET COMPANY WHICH DOES NOT MAKE ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY This warranty excludes all industrial commercial business usage whose purchasers are hereby extended a five year limited warranty from the date of pur...

Reviews: