background image

Finished Wall
Pared Acabada
Surface finie du mur

2

80457  Rev. A

A.

1

2

B.

2

3

C.

6

5

3

3

4

Quite el protector de yeso (1) de ensamble de la válvula y atornille 

la manga plástica de extensión (2) en la válvula (3). 

Nota: Si la línea 

posterior detrás de la pared en el protector de yeso está en o cerca 

de la pared acabada, usted pueda no necesitar la manga plástica 

de extensión. En este caso puede atornillar la tuerca tapa (4) en la 

tuerca tapa ubicada detrás de la pared.  El extremo de la tuerca debe 

extenderse más allá de la pared acabada desde un minino de 5/8” hasta 

un máximo de 7/8”.  Si no, debe usar la manga plástica de extensión.

A.

Marque la manga de extensión (2) a 1/4" (6.5 mm) de la pared 

acabada (3). Quite la manga y corte en la marca previamente hecha.  

Reinstale la manga.  Apriete fijamente, pero tenga cuidado de no 

dañar las roscas en la manga.

B.

Fije el adaptador (4) con el tornillo (5) en la espiga de la válvula (3). 

Inserte la extensión de la espiga (6).

C.

Para instalación fácil de su llave Brizo

®

 usted necesitará:

• LEER TODAS las instrucciones completamente antes  

  de empezar. 

• LEER TODOS los avisos, cuidados, e información  

  de mantenimiento.

Nota: La plomería preliminar del control de volumen Sensori

®

  

(R66600) debe instalarse antes de instalar el accesorio.

Fixez l’adaptateur (4) avec la vis (5) sur la tige de soupape (3). 

Introduisez la rallonge de tige (6).

C.

Enlevez le protecteur (1) à se trouve sur la soupape et vissez le 

manchon de rallonge en plastique (2) sur la soupape (3). 

Note: Si la 

ligne de démarcation de la plomberie brute sur l’arrière du protecteur 

se trouve à égalité du mur fini ou très près de celui-ci, vous n’aurez 

peut-être pas besoin du manchon de rallonge en plastique. Dans ce 

cas, vous pouvez visser l’écrou-chapeau (4) directement. L’extrémité 

de l’écrou doit présenter une saillie d’au moins 5/8 po et d’au plus 

7/8 po par rapport au mur fini. Si ce n’est pas le cas, vous devez uti-

liser le manchon de rallonge en plastique.

A.

Faites une marque sur le manchon de rallonge (2) à 1/4 po (6,5 mm) 

du mur fini (3). Retirez le manchon et coupez-le sur la marque que 

vous avez faite. Reposez le manchon. Serrez-le solidement, mais 

prenez garde de briser les filets.

B.

Pour installer votre robinet Brizo

®

 facilement, vous devez:

• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter.

• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les 

 instructions de nettoyage et d’entretien.

Note : La plomberie brute pour la commande de débit 

Sensori

®

 (R66600) doit être installée avant la finition.

For easy installation of your Brizo

®

 faucet you will need: 

• To 

READ ALL the instructions completely before beginning. 

• To 

READ ALL warnings,care, and maintenance information. 

Note: The Sensori

®

 Volume Control rough (R66600) must be 

installed before installing the trim.

 

Remove plaster guard (1) from valve assembly and thread plastic 

extension sleeve (2) onto valve (3).  

NOTE: If the rear rough-in line 

on the plaster guard is at or very near the finished wall, you may not 

need the extension sleeve. In this case, you can screw the bonnet 

nut (4) onto the bonnet nut on the rough. The end of the nut should 

extend beyond the finished wall at least 5/8” and no more than 7/8”. If 

it does not, the plastic extension sleeve must be used.

A.

Secure adapter (4) with screw (5) onto valve stem (3). Insert stem 

extender (6).

C.

Mark the extension sleeve (2) at 1/4" (6.5mm) from the finished wall 

(3). Remove sleeve and carefully cut at the mark previously made.
Reinstall sleeve, tightening securely and without stripping interior 
threads.

B.

4

1/4" (6.5 mm)

R66600

Summary of Contents for SENSORI T66605 Series

Page 1: ...éxico En Canadá Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 customerservice deltafaucet com customerservice mascocanada com La prueba de compra recibo original del comprador original debe ser disponible a De...

Page 2: ... du manchon de rallonge en plastique Dans ce cas vous pouvez visser l écrou chapeau 4 directement L extrémité de l écrou doit présenter une saillie d au moins 5 8 po et d au plus 7 8 po par rapport au mur fini Si ce n est pas le cas vous devez uti liser le manchon de rallonge en plastique A Faites une marque sur le manchon de rallonge 2 à 1 4 po 6 5 mm du mur fini 3 Retirez le manchon et coupez le...

Page 3: ... assurez que les positions d ouverture et de fermeture sont aux bons endroits Si la manette n est pas positionnée correctement dévissez la et libérez la de la tige Tournez la ensuite d une coche vers le haut ou vers le bas sur l extension de la tige jusqu à la position désirée et resserrez la vis de calage G Assurez vous que la soupape est fermée Installez le joint 7 sur la cannelure de la base de...

Page 4: ...er à l aide d un chiffon doux T66695s RSVP Cross Cruz RSVP Cruciforme RSVP T66690s RSVP Lever Palanca RSVP Levier RSVP T66675s Odin Lever Palanca Odin Levier OdinMC T66660s Rook Lever Palanca Rook Levier RookMC T66661s Rook Cross Cruz Rook Cruciforme RookMC T66650s Sotria Lever Palanca Sotria Levier SotriaMC T66638s Traditional Cross Cruz Tradicional Cruciforme Traditional T66636s Traditional Leve...

Reviews: