background image

3

94056  Rev. C

RP63796

Handle Base, Set screw, Wrench, Button and Gasket
Base de la Manija, Tornillo de Ajuste, Botón, Llave y Empaque
Base de la manette, vis de calage, clé, bouton et joint

Note: Handles sold separately.
Nota: Manijas se vende por separado.
Note : Manettes vendu séparément.

Plasterguard
Protector de yeso
Gabarit de plâtrage

RP76563
RP76563-1.2

Flow Regulator
Regulador de flujo
Régulateur de débit

RP13938

O-Rings
Anillos “O”
Joints Toriques

RP63794

Spout Flange and Gasket
Reborde del Surtidor y Empaque
Collerette du bec et joint

RP75784

Adapter & Valve Cartridge, Cold Side
Adaptador y Cartucho de la Válvula, Lado Frío
Adaptateur et Cartouche de soupape, eau froide

RP75798

Adapter & Valve Cartridge, Hot Side
Adaptador y Cartucho de la Válvula, Lado Caliente
Adaptateur et Cartouche de soupape, eau chaude

RP63797

Handle Trim Sleeve, Set Screw & Wrench
Manga de Accesorio, Tornillo de Ajuste y Llave
Manchon de finition, vis de calage et clé

RP63798

Handle Stem Adapter
Adaptador de la Espiga de la Manija
Adaptateur de tige de manette

HL5880

Handles (Metal Inserts) & Glide Rings

Manijas

Poignées

HL5881

Handles (Green Glass Inserts) & Glide Rings

Manijas del Vidrio

Poignées en verre

HL5882

Handles (Solar Gray Glass Inserts) & Glide Rings

Manijas del Vidrio

Poignées en verre

RP61828

O-Ring
Anillo “O”
Joint Torique

RP90441

*

Stream  

Straightener
Corriente  

Enderezadora
Flux Lisseur 

p

Specify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini

*

 Component must be replaced once removed. This is not a user-serviceable part. 

Debe reemplazar el componente una vez que lo ha retirado.
Esto no es una pieza que puede ser reparada por el usuario.

Le composant doit être remplacé une fois qu’il a été enlevé. Il ne peut être réparé.

RP91573 

Glide Rings 

Aros deslizantes

Anneaux de glissement

Summary of Contents for Siderna Series

Page 1: ...les instructions de nettoyage et d entretien Acheter le bon nécessaire de raccordement Write purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numéro de modèle ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin 94056 94056 www brizo com Note Drain sold separately Nota El desagüe se vende por separado Note Renvoi vendu séparément S I L I ...

Page 2: ...om Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warranty applies only to Brizo faucets manufactured after January 1 1995 and installed in the United States of America Canada and Mexico DELTA FAUCET COMPANY SHALL NOT BE LIABLE ...

Page 3: ...ouche de soupape eau chaude RP63797 Handle Trim Sleeve Set Screw Wrench Manga de Accesorio Tornillo de Ajuste y Llave Manchon de finition vis de calage et clé RP63798 Handle Stem Adapter Adaptador de la Espiga de la Manija Adaptateur de tige de manette HL5880 Handles Metal Inserts Glide Rings Manijas Poignées HL5881 Handles Green Glass Inserts Glide Rings Manijas del Vidrio Poignées en verre HL588...

Page 4: ...from adapter B Unscrew spout adapter 13 from the spout extender Look in the back side of the adapter to locate the flow regulator 16 and check for any debris caught in the regulator Use a small soft brush to remove any of the debris C Reinstall spout adapter 13 and make sure it is tightened against spout flange 15 D Reinstall spout and tighten set screw 14 to secure it against the spout flange E T...

Page 5: ...Close valves and carefully inspect connections for leakage with the water pressure on Retighten if necessary but do not over tighten Repair as needed Remove handles from valve body and return them to carton Reattach plaster guards to valve body Turn off water supplies if needed Firmly secure the valve body after you have verified that installation is level and correct Construct a suitable stud bra...

Page 6: ...plete finish wall with 1 5 8 square holes for handles and 1 3 4 diameter hole for spout shank Space hole centers 4 100 mm apart Ensure plasterguards are in place durning wall installation NOTE To ensure proper fit do not oversize holes for handles beyond 1 3 4 square and 1 7 8 diameter for spout shank hole Complete wall finish COMPLETE EL ACABADO DE LA PARED Complete la pared del final con 1 5 8 p...

Page 7: ...e de la soupape est en position de fermeture Placez la manette sur les cannelures de la soupape 3 et sur le manchon de finition 4 Assurez vous que la manette est bien calée sur les cannelures L aimant interne maintiendra la manette en place Répétez cette étape pour l autre manette NOTE Si vous devez enlever la manette pour en modifier l orientation la meilleure façon de le faire est de tirer direc...

Page 8: ... totalmente abierta Deje que el agua corra por las lineas durante un minuto Importante Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las partes internas o interrumpir el flujo del agua de su llave de agua ó grifo RINCEZ L INSTALLATION Ouvrez les deux soupapes du robinet à fond et laissez couler l eau pendant une minute Important cette opération vise à évacuer les corps étrangers qui pou...

Reviews: