SINGLE HANDLE FLOOR MOUNT
FREESTANDING TUB FILLER TRIM
ACCESORIO PARA GRIFERÍA DE UNA
MANIJA DE INSTALACIÓN EN EL PISO
PARA EL LLENADO DE BAÑERAS/
TINAS NO-EMPOTRADAS
PIÈCES DE FINITION POUR ROBINET
DE BAIGNOIRE AUTOPORTEUR À
MONTAGE SOUS LE PLANCHER, À
UNE MANETTE
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need:
Usted puede necesitar:
Articles dont vous pouvez
avoir besoin:
80451
80451
4/15/15 Rev. A
www.brizo.com
1
PROTEC
TIV
E C
OVER
DO NO
T R
EM
OVE!
!
TRI
M FL
US
H TO
FINI
SHE
D
FLO
OR
TO INS
TAL
L TRI
M
DO
NOT
SA
W!!
INT
ERNA
L CO
MPO
NEN
TS
CA
N BE
DA
MAG
ED
FIN
ISH
ED
FL
OOR
MAX
FIN
ISH
ED FL
OOR
MIN
3"
(76 m
m)
73812
Rev
. C
PROTEC
TIV
E C
OVER
DO NO
T R
EM
OVE!
!
TRI
M FL
US
H TO
FINI
SHE
D
FLO
OR
TO INS
TAL
L TRI
M
DO
NOT
SA
W!!
INT
ERNA
L CO
MPO
NEN
TS
CA
N BE
DA
MAG
ED
FIN
ISH
ED
FL
OOR
MAX
FIN
ISH
ED FL
OOR
MIN
3"
(76 m
m)
73812
Rev
. C
PR
OTEC
TIV
E C
OV
ER
DO N
OT
REM
OVE!
!
TRI
M FL
USH
TO F
INIS
HE
D
FLO
OR
TO INS
TAL
L TR
IM
DO
NO
T SA
W!!
INT
ERNA
L CO
MPO
NEN
TS
CA
N BE
DAM
AGE
D
FIN
ISH
ED
FLO
OR
MAX
FIN
ISH
ED FL
OOR
MIN
3"
(76 m
m)
Para instalación fácil de su llave Brizo
®
usted necesitará:
•
LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar.
•
LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
• Comprar las conexiones correctas para el
suministro de agua.
For easy installation of your Brizo
®
faucet you will need:
• To
READ ALL the instructions completely before beginning.
• To
READ ALL warnings, care, and maintenance information.
• To purchase the correct
water supply hook-up.
Pour installer votre robinet Brizo
®
facilement, vous devez:
•
LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
•
LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d’entretien;
• Acheter le bon nécessaire de raccordement.
Cleaning and Care:
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be
damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with
a soft towel.
Backflow Protection System
Your Brizo Faucet hand shower incorporates a backflow protection system that has been tested to be
in compliance with ASME A112.18.3 and ASME A112.18.1/CSA B125.1. It incorporates two certified
check valves in series, which operate independently and are integral, non-serviceable parts of the wand
assembly. It also incorporates a diverter mechanism that automatically diverts to the spout mode when
there is a reduction in the supply pressure.
Instructions de nettoyage
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des
produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec
un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
Limpieza y Cuidado de su Llave
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser
afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con
un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.
Sistema de protección contra el contraflujo
Ducha de mano Brizo tiene un sistema de protección contra el contraflujo, incorporado, que ha sido
probado para cumplir con los requisitos de ASME A112.18.3 y ASME A112.18.1/CSA B125.1. Este
incorpora en la pieza de mano dos válvulas de retención o checadoras certificadas en una serie, las
cuales operan independientemente y son piezas integrantes que no requieren servicio. También incor-
pora un mecanismo desviador que automáticamente desvía el agua al surtidor cuando la presión del
flujo de agua se desminuye.
Dispositif anti-siphonnage
Douche à main Brizo comporte un dispositif anti-siphonnage qui a été éprouvé et qui est conforme
aux normes ASME A112.18.3 et ASME A112.18.1/CSA B125.1. Ce dispositif se compose de deux
clapets indépendants homologués, montés en série dans le tube rigide, qui sont non réparables. Il est
également doté d’un inverseur qui dirige automatiquement l’eau vers le bec en cas de diminution de la
pression d’alimentation.
R70100 / R70100-WS (with stops)
Rough sold separately, must be
installed under floor prior to
installation of trim.
Models/Modelos/Modèles
T70130
s
, T70150
s
, T70161
s
,
T70175
s
& T70180
s
Series/Series/Seria
T70130
s
T70175
s
T70161
s
T70180
s
s
Specify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini
R70100 / R70100-WS (con topes)
La tubería interior se vende por
separado, se debe instalar bajo el
suelo antes de la instalación de la
moldura/accesorio.
R70100 / R70100-WS (avec robinet
d’arrêt) Robinet brut vendu séparé-
ment. Doit être installé sous le plancher
avant le montage des pièces de finition.
T70150
s