Other useful accessories that may be purchased separately.
Otros accesorios útiles que se pueden comprar por separado.
Autres accessoires utiles pouvant être achetés séparément.
4
63845 Rev. D
Backflow Protection System
Your Brizo
®
faucet pull-down spout incorporates a backflow protection system that
has been tested to be in compliance with ASME A112.18.3 and ASME A112.18.1
/ CSA B125.1. It incorporates two certified check valves in series, which operate
independently and are integral parts of the fitting; one being located in the pullout
adapter attached to the valve outlet tube and one located in each of the check valve
adapters attached to the valve inlet tubes. Should your local plumbing codes require
an atmospheric type vacuum breaker one must be purchased separately.
Sistema de protección contra el contraflujo
Su llave de agua tipo deslizable Brizo
®
tiene un sistema de protección para el
contraflujo, incorpora, que ha sido probado para cumplir con los requisitos de
ASME A112.18.3 y ASME A112.18.1 / CSA B125.1. Incorpora (grifo) dos válvulas
de chequeo, certificadas, en serie, que funcionan independientemente y que son
partes integras de la unidad; una ubicada en el adaptador extraíble conectado a la
salida de la válvula y otra ubicada en cada adaptador de las válvulas de chequeo
conectadas a los tubos de entrada de la válvula. Si los códigos de plomería locales
requieren un rompe-vacío de tipo ambiental debe comprarla aparte.
Dispositif anti-siphonnage
Le bec rétractable de votre robinet Brizo
®
comporte un dispositif
anti-siphonnage qui a été éprouvé et qui est conforme aux normes ASME A112.18.3
et ASME A112.18.1 / CSA B125.1. Il comporte deux clapets de non-retour certi-
fiés qui sont montés en série, qui fonctionnent indépendamment et qui font partie
intégrante du raccord. L’un est situé dans l’adaptateur détachable fixé au tube de
sortie de la soupape et l’autre est situé dans chacun des adaptateurs de clapet
fixés aux tubes d’entrée de la soupape. Si le code de plomberie exige un brise-vide
atmosphérique, vous devez l’acheter séparément.
RP63263
Adapters
3/8"-24 UNEF to 1/2"-20 UN &
3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM
Adaptadors
3/8”-24 UNEF a 1/2”-20 UN &
3/8”-24 UNEF a 1/2”-14 NPSM
Adapteurs
3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-20 UN et
3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-14 NPSM
RP63265
Adapters (10) 3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM
Adaptadors (10) 3/8”-24 UNEF a 1/2”-14 NPSM
Adapteurs (10) 3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-14 NPSM
RP63264
Adapters (10) 3/8”-24 UNEF to 1/2”-20 UN
Adaptadors (10) 3/8”-24 UNEF a 1/2”-20 UN
Adapteurs (10) 3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-20 UN
Cleaning and Care
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish
is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To
clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
Glass cleaner can be used on SS (Stainless) finish to remove fingerprints
and maintain color match.
Instructions de nettoyage
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il
peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de
polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide
et le sécher à l'aide d'un chiffon doux. Du nettoyant pour verre peut
être appliqué sur le fini en acier inoxydable pour enlever les empreintes
digitales et maintenir l'uniformité de la couleur.
Limpieza y Cuidado de su Llave
Tenga cuidado al limpiar este producto. Aunque su acabado es
sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para
pulir abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo
húmedo y luego séquela con una toalla suave. Se puede usar limpiador
de vidrio en el acabado de acero inoxidable para remover las marcas
hechas por los dedos y mantener el color original.