background image

86539  Rev.B

3

 

Specify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini

RP62384

Spout Flange and Gasket 

Reborde del Surtidor y Empaque

Embase de bec et joint

RP61828

O-Ring 

Anillo “O” 

Joint Torique

RP62371

RP62371-1.2

Aerator & Wrench Aireadory 

Llave Aérateur et Clée

RP61820

Stem Extender 

Extensión para la Espiga 

Rallonge de tige

RP61822

Mounting Sleeve 

Manga de instalación 

Bague de montage

RP61819

Screws 

Tornillos

 Vis

RP62508

Flange Nut

Tuerca con arandela 

incorporada 

Écrou à embase

RP62384

Handle Flange and Gasket 

Reborde de la Manija y Empaque 

Embase de manette et joint

RP75838

Valve Cartridge, Cold Side 

Cartucho de la Válvula, Lado Frío 

Cartouche de soupape, eau froide
RP75786

Valve Cartridge, Hot Side

Cartucho de la Válvula , Lado Caliente 

Cartouche de soupape, eau chaude

RP62386

Handle Assembly (Hot & Cold) 

Ensamble de la manija (Caliente y Fría)

Manette (Chaude et Froide)

RP62374

Set Screw, Button & Allen Wrench 

Tornillo de Ajuste, Botón y Llave 

Vis de Calage, Bouton et Clé

RP40119

Set Screw & Allen Wrench 3 mm 

Tornillo de Ajuste y Llave Allen, 3 mm 

Vis et Clé Allen, 3 mm

RP61829

Spout Adapter 

Adaptador del Surtidor 

Adaptateur de bec

RP61827

Spout Flange Nut 

Tuerca con arandela 

incorporada para

el Surtidor

RP60466

Grid Strainer (with overflow holes)

Tamiz de la rejilla (con los agujeros del desbordamiento) 

Tamis de grille (avec des trous de débordement)

(Optional / Opcional / facultatif)

RP60467

Grid Strainer (without overflow holes)

Tamiz de la rejilla (sin agujeros del desbordamiento) 

Tamis de grille (sans trous de débordement)

Summary of Contents for Virage 65830LF-ECO

Page 1: ...m kit Pour installer votre robinet Brizo facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Installez le corps du robinet et terminez le pourtour du bain avant de poser les accessories de finition Write purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numér...

Page 2: ...com Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warranty applies only to Brizo faucets manufactured after January 1 1995 and installed in the United States of America Canada and Mexico DELTA FAUCET COMPANY SHALL NOT BE LIABLE...

Page 3: ...pape eau froide RP75786 Valve Cartridge Hot Side Cartucho de la Válvula Lado Caliente Cartouche de soupape eau chaude RP62386 Handle Assembly Hot Cold Ensamble de la manija Caliente y Fría Manette Chaude et Froide RP62374 Set Screw Button Allen Wrench Tornillo de Ajuste Botón y Llave Vis de Calage Bouton et Clé RP40119 Set Screw Allen Wrench 3 mm Tornillo de Ajuste y Llave Allen 3 mm Vis et Clé Al...

Page 4: ...e la soupape 1 A A Retirez le bouton 2 et la vis de réglage 3 Retirez le traitement 4 B Retirez la vis 5 et l unité d extension de tige 6 C Remove flange nut 7 flange and gasket 8 D Retirez la douille de support 9 E Dévissez la cartouche en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d une montre utilisant un hexa de 19 millimètres clé à douille F Installez la nouvelle cartouche et assemblez ...

Page 5: ...stá nivelada y correcta Fixez le corps de soupapes à l entretoise avec des vis adéquates 1 Le corps de soupapes est conçu pour être installé de manière que les entrées d eau se trouvent en dessous Si vous l installez pour que les entrées d eau se trouvent sur le dessus vous devez changer les cartouches de côté Fixez le corps de soupapes après vous être assuré qu il est de niveau et installé correc...

Page 6: ...iete los botones del adaptador hasta que queden contra la tuerca B Installez l embase 1 et le joint 2 du bec Facultatif Si la surface de montage est inégale appliquez un composé d étanchéité adéquat à l endos de chacune des rosaces conformément aux instructions du fabricant Serrez l embase avec l écrou 3 Installez l adaptateur du tube du bec 4 Serrez l adaptateur jusqu à ce qu il fasse saillie par...

Page 7: ...posición cerrada Si se requiere ajuste quite la manija 5 y el tornillo 7 Cuidadosamente levante la extensión de la espiga 6 y gire una muesca en cualquier dirección Examine la alineación de la manija si está correcta reinstale el tornillo 7 y la manija Si no cuidadosamente levante la extensión de la espiga y gire otra vez hasta obtener la dirección deseada SUGERENCIA Puede lograr los resultados de...

Page 8: ...Instalación de la Rejilla Coladora Installation de la crépine A Remove grid flange 1 Screw nut and washer 2 down as far as possible Push gasket 3 down to nut and washer A Quite el reborde de la rejilla 1 Atornille la tuerca y la arandela 2 lo más posible Empuje el empaque 3 hacia abajo hacia la tuerca y la arandela A Retirez la collerette de la crépine 1 Vissez l écrou avec la rondelle 2 autant ue...

Reviews: