background image

Page 7

MODÈLE 757SNC 

BE0005F

BOÎTE DE 

L’INTERRUPTEUR

LAMPE

VENT.

COMMANDE DOUBLE

(vendue séparément)

BLANC

NOIR

ROUGE

MISE À
LA TERRE
(dénudé)

PLAQUE DE

BRANCHEMENT

ENTRÉE

DE 120 V C.A.

BLEU

PRISE BLANCHE

(LAMPE)

PRISE NOIRE

 (VENTILATEUR)

INSTALLATION DU BOÎTIER 
(suite)

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

4.  Insérer le boîtier dans l’ouverture de façon à ce que son rebord inférieur 

soit au même niveau que le côté fi ni du plafond. Clouer à la solive des deux 
côtés par les trous en forme de serrure. Pour s’assurer d’une installation 
silencieuse, clouer un autre clou dans le trou supérieur de chacune des 
brides de montage.

Maison existante

BD0003

T

ROUS

 

DE

 

MONTAGE

 

ADDITIONNELS

ASSEMBLER LA BASE
ET L’ABAT-JOUR

1. Brancher l’appareil selon le 
schéma ci-dessus. Acheminer le 

câble électrique le plus directement 

vers l’appareil. Une fois l’installation 

complétée, ne pas laisser le fi l toucher les 

côtés ou le dessus de l’appareil.

SCHÉMA ÉLECTRIQUE

BE0004F

NOIR

BLEU

NOIR

BLANC

LAMPE

(BLANC)

  

VENT.

(NOIR)

INTERRUPTEUR

LAMPE

NOIR

BLANC

BLANC

BLANC

  

BOÎTIER DE L'INTERRUPTEUR

MISE À LA TERRE

APPAREIL

MISE À
LA TERRE

ENTRÉE

ROUGE

 INTERRUPTEUR

VENT.

BD0006F

BASE

VIS

DE LA

BASE

RONDELLE

COLLET

TIGE

BR0007

INSTALLATION DU CONDUIT

À RAS

BJ0003

NOTE : le raccord de 
conduit est muni d'un clapet 
à contrepoids. Le clapet sera ouvert 
d’environ 1 po lorsque le raccord de conduit est assemblé au boîtier. Ce 
design permet à l’isolant d’être en contact direct avec le boîtier du ventilateur/
luminaire, selon les standards UL (

Underwriters Laboratories

). Toutefois, 

le moindre retour d’air fermera le clapet, empêchant l’air de pénétrer dans 
l’appareil et la pièce.
1.  Enclencher le raccord de conduit sur le boîtier. S’assurer que les pattes 

du raccord de conduit soient bien insérées dans les fentes du boîtier. Le 
dessus du raccord de conduit doit être au même niveau que le dessus du 
boîtier.

2. Relier un conduit rond de 4 po au raccord de conduit et acheminer le 

conduit vers l’extérieur jusqu’au capuchon de mur ou de toit. Vérifi er que 
le clapet ouvre librement. Sceller hermétiquement tous les joints avec du 
ruban adhésif à conduits.

1.  Visser un écrou moleté à la petite 

extrémité de chacun des supports 
d’anneau de l’abat-jour. Insérer les 
supports dans les trous de la base 
en passant par le dessus.

2.  Amener la base en dessous du boîtier 

du ventilateur et la brancher dans 
sa prise.

3.  Glisser la tige dans la 

rondelle et insérer la tige 
dans le trou central de la 
base. La rondelle doit se 
trouver entre le collet de 
la tige et la base. Visser la 
tige à la vis dans le boîtier 
jusqu’à ce que la base soit 
bien appuyée au plafond.

4.  Installer les ampoules à petit 

culot, 60 watts (maximum).

5.  Appuyer l’anneau de 

l’abat-jour sur 2 de ses 
supports et fi xer l’anneau 
aux supports avec 
2 écrous moletés.

6.  Placer l’abat-jour dans son 

anneau. Fixer le troisième 
support à l’anneau de 
l’abat-jour avec un 
écrou moleté.

7.  Rétablir le courant électrique 

et vérifi er le fonctionnement 
de l’appareil.

5.  Des trous de montage additionnels sont prévus pour les installations où il 

est diffi cile ou impossible d'avoir accès par le dessus. Clouer ou visser le 
boîtier directement aux solives ou à la structure.

BL0005F

ANNEAU DE

L’ABAT-JOUR

ÉCROU MOLETÉ

(6 REQUIS)

SUPPORT DE

L’ANNEAU DE 

L’ABAT-JOUR

(3 REQUIS)

ABAT-JOUR

DE VERRE

TIGE

RONDELLE

AMPOULES À

PETIT CULOT DE

60 WATTS MAX.

(2 REQUISES)

ÉCROU MOLETÉ

(6 REQUIS)

BASE

Summary of Contents for 757SNC

Page 1: ...tionand orcertificationrequirements the aforementioned requirements prevail on those of this document and the installer agrees to conform to these at his own expenses 11 When performing installation servicing or cleaning this unit it is recommended to wear safety glasses and gloves CAUTION 1 For general ventilating use only Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors 2 This p...

Page 2: ... use the shortest possible duct run and a minimum number of elbows 2 Position mounting brackets against joist so that bottom edge of housing will be flush with finished ceiling Additional positioning feature for 5 8 1 1 thick ceiling material Holes in corners of housing are labeled with various ceiling material thicknesses Position housing so bottom edge of joist is visible through a matched set o...

Page 3: ...lightest backdraft however will close the damper flap preventing air from entering unit or finished space 1 Snap the damper duct connector onto housing Make sure that tabs on the connector lock into slots in housing Top of damper duct connector should be flush with top of housing 2 Connect4 roundducttodamper ductconnectorandextendducttooutside through a roof or wall cap Check damper to make sure t...

Page 4: ...SISTANCE OR SERVICE For the location of your nearest Broan Nutone Canada Incorporated dealer dial toll free 1 888 882 7626 Please be prepared to provide Product model number Date and Proof of Purchase The nature of the difficulty Broan NuTone Canada Inc 1140 Tristar Drive Mississauga ON L5T 1H9 USE AND CARE WARNING DISCONNECT ELECTRICAL POWER SUPPLY AND LOCK OUT SERVICE PANEL BEFORE CLEANING OR SE...

Page 5: ...uit dans un mur 3 L ensemble du luminaire doit être assemblé au boîtier du ventilateur compris avec ce produit Ne pas assembler l ensemble du luminaire à un coffret de prise de courant 4 Afin d éviter tout dommage au roulement du moteur et dedébalancer ou de rendrebruyantelarouedumoteur gardez l appareil à l abri des poussières de gypse ou de construction rénovation etc 5 Nous vous recommandons de...

Page 6: ... 1 po et 1 po d épaisseur Les trous dans les coins du boîtier sont identifiés selon différentes épaisseurs de matériau de plafond Positionner le boîtier de façon à ce que le rebord inférieur de la solive soit visible par les trous correspondant à l épaisseur du futur matériau de plafond Le boîtier est maintenant en position adéquate selon le matériau choisi Aide supplémentaire au positionnement po...

Page 7: ...r de pénétrer dans l appareil et la pièce 1 Enclencher le raccord de conduit sur le boîtier S assurer que les pattes du raccord de conduit soient bien insérées dans les fentes du boîtier Le dessus du raccord de conduit doit être au même niveau que le dessus du boîtier 2 Relier un conduit rond de 4 po au raccord de conduit et acheminer le conduit vers l extérieur jusqu au capuchon de mur ou de toit...

Page 8: ...imitée de un an de BROAN NUTONE CANADA INC Broan Nutone Canada garantit à l acheteur consommateur original de ses produits qu ils sont exempts de défauts dans les matières premières ou la main d œuvre pour une période de un an à compter de la date d achat originale IL N Y A PAS D AUTRES GARANTIES EXPRIMÉES OU IMPLICITES INCLUANT MAIS NON PAS LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES POUR FIN DE COMMERCIALIS...

Reviews: