background image

MODÈLES  761BN • 761RB • 761WHA

Enregistrez ce produit sur www.broan.ca/register. Pour la déclaration de ga-

rantie ou pour commander des pièces de rechange: allez sur www.broan.ca 

et tapez le modèle dans le champ “Recherche Modèle# :” en haut de la page.

Broan, 926 W. State Street, Hartford, WI 53027 800-637-1453

ATTACH THE GRILLE PAN AND 
GLASS SHADE

1.  Locate the grille pan 

over the fan housing 

and connect the wiring 

harness plug into white 

receptacle in the fan 

housing.

2.  Insert rod through 

center hole of grille 

pan. Use washer 

between collar on 

rod and pan.

3.  Thread rod onto grille 

screw in housing, until pan 

is tight against ceiling. Do 

not overtighten mounting 

rod.

4.  Install bulbs. Use 60-watt 

(maximum), B10 type, 

candelabra bulbs or energy 

efficient equivalent. 

5.  Place rim of glass shade 

into opening of two 

stationary hooks. Pull out 

the spring-loaded hook 

and latch hook over rim of 

glass shade.

6.  Restore electrical power and check operation of the unit.

GRILLE 

PAN

GRILLE

SCREW

WASHER

COLLAR

ROD

GLASS SHADE

MOTOR
MOUNTING
PLATE

GLASS

SHADE

GRILLE

PAN

ROD

WASHER

60 WATT MAX.

B10 BASE

CANDELABRA

BULBS

(2 REQ.)

STATIONARY

HOOKS

SPRING-LOADED

HOOK

USE AND CARE

WARNING: DISCONNECT ELECTRICAL POWER SUPPLY AND LOCK OUT 

SERVICE PANEL BEFORE CLEANING OR SERVICING THIS UNIT.

BULB REPLACEMENT

Remove glass shade. Replace bulbs as required. Replace glass shade.

Use 60-watt (maximum), B10 type, candelabra bulbs 

or energy efficient 

equivalent

.

MOTOR LUBRICATION

The motor is permanently lubricated. Do not oil or disassemble motor.

CLEANING

TO CLEAN GLASS SHADE AND GRILLE PAN:

Remove glass shade. Shade can be wiped clean with a mild detergent 

solution or glass cleaner and dried with a soft cloth. Remove 2 bulbs. 

Grille pan may be gently vacuumed and wiped clean with a soft cloth. 

Never use abrasive cloth, steel wool pads or scouring powders on glass 

shade or grille pan. METAL AND ELECTRICAL PARTS SHOULD NEVER BE 

IMMERSED IN WATER.

TO CLEAN FAN ASSEMBLY:

Remove grille pan and unplug fan assembly (black receptacle). Gently 

vacuum fan, motor and interior of housing. METAL AND ELECTRICAL 

PARTS SHOULD NEVER BE IMMERSED IN WATER.

Ventilateur Décoratif avec la lumière

VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES 

CONSERVER

AVERTISSEMENT  

 

OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS DE MANIÈRE À RÉDUIRE LES 

RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES COR

-

PORELLES :

1.  N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez 

des questions, communiquez avec le fabricant à l’adresse ou au numéro de 

téléphone indiqués dans la garantie.

2.  Avant de procéder à la réparation ou à l’entretien de l’appareil, coupez 

l’alimentation du panneau électrique et verrouillez l’interrupteur principal afin 

d’empêcher que le courant ne soit accidentellement rétabli. S’il est impossible de 

verrouiller l’interrupteur principal, fixez solidement un message d’avertissement, 

par exemple une étiquette, sur le panneau électrique.

3.  La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent être effectués par des 

personnes qualifiées conformément à la réglementation en vigueur, notamment 

les normes de la construction ayant trait à la protection contre les incendies.

4.  Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suffisant pour brûler les gaz 

produits par les appareils à combustion et les évacuer dans le conduit de fumée 

(cheminée). Respectez les directives du fabricant de l’appareil de chauffage 

et les normes de sécurité, notamment celles publiées par la National Fire 

Protection Association (NFPA), la American Society of Heating, Refrigeration 

and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les codes des autorités locales.

5.  Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d’autres équipements 

non apparents lors de la découpe ou du perçage du mur ou du plafond.

6.  Les ventilateurs canalisés doivent toujours doivent toujours rejeter l’air à 

l’extérieur.

7.  Ne pas installer dans un enclos de baignoire ou douche.
8.  Cet appareil doit être relié à une mise à la terre.
9.  Cet appareil est homologué U.L. Type I.C. comporte une protection interne.

ATTENTION  

!

1.  Cet appareil ne doit servir qu’à la ventilation générale. Ne pas l’utiliser pour 

l’évacuation de matières ou de vapeurs dangereuses ou explosives.

2.  Ce produit est conçu pour être installé dans un PLAFOND PLAT UNIQUEMENT. 

Ce produit ne peut pas être posé dans un mur.

3.  Le plafonnier d’éclairage doit être fixé au boîtier de ce produit. Ne fixez pas 

le plafonnier à une boîte de câblage.

4.  Pour éviter d’endommager les roulements de moteur, de déséquilibrer les 

pales ou de les rendre bruyantes, débarrassez l’appareil de la poussière de 

plâtre, de construction, etc.

5.  Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour obtenir plus de 

renseignements, notamment sur les exigences.

Summary of Contents for 761BN

Page 1: ...ed to the fan housing assembly included with this product Do not mount the light fixture assembly to a wiring outlet box 4 To avoid motor bearing damage and noisy and or unbalanced impellers keep drywall spray construction dust etc off power unit 5 Please read specification label on product for further information and requirements TYPICAL INSTALLATIONS HOUSING MOUNTED DIRECTLY TO JOIST 2x6 or larg...

Page 2: ...AL CONTROL purchase separately WHITE BLACK RED GROUND bare WIRING PLATE 120 VAC LINE IN BLUE BLACK RECEPTACLE FAN WHITE RECEPTACLE LIGHT CONNECT THE WIRING 1 Wire unit following diagram above Run electrical cable as direct as possible to unit Do not allow cable to touch sides or top of unit after installation is complete INSTALL THE DUCTWORK FLUSH NOTE The duct connector has a counter balanced dam...

Page 3: ...À RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES COR PORELLES 1 N utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant Si vous avez des questions communiquez avec le fabricant à l adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie 2 Avant de procéder à la réparation ou à l entretien de l appareil coupez l alimentation du panneau électrique et verrouillez l in...

Page 4: ...inimum 2 Positionnez les brides de montage contre la solive de sorte que le bas du boîtier affleure la surface finie du plafond Positionnement dans des plafonds de 1 6 cm 5 8 po 2 5 cm 1 po et 3 2 cm 1 1 4 po d épaisseur Des trous sont marqués dans les coins du boîtier pour différentes épaisseurs de plafond Placez le boîtier de sorte que le dessous de la solive soit visible dans la série de trous ...

Page 5: ...du ventilateur et de la lampe conformément aux normes UL Underwriters Laboratories Par contre au moindre refoulement d air le clapet se referme empêchant l air de pénétrer dans le ventilateur et dans la pièce 1 Enclenchez le clapet raccord de conduit sur le boîtier Assurez vous que les languettes du raccord s enclenchent correctement dans les fentes du boîtier Le dessus du clapet raccord de condui...

Page 6: ...ación y los requerimientos adicionales contenidos en la etiqueta de especificaciones que se encuentra en el producto LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALACIONES TÍPICAS CUBIERTA MONTADA DIRECTAMENTE EN LA VIGUETA 2x6 o más grande Descarga paralela a las viguetas CUBIERTA MONTADA EN UNA VIGA DE 2x4 Se requiere una estructura adicional para las aletas de montaje Descarga paralela a las viguetas...

Page 7: ...ve o atornille la cubierta directamente en las viguetas o el armazón ORIFICIOS DE MONTAJE ADICIONALES INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE CONDUCTOS AL RAS NOTA El conector del conducto tiene una aleta compensadora para el regulador de tiro La aleta estará abierta aproximadamente 1 2 5 cm cuando el conector del conducto se sujete a la cubierta Este diseño permite que el material de aislamiento esté en conta...

Page 8: ...fique la operación de la unidad PLACA DE SUPPORTE DEL MOTOR PLATILLO DE LA REJILLA TORNILLO DE LA REJILLA ARANDELA COLLERA PANTALLA DE VIDRIO VARILLA GANCHOS INMÓVILES GANCHO POR RESORTE FOCOS DE CANDELABRO DE BASE B10 60 WATTS MÁX SE REQ 2 VARILLA ARANDELA PANTALLA DE VIDRIO PLATILLO DE LA REJILLA USO Y CUIDADO ADVERTENCIA DESCONECTE LA CORRIENTE ELECTRICA Y BLOQUEE EL TABLERO DE SERVICIO ANTES D...

Reviews: