background image

Página 14

MODELOS B3030SS• B3036SS

PLAFÓN

DE 24 a 30 pulg. 

(61 a 76.2 cm) POR ENCIMA

DE LA SUPERFICIE DE 

COCINADO

GABINETE

CONDUCTO DE 

3¼ x 10 pulg. (8.3 x 25.4 cm) 

(para descarga horizontal)

TAPA DE PARED 

TAPA DE TECHO

CONDUCTO DE 3¼ x 10 pulg. 

(8.3 x 25.4 cm) o CONDUCTO

 REDONDO de 7 pulg. (17.8 cm) 

(para descarga vertical)

CABLEADO ELÉCTRICO 

DOMÉSTICO (parte superior

o posterior de la campana)

 

CAMPANA

CAMPANA

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Por motivos de desempeño, apariencia y salud, limpie el filtro, el venti-

lador y las superficies que tengan grasa. Utilice 

únicamente

 un trapo 

limpio  y  una  solución  de  detergente  suave  en  superficies  de  acero 

inoxidable y pintadas.
Limpie  los  filtros  completamente  metálicos  en  el  lavaplatos  con  un 

detergente sin fosfatos. La decoloración del filtro puede ocurrir si se 

utilizan detergentes con fosfato o como resultado de la condición del agua 

local, pero esto no afectará el rendimiento del filtro. Esta decoloración 

no está cubierta por la garantía.

Limpie el no-conducto que recircula superficies del filtro con frecuencia 

con un paño húmedo y un detergente suave. No sumerja los filtros en 

agua ni ponga en lavaplatos. La característica especial del “Clean Sense” 

indica cuando el filtro debe ser substituido. Las tiras azules y amarillas 

mezclarán para ponerse verde cuando es hora de cambiar el filtro. La 

característica  del  “Clean  Sense”  trabaja  mejor  cuando  revestimiento 

hacia la superficie de cocinar. Cambie los filtros de recirculación cada 

6 meses. Para reemplazar los filtros de circulación para sistemas sin 

conductos, compre el S97018088 o el modelo FILTER30.
El motor está permanentemente lubricado y no necesitará nunca ponerle 

aceite. Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusual, 

reemplace  el  motor  con  el  motor  de  servicio  exacto. También  debe 

reemplazar el impulsor.

PREPARE EL LUGAR DONDE SE 

VA A INSTALAR LA CAMPANA

1

 

Determine  si  la  descarga  de  la  campana  va  a  ser  vertical 

(conducto de 3¼ x 10 pulg. [8.3 x 25.4 cm] o redondo de 7 pulg. 

[17.8 cm]) u horizontal (sólo conducto de 3¼ x 10 pulg. [8.3 x 

25.4 cm]). Para descarga vertical u horizontal, coloque la red 

de conductos entre el lugar donde va a instalar la campana y 

el tapón de techo o tapón de pared. Para obtener los mejores 

resultados, utilice una cantidad mínima de transiciones y codos.

2

 

Guíese por el diagrama correspondiente (a continuación) para 

colocar los conductos y hacer el corte exacto para la conexión 

eléctrica  en  el  gabinete  o  en  la  pared.  Para  instalaciones  en 

sistemas  sin  conductos,  NO  haga  ningún  orificio  de  acceso  

para conducto.

CONDUCTO VERTICAL DE 

3¼ X 10 PULG. (8.3 X 25.4 CM)

FUNCIONAMIENTO

ENCIENDA siempre la campana antes de comenzar a cocinar, a fin de

establecer un flujo de aire en la cocina. Después de apagar la estufa, 

deje que la campana funcione durante unos cuantos minutos para despejar 

el aire.

Para hacer funcionar la campana, haga lo siguiente:

  

INTERRUPTOR DEL VENTILADOR

Este interruptor oscilante de 3 posiciones ENCIENDE y APAGA el 

ventilador y controla su velocidad.
La posición delantera del interruptor ENCIENDE el ventilador a alta 

velocidad.  

La posición central del interruptor APAGA el ventilador.  

La posición trasera del interruptor ENCIENDE el ventilador a baja 

velocidad.

 

 INTERRUPTOR DE LUZ

Este interruptor oscilante de 3 posiciones ENCIENDE y APAGA las 

luces y controla su intensidad.
La posición delantera del interruptor ENCIENDE las luces a intensidad alta. 

La posición central del interruptor APAGA el las luces.  

La posición trasera del interruptor ENCIENDE las luces a intensidad baja.

ORIFICIO DE ACCESO 

PARA CONDUCTO VERTICAL

ORIFICIO DE ACCESO 

PARA CONDUCTO VERTICAL

¾ pulg. 

(19 mm)

10 5/8 pulg. 

(27 cm)

5¼ pulg. 

(13.3 cm)

5¼ pulg. 

(13.3 cm)

LÍNEA 

CENTRAL

TORNILLOS DE MONTAJE DE LA CAMPANA (4)

ORIFICIO 

DE ACCESO PARA 

CABLES ELÉCTRICOS 

(en el fondo del gabinete)

CUÑAS DE MADERA 

(sólo gabinetes 

de fondo empotrado)

FRENTE DEL GABINETE

PARTE  INFERIOR 

DEL  GABINETE

15 5/8 pulg. (39.7 cm) 

(campana de 36 pulg./91.4 cm)

 4½ pulg. 

(11.4 cm)

2 pulg. 

(5 cm)

15 5/8 pulg. (39.7 cm) 

(campana de 36 pulg./91.4 cm)

12 5/8 pulg. (32 cm)

 

(campana de 30 pulg./76.2 cm)

12 5/8 pulg. (32 cm) 

(campana de 30 pulg./76.2 cm)

2 5/8 pulg. 

(6.7 cm)

8 5/8 pulg. 

(21.9 cm)

VENTILADOR

LUCES  

ENCENDIDO (alto)

APAGADO

ENCENDIDO (bajo)

ENCENDIDO (alto)

APAGADO

ENCENDIDO (bajo)

NOTA

Esta campana utiliza un ventilador de compensación, diseñado para obtener 

un mejor desempeño y menores niveles de ruido. Como resultado, tal vez 

se dé cuenta de que las impurezas al cocinar se atraen más a un lado, o 

aparentan atraerse con más rapidez de lo que parece en el lado opuesto. 

Esto es totalmente normal. La campana ha sido diseñada y probada para 

captar bien las impurezas y los olores al cocinar en condiciones normales, 

sin importar la ubicación donde se cocine en la estufa. Tome en cuenta que 

al cocinar en los quemadores traseros siempre tendrá como resultado una 

mejor captación de las impurezas, sin importar el diseño de la campana.

Summary of Contents for B3030SS

Page 1: ...te on fan or filter 4 Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE OBSERVE THE FOLLOWING 1 SMOTHER FLAMES with a close fitting lid cookie sheet or metal tray then turn off the burner BE CAREFUL TO B30 SERIES RANGE HOOD READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR DOMESTIC COOKING ONLY...

Page 2: ...p For best results use a minimum number of transitons and elbows 2 Use the proper diagram below for placement of ductwork and electrical cutout in cabinet or wall For a non ducted installation DO NOT cut a duct access hole 3 X 10 VERTICAL DUCTING OPERATION Always turn the hood ON before cooking in order to establish an air flow in the kitchen After turning off the range let the hood run for a few ...

Page 3: ...NE WOOD SHIMS recessed bottom cabinets only 155 8 36 hood 125 8 30 hood 155 8 36 hood 125 8 30 hood 85 8 13 16 3 8 3 X 10 HORIZONTAL DUCTING 7 IN ROUND DUCTING PREPARE THE HOOD 6 Remove damper duct connector and parts bag from inside the hood package FOR DUCTED INSTALLATIONS Skip to Step 9 ALUMINUM FILTERS 4 Remove the Aluminum Filters from the hood 2 LIFT OUT 1 PULL DOWN 3 Remove all protective p...

Page 4: ...TE also remove 3 x 10 vertical plate 8 NON DUCTED INSTALLATION ONLY Remove Metal Diverter from Front Slot and place into Rear Slot METAL DIVERTER FRONT SLOT REAR SLOT REAR SLOT 9 NON DUCTED INSTALLATION ONLY Replace Non Duct Diverter Covers 7 NON DUCTED INSTALLATION ONLY Remove Non Duct Diverter Covers held in place with 4 Screws NON DUCT DIVERTER COVERS SCREWS 10 NON DUCTED INSTALLATION ONLY Purc...

Page 5: ...ER CABLE WARNING To reduce the risk of electrical shock switch power off at service panel Lock or tag service panel to prevent power from being switched on accidentally ELECTRICAL WIRING BOX COVER 13 Remove Electrical Wiring Box Cover from inside of hood 14 Remove appropriate Electrical Power Cable Knockout from top or back of hood ELECTRICAL POWER CABLE KNOCKOUT 12 DUCTED INSTALLATION ONLY Attach...

Page 6: ... may be hot Refer to bulb packaging for further information 2 ROTATE CLOCKWISE SUCTION CUP TOOL HALOGEN BULB 21 DUCTED INSTALLATION ONLY Re install aluminum filters removed in Step 4 NON DUCTED INSTALLATION ONLY Install aluminum filters and non ducted filters purchased and assembled in Step 10 CONNECT THE WIRING 18 Connect House Power Cable to range hood wiring BLACK to BLACK WHITE to WHITE and GR...

Page 7: ... casseroles de dimension appropriée Utilisez toujours une batterie de cuisine adaptée à la dimension de la surface chauffante OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES DE MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES EN CAS D INCENDIE CAUSÉ PAR DE LA GRAISSE SUR LE PLAN DE CUISSON HOTTE DE CUISINE DE SÉRIE B30 LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT 1 ÉTOUFFEZ LES FLAM...

Page 8: ...act des coupes à effectuer pour le conduit et le fil d alimentation électrique dans l armoire ou le mur Pour une installation sans conduit NE PAS découper de trou pour le conduit CONDUIT VERTICAL 8 3 X 25 4 CM 3 X 10 PO FONCTIONNEMENT Mettez toujours la hotte en MARCHE avant de cuisiner afin d établir une circulation d air dans la cuisine Laissez la hotte fonctionner quelques minutes après l arrêt...

Page 9: ...TROU POUR CÂBLE ÉLECTRIQUE dans le mur 10 cm 4 po LIGNE DE CENTRE CALES DE BOIS armoires à base en retrait seulement 39 7 cm 15 5 8 po hotte de 91 4 cm 36 po 32 cm 12 5 8 po hotte de 76 2 cm 30 po 39 7 cm 15 5 8 po hotte de 91 4 cm 36 po 32 cm 12 5 8 po hotte de 76 2 cm 30 po 21 9 cm 8 5 8 po 3 cm 13 16 po 9 5 mm 3 8 po CONDUIT HORIZONTAL 8 3 X 25 4 CM 3 X 10 PO CONDUIT ROND DE 17 8 CM 7 PO PRÉPAR...

Page 10: ...DE PRÉAMORCÉE DE 17 8 CM 7 PO enlevez également la plaque pour conduit vertical de 8 3 X 25 4 CM 3 X 10 PO 8 INSTALLATION SANS CONDUIT SEULEMENT Enlevez le déflecteur métallique de la rainure avant et placez le dans la rainure arrière RAINURE AVANT RAINURE ARRIÈRE RAINURE ARRIÈRE 9 INSTALLATION SANS CONDUIT SEULEMENT Replacez les couvercles de déflecteur sans conduit 7 INSTALLATION SANS CONDUIT SE...

Page 11: ...t du panneau électrique Verrouillez ou posez un sceau sur le panneau afin d éviter que le courant ne soit rétabli accidentellement COUVERCLE DU BOÎTIER DE CONNEXION ÉLECTRIQUE 13 Enlevez le couvercle du boîtier de connexion électrique à l intérieur de la hotte 14 Enlevez l ouverture préamorcée du câble d alimentation électrique qui convient sur le dessus ou à l arrière de la hotte OUVERTURE PRÉAMO...

Page 12: ...ampoule 2 TOURNER DANS LE SENS HORAIRE VENTOUSE AMPOULE HALOGÈNE 21 INSTALLATION AVEC CONDUITS SEULEMENT Replacez les filtres d aluminium enlevés à l étape 4 INSTALLATION SANS CONDUIT SEULEMENT Installez les filtres d aluminium et les filtres pour hotte sans conduit achetés et assemblés à l étape 10 RACCORD DU CÂBLAGE 18 Connectez le câble électrique de la maison avec les fils de la hotte le NOIR ...

Page 13: ...es No permita la acumulación de grasa en el ventilador ni en el filtro 4 Use una cacerola del tamaño adecuado Siempre use utensilios de cocina que sean apropiados para el tamaño del elemento de la superficie PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS EN CASO DE UN INCENDIO PRODUCIDO POR GRASA EN UNA ESTUFA OBSERVE LO SIGUIENTE CAMPANA DE COCINA SERIE B30 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES S...

Page 14: ...ción para colocar los conductos y hacer el corte exacto para la conexión eléctrica en el gabinete o en la pared Para instalaciones en sistemas sin conductos NO haga ningún orificio de acceso para conducto CONDUCTO VERTICAL DE 3 X 10 PULG 8 3 X 25 4 CM FUNCIONAMIENTO ENCIENDA siempre la campana antes de comenzar a cocinar a fin de establecer un flujo de aire en la cocina Después de apagar la estufa...

Page 15: ...3 3 cm 5 pulg 13 3 cm TORNILLOS DE MONTAJE DE LA CAMPANA 4 ORIFICIO DE ACCESO PARA CABLES ELÉCTRICOS en la pared 4 pulg 10 cm LÍNEA CENTRAL CUÑAS DE MADERA sólo gabinetes de fondo empotrado 15 5 8 pulg 39 7 cm campana de 36 pulg 91 4 cm 15 5 8 pulg 39 7 cm campana de 36 pulg 91 4 cm 12 5 8 pulg 32 cm campana de 30 pulg 76 2 cm 12 5 8 pulg 32 cm campana de 30 pulg 76 2 cm 8 5 8 pulg 21 9 cm 13 16 p...

Page 16: ...smonte la placa vertical de 3 X 10 PULG 8 3 X 25 4 CM 8 ÚNICAMENTE EN INSTALACIONES SIN CONDUCTOS Retire el desviador de flujo de metal de la ranura delantera y colóquelo en la ranura trasera DESVIADOR DE FLUJO DE METAL 9 ÚNICAMENTE EN INSTALACIONES SIN CONDUCTOS Reemplace las cubiertas desviadoras de flujo sin conducto 7 ÚNICAMENTE EN INSTALACIONES SIN CONDUCTOS Retire las cubiertas para desviar ...

Page 17: ...orificio ciego que corresponda al cable de alimentación eléctrica de la parte superior o posterior de la campana ORIFICIO CIEGO DEL CABLE ELÉCTRICO 3 X 10 DAMPER DUCT CONNECTOR 7 ROUND DUCT PLATE 12 ÚNICAMENTE EN INSTALACIONES CON CONDUCTOS Acople el conector del regulador de tiro conducto de 3 pulg x 10 pulg 8 3 x 25 4 cm si está usando el conducto de 3 pulg x 10 pulg 8 3 x 25 4 cm o la placa red...

Page 18: ... DE LAS AGUJAS DEL RELOJ HERRAMIENTA DE VENTOSA 21 ÚNICAMENTE INSTALACIÓN CON CONDUCTOS Instale de nuevo los filtros de aluminio que quitó en el Paso 4 ÚNICAMENTE EN INSTALACIONES SIN CONDUCTOS Instale los filtros de aluminio y los filtros sin conducto comprados e instalados en el paso 10 CONECTE EL CABLEADO 18 Conecte el cable eléctrico de la casa al cableado de la campana cable NEGRO con NEGRO B...

Page 19: ... à ailettes Rueda del soplador 9 S97018080 Motor Kit includes motor isolators mounting hardware Ensemble de moteur comprend moteur isolateurs quincaillerie de montage Juego de motor incluye motor aislantes piezas de montaje 10 S97017728 Damper Duct Connector includes mounting hardware Clapet raccord de conduit incluant la quincaillerie de montage Conector del regulador de tiro conducto incluye las...

Page 20: ...ue cette restriction ne s applique pas dans votre cas LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION PAR BROAN NUTONE À SA PROPRE DISCRÉTION DE TOUT PRODUIT OU PIÈCE DÉFECTUEUX CONSTITUE LE SEUL REMÈDE DE L ACHETEUR EN VERTU DE CETTE GARANTIE BROAN NUTONE NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX ATTRIBUABLES À UTILISATION OU AU RENDEMENT DU PRODUIT Certains États ne reconnai...

Reviews: