background image

MODÈLES MD6TR • MD8TR

Page 7

EMPLACEMENT DE LA PRISE D’AIR EXTÉRIEUR

La conception et l’emplacement adéquats de la prise d’air extérieur 

sont indispensables au bon fonctionnement et à la fiabilité du clapet 

pour faire pénétrer de l’air frais dans la maison. Il importe de respecter 

les exigences suivantes lors du positionnement de la prise d’air :
•  La prise d’air extérieur est située à au moins 3 m (10 pi) de tout 

évent d’appareil à combustion, cheminée, colonne de plomberie 

ou  évent  de  salle  de  bain  ou  de  cuisine.  Si  les  exigences  des 

codes locaux sont encore plus sévères, elles prévaudront.

•  La prise d’air extérieur est à une hauteur suffisante pour empêcher 

qu’elle ne soit obstruée par la neige ou des débris, telles que des 

feuilles, et doit être à au moins 30 cm (1 pi) au-dessus du sol.

INSTALLATIONS TYPE

Les  installations  varieront  en  fonction  de  l’emplacement  de  l’appareil  dans  la  maison  et  du  modèle  de  clapet  utilisé.  Consultez  les 

illustrations et notes ci-dessous pour vous guider dans l’installation. Respectez toujours les exigences des codes dans toute situation où 

un détail indiqué ci-dessous contredirait les codes locaux. Ceux-ci ont préséance.

Clapet raccordé à la section de retour d’air du conduit central.

•  Le clapet d’air de compensation ne doit pas aspirer l’air d’un vide 

sanitaire, d’un garage, d’un grenier, d’un logement adjacent ni de 

tout autre espace situé à l’intérieur de l’édifice. Le clapet doit être 

installé pour aspirer l’air directement de l’extérieur.

PROTECTION DE L’OUVERTURE DE LA PRISE D’AIR EXTÉRIEUR

Puisque le clapet, ainsi que le capuchon mural et la prise d’air extérieur 

qui lui sont rattachés, permettront à l’air extérieur d’entrer à l’intérieur 

de l’habitation, il importe de respecter les exigences suivantes :
•   Utilisez  un  capuchon  mural  d’air  frais  de  modèle  641FA  

(15 cm/6 po) ou 643FA (20 cm/8 po) muni d’un grillage aviaire 

pour empêcher les oiseaux, les animaux ou les débris d’entrer. 

Nettoyez souvent ce grillage et ne l’enlevez pas.

•  Si vous utilisez un autre grillage aviaire que celui fourni, il doit 

couvrir toute l’ouverture de la prise d’air extérieur. Ce grillage doit 

également avoir des ouvertures d’au moins 6 mm (¼ po) mais de 

pas plus de 13 mm (½ po).

•  L’ouverture de la prise d’air extérieur doit respecter les dispositions 

des codes locaux concernant la protection des ouvertures dans 

les murs extérieurs, dont les mesures à prendre pour empêcher 

l’entrée d’humidité autour de l’ouverture.  

Veuillez  noter  que  le  grillage  de  la  prise  d’air  ne  constitue  pas  un 

filtre. Il ne vise qu’à empêcher l’entrée des feuilles, des animaux ou 

des débris dans le conduit. Un filtre situé en aval est nécessaire pour 

enlever le pollen, la poussière et les autres particules en suspension. 

Les emplacements possibles du filtre sont indiqués ci-dessous dans 

la section des Installations type.

EXIGENCES RELATIVES À LA TEMPÉRATURE MINIMALE DE 

L’AIR DE RETOUR

Les fabricants d’appareils de chauffage et de climatisation ont parfois 

des exigences relatives à la température minimale de l’air du caisson 

de retour. Faire pénétrer de l’air extérieur dans la section de retour du 

système central peut affecter dette température. L’installateur devra 

choisir la taille adéquate du conduit d’air extérieur et l’emplacement 

approprié  de  son  raccordement  à  la  section  de  retour  d’air  du 

système  central  afin  de  satisfaire  les  exigences  de  température 

minimale, conformément à sa conception.

APPAREIL DE TRAITEMENT DE L’AIR

REFROIDISSEUR

VENTILATEUR DE 

DISTRIBUTION D’AIR

APPAREIL DE 

CHAUFFAGE

THERMOSTAT

DISTRIBUTION D’AIR DU 

SYSTÈME CENTRAL

REGISTRE À FILTRE 

COULISSANT (facultatif)

CLAPET AUTO. D'AIR DE COMPENSATION

MESURE DE LA PRESSION D’AIR EXTÉRIEUR. 

(Consultez la section « Installation du 

clapet » à la page 7 pour les directives 

d’équilibrage du clapet.)

CAPUCHON MURAL D’ARRIVÉE D’AIR 

AVEC GRILLAGE AVIAIRE

CONDUIT D’AIR EXTÉRIEUR ISOLÉ

(pente vers le capuchon mural)

MUR EXTÉRIEUR

PRISE D’AÉRATION 

(située loin des sources de polluant)

RETOUR D’AIR DU SYSTÈME CENTRAL

FILTRE DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE

PLANIFICATION DE  

L’INSTALLATION

La  planification  de  l’installation  exige  d’abord  le  choix  du  mode 

d’installation le plus approprié. Le tableau ci-dessous présente des 

suggestions pour le type d’installation le plus efficace compte tenu 

de  quelques  facteurs  importants.  De  plus  amples  informations  sur 

les deux principaux types d’installation sont présentées ci-dessous.

 

Oui

L’habitation comporte-t-elle un 
conduit central de chauffage?

Oui

La section de retour d’air du conduit 
est-elle accessible - soit la gaine 
de retour d’air ou le caisson de 
retour d’air?

Clapet raccordé à 

la section de retour 

d’air du conduit central

Non

Non

Clapet raccordé 

directement au registre 

d’un plafond, d’un mur 

ou d’un plancher

Summary of Contents for MD6TR

Page 1: ... the outside air duct directly above or closer than 2 ft to any furnace or its supply plenum boiler or other heat producing appliance 4 Any ductwork used in conjunction with the Damper must be installed in compliance with all local and national codes that are applicable 5 Do not operate the Damper for fresh air introduction until all system filters including the central duct system filter have bee...

Page 2: ... but no larger than The outdoor air intake opening should meet local code provisions for the protection of openings in exterior walls including steps to prevent moisture intrusion around the opening Note that the screen over the outside air opening is not a filter It is intended to prevent the intake of leaves animals or debris into the out side air duct A downstream filter is necessary to remove ...

Page 3: ... balancing instructions WALL CAP WITH BIRD SCREEN INSULATED OUTSIDE AIR DUCT slope toward wall cap EXTERIOR WALL VENTILATION AIR INTAKE locate away from pollutant sources INSTALL THE DAMPER OUTSIDE AIR TO CENTRAL SYSTEM RETURN AIR OR INTERIOR WALL REGISTER DAMPER FLAP Install in vertical position shown AIR FLOW AIR FLOW CONNECT TO 24V TRANSFORMER RELAY SET SCREW 1 Install the Damper as shown Make ...

Page 4: ... to an appropriately sized junction box 3 Connect white to white black to black and green to ground Install junction box cover INSTALL THE RELAY 1 Position the relay behind the decorative flue approximately 6 above the top of the range hood Make sure its final location clears the sheet metal duct 2 Mark its location on the wall and install 2 self drilling drywall anchors provided 3 Secure the rela...

Page 5: ...d out of the home by a range hood Range hoods are designed to pull out pollutants like cooking odors or moisture at the source so they don t linger in the home Because these fans pull air out of the house this air needs to be replaced with new air from outdoors Normally this make up air enters the home through cracks and holes in the shell of the building But modern homes are air sealed much more ...

Page 6: ...ieur 3 Ne placez pas le conduit d arrivée d air extérieur directement au dessus d un appareil de chauffage d un caisson de distribution ou d une chaudière ni à moins de 60 cm 2 pi 4 Installez tout conduit utilisé avec le clapet conformément aux codes locaux et nationaux en vigueur 5 N utilisez pas le clapet pour introduire de l air frais tant que les filtres et notamment le filtre du conduit centr...

Page 7: ...itions des codes locaux concernant la protection des ouvertures dans les murs extérieurs dont les mesures à prendre pour empêcher l entrée d humidité autour de l ouverture Veuillez noter que le grillage de la prise d air ne constitue pas un filtre Il ne vise qu à empêcher l entrée des feuilles des animaux ou des débris dans le conduit Un filtre situé en aval est nécessaire pour enlever le pollen l...

Page 8: ...AL AVEC GRILLAGE AVIAIRE CONDUIT D AIR EXTÉRIEUR ISOLÉ pente vers le capuchon mural MUR EXTÉRIEUR PRISE D AÉRATION située loin des sources de polluant INSTALLATION DU CLAPET AIR EXTÉRIEUR VERS LE RETOUR D AIR DU SYSTÈME CENTRAL OU UN REGISTRE MURAL INTÉRIEUR VOLET DE CLAPET Montré installé en position verticale DÉBIT D AIR DÉBIT D AIR CONNECTER AU TRANSFORMATEUR 24V ET RELAIS VIS D ARRÊT Installez...

Page 9: ...ls noirs ensemble et le fil vert avec le fil de terre Refermez le couvercle de la boîte de jonction INSTALLATION DU RELAIS 1 Placez le relais derrière le conduit décoratif à environ 15 cm 6 po au dessus de la hotte Assurez vous que son emplacement final ne nuira pas au conduit de tôle 2 Marquez l emplacement sur le mur et installez les deux 2 chevilles d ancrage autotaraudeuses fournies 3 Fixez le...

Page 10: ...s à la source afin qu elles ne stagnent pas dans la maison Puisque ces ventilateurs évacuent l air de la maison celui ci doit être remplacé par de l air neuf de l extérieur Normalement cet air de compensation entre dans l habitation par les ouvertures et les fentes de l enveloppe de l édifice Or les maisons modernes sont beaucoup plus étanches et ne présentent plus autant de fentes et d ouvertures...

Page 11: ...o de la estructura del edificio La unidad deberá instalarse de tal manera que introduzca el aire directo del exterior 3 No tienda el conducto de aire exterior directamente arriba o más cerca de 2 pies 60 cm de cualquier caldera o su pleno de suministro calentador u otro aparato que genere calor 4 Cualquier conducto que se utilice en conjunto con el regulador se debe instalar cumpliendo con todos l...

Page 12: ...mayores de pulg 13 mm La abertura de entrada de aire exterior debe cumplir con las disposiciones de los códigos locales para proteger las aberturas en las paredes exteriores incluyendo pasos para prevenir que entre humedad alrededor de la abertura Tome en cuenta que la malla sobre la abertura de aire exterior no es un filtro Está diseñada para prevenir la entrada de hojas animales o desperdicios e...

Page 13: ...e fuentes de contaminación INSTALE EL REGULADOR AIRE EXTERIOR AL AIRE DE RETORNO DEL SISTEMA CENTRAL O REGISTRO DE PARED INTERIOR ALERÓN DEL REGULADOR instale en la posición vertical mostrada FLUJO DE AIRE FLUJO DE AIRE CONECTE AL TRANSFORMADOR DE 24 V Y RELÉ TORNILLO DE FIJACIÓN REGULADOR DE AIRE DE REPUESTO CAMPANA DE ESTUFA RELÉ LÍNEA DE ENTRADA DE 120 V 60 HZ 24V CABLE PARA TIMBRE CALIBRE 20 T...

Page 14: ...sión adecuada 3 Conecte blanco con blanco negro con negro y verde con tierra Instale la tapa de la caja de conexiones INSTALE EL RELÉ 1 Coloque el relé detrás del tubo decorativo aproximadamente a 6 pulg 15 cm arriba de la parte superior de la campana Asegúrese de que su ubicación final libre el conducto metálico 2 Marque su ubicación sobre la pared e instale 2 dispositivos de auto fijación para y...

Page 15: ...pana Las campanas están diseñadas para extraer contaminantes como olores de cocinado o humedad en la fuente de tal manera que no perduren en la casa Debido a que estos ventiladores extraen el aire de la casa es necesario reemplazar este aire con aire nuevo del exterior Normalmente este aire de repuesto entra a la casa a través de grietas y orificios en la armazón del edificio Pero las casas modern...

Page 16: ...MODELS MODÈLES MODELOS MD6TR MD8TR Page Página 16 99044613A ...

Reviews: