background image

MODÈLES MD6TR • MD8TR

Page 9

Une  fois  le  clapet  et  l’appareil  d’évacuation  Broan  ou  BEST 

installés,  l’installateur  doit  vérifier  que  le  clapet  s’ouvre  et  se 

ferme au signal de l’appareil d’évacuation, tel que conçu. 

Un spécialiste en appareil de chauffage et de climatisation doit 

également s’assurer du bon fonctionnement de tout appareil de 

combustion, notamment l’évacuation des gaz de combustion.

FONCTIONNEMENT  
DU SYSTÈME

Un  entretien  régulier  est  nécessaire  pour  garantir  le  bon 

fonctionnement  du  système  de  clapet.  Toute  négligence  à  cet 

égard risque d’affecter la capacité du clapet d’introduire de l’air 

frais  dans  l’habitation.  Cet  entretien  régulier  doit  comporter  les 

points suivants :
•  Nettoyer  l’extérieur  du  grillage  aviaire  de  la  prise  d’air  pour 

éviter que des débris empêchent l’arrivée de l’air frais.

•  Nettoyer ou remplacer le(s) filtre(s) d’air frais avant l’entrée de 

l’air dans la maison.

•  Veiller  à  ce  que  l’ouverture  du  capuchon  mural  extérieur 

reste  dégagée  :  déblayer  la  neige,  enlever  les  feuilles  ou  la 

végétation autour du capuchon.

•  Lors  de  la  visite  d’entretien  régulière  du  spécialiste  du 

chauffage,  demandez-lui  de  vérifier  le  bon  fonctionnement  

du clapet.

ENTRETIEN

INSTALLATION DU 
TRANSFORMATEUR

1.  Assurez-vous  que  l’alimentation  du  transformateur  est 

déconnectée au panneau électrique avant l’installation.

2.  Fixez  le  transformateur  à  une  boîte  de  jonction  de  la  taille 

appropriée.

3.  Branchez les fils blancs ensemble, les fils noirs ensemble et le 

fil vert avec le fil de terre. Refermez le couvercle de la boîte de 

jonction.

INSTALLATION DU RELAIS

1.  Placez le relais derrière le conduit décoratif, à environ 15 cm (6 

po) au-dessus de la hotte. Assurez-vous que son emplacement 

final ne nuira pas au conduit de tôle.

2.  Marquez  l’emplacement  sur  le  mur  et  installez  les  deux  (2) 

chevilles d’ancrage autotaraudeuses fournies.

3.  Fixez le relais au mur avec les deux (2) vis nº 6 fournies.
4.  Enlevez les deux capuchons isolants des deux fils marqués « 

connexion du système d’air de compensation ».

5.  Raccordez ces fils aux deux (2) bornes les plus petites de 5 mm 

(3/16 po) de largeur sur le relais.

EFFECTUEZ LES 
CONNEXIONS ENTRE 
LE CLAPET D’AIR DE 
COMPENSATION, LE RELAIS 
ET LE TRANSFORMATEUR 

(VOIR LE SCHÉMA DE CÂBLAGE)

1.  Acheminez le fil de sonnette de calibre 20 entre le relais et le 

clapet d’air de compensation.

2.  Connectez un fil de sonnette du relais à un fil brun du clapet 

d’air de compensation. Fixez un serre-fil (non fourni).

3.  Connectez l’autre fil de sonnette à la borne du transformateur 

marquée 24V 20VA.

4.  Connectez le deuxième fil brun du clapet d’air à la borne du 

transformateur marquée 24V 20VA.

5.  Au relais, dénudez 6 mm (1/4 po) d’isolant aux extrémités du fil 

de sonnette.

6.  Placez les cosses femelles à connexion rapide de 6 mm (1/4 

po) fournies et sertissez-les avec des pinces ou un outil à sertir.

7.  Raccordez ces deux (2) fils aux cosses mâles de 6 mm (1/4 po) 

de largeur du relais.

8.  Rétablissez l’alimentation du transformateur et de la hotte.
9.  Vérifiez le fonctionnement du clapet. Il devrait s’ouvrir lorsque la 

hotte est mise en marche et se fermer lorsqu’elle est arrêtée.

Summary of Contents for MD6TR

Page 1: ... the outside air duct directly above or closer than 2 ft to any furnace or its supply plenum boiler or other heat producing appliance 4 Any ductwork used in conjunction with the Damper must be installed in compliance with all local and national codes that are applicable 5 Do not operate the Damper for fresh air introduction until all system filters including the central duct system filter have bee...

Page 2: ... but no larger than The outdoor air intake opening should meet local code provisions for the protection of openings in exterior walls including steps to prevent moisture intrusion around the opening Note that the screen over the outside air opening is not a filter It is intended to prevent the intake of leaves animals or debris into the out side air duct A downstream filter is necessary to remove ...

Page 3: ... balancing instructions WALL CAP WITH BIRD SCREEN INSULATED OUTSIDE AIR DUCT slope toward wall cap EXTERIOR WALL VENTILATION AIR INTAKE locate away from pollutant sources INSTALL THE DAMPER OUTSIDE AIR TO CENTRAL SYSTEM RETURN AIR OR INTERIOR WALL REGISTER DAMPER FLAP Install in vertical position shown AIR FLOW AIR FLOW CONNECT TO 24V TRANSFORMER RELAY SET SCREW 1 Install the Damper as shown Make ...

Page 4: ... to an appropriately sized junction box 3 Connect white to white black to black and green to ground Install junction box cover INSTALL THE RELAY 1 Position the relay behind the decorative flue approximately 6 above the top of the range hood Make sure its final location clears the sheet metal duct 2 Mark its location on the wall and install 2 self drilling drywall anchors provided 3 Secure the rela...

Page 5: ...d out of the home by a range hood Range hoods are designed to pull out pollutants like cooking odors or moisture at the source so they don t linger in the home Because these fans pull air out of the house this air needs to be replaced with new air from outdoors Normally this make up air enters the home through cracks and holes in the shell of the building But modern homes are air sealed much more ...

Page 6: ...ieur 3 Ne placez pas le conduit d arrivée d air extérieur directement au dessus d un appareil de chauffage d un caisson de distribution ou d une chaudière ni à moins de 60 cm 2 pi 4 Installez tout conduit utilisé avec le clapet conformément aux codes locaux et nationaux en vigueur 5 N utilisez pas le clapet pour introduire de l air frais tant que les filtres et notamment le filtre du conduit centr...

Page 7: ...itions des codes locaux concernant la protection des ouvertures dans les murs extérieurs dont les mesures à prendre pour empêcher l entrée d humidité autour de l ouverture Veuillez noter que le grillage de la prise d air ne constitue pas un filtre Il ne vise qu à empêcher l entrée des feuilles des animaux ou des débris dans le conduit Un filtre situé en aval est nécessaire pour enlever le pollen l...

Page 8: ...AL AVEC GRILLAGE AVIAIRE CONDUIT D AIR EXTÉRIEUR ISOLÉ pente vers le capuchon mural MUR EXTÉRIEUR PRISE D AÉRATION située loin des sources de polluant INSTALLATION DU CLAPET AIR EXTÉRIEUR VERS LE RETOUR D AIR DU SYSTÈME CENTRAL OU UN REGISTRE MURAL INTÉRIEUR VOLET DE CLAPET Montré installé en position verticale DÉBIT D AIR DÉBIT D AIR CONNECTER AU TRANSFORMATEUR 24V ET RELAIS VIS D ARRÊT Installez...

Page 9: ...ls noirs ensemble et le fil vert avec le fil de terre Refermez le couvercle de la boîte de jonction INSTALLATION DU RELAIS 1 Placez le relais derrière le conduit décoratif à environ 15 cm 6 po au dessus de la hotte Assurez vous que son emplacement final ne nuira pas au conduit de tôle 2 Marquez l emplacement sur le mur et installez les deux 2 chevilles d ancrage autotaraudeuses fournies 3 Fixez le...

Page 10: ...s à la source afin qu elles ne stagnent pas dans la maison Puisque ces ventilateurs évacuent l air de la maison celui ci doit être remplacé par de l air neuf de l extérieur Normalement cet air de compensation entre dans l habitation par les ouvertures et les fentes de l enveloppe de l édifice Or les maisons modernes sont beaucoup plus étanches et ne présentent plus autant de fentes et d ouvertures...

Page 11: ...o de la estructura del edificio La unidad deberá instalarse de tal manera que introduzca el aire directo del exterior 3 No tienda el conducto de aire exterior directamente arriba o más cerca de 2 pies 60 cm de cualquier caldera o su pleno de suministro calentador u otro aparato que genere calor 4 Cualquier conducto que se utilice en conjunto con el regulador se debe instalar cumpliendo con todos l...

Page 12: ...mayores de pulg 13 mm La abertura de entrada de aire exterior debe cumplir con las disposiciones de los códigos locales para proteger las aberturas en las paredes exteriores incluyendo pasos para prevenir que entre humedad alrededor de la abertura Tome en cuenta que la malla sobre la abertura de aire exterior no es un filtro Está diseñada para prevenir la entrada de hojas animales o desperdicios e...

Page 13: ...e fuentes de contaminación INSTALE EL REGULADOR AIRE EXTERIOR AL AIRE DE RETORNO DEL SISTEMA CENTRAL O REGISTRO DE PARED INTERIOR ALERÓN DEL REGULADOR instale en la posición vertical mostrada FLUJO DE AIRE FLUJO DE AIRE CONECTE AL TRANSFORMADOR DE 24 V Y RELÉ TORNILLO DE FIJACIÓN REGULADOR DE AIRE DE REPUESTO CAMPANA DE ESTUFA RELÉ LÍNEA DE ENTRADA DE 120 V 60 HZ 24V CABLE PARA TIMBRE CALIBRE 20 T...

Page 14: ...sión adecuada 3 Conecte blanco con blanco negro con negro y verde con tierra Instale la tapa de la caja de conexiones INSTALE EL RELÉ 1 Coloque el relé detrás del tubo decorativo aproximadamente a 6 pulg 15 cm arriba de la parte superior de la campana Asegúrese de que su ubicación final libre el conducto metálico 2 Marque su ubicación sobre la pared e instale 2 dispositivos de auto fijación para y...

Page 15: ...pana Las campanas están diseñadas para extraer contaminantes como olores de cocinado o humedad en la fuente de tal manera que no perduren en la casa Debido a que estos ventiladores extraen el aire de la casa es necesario reemplazar este aire con aire nuevo del exterior Normalmente este aire de repuesto entra a la casa a través de grietas y orificios en la armazón del edificio Pero las casas modern...

Page 16: ...MODELS MODÈLES MODELOS MD6TR MD8TR Page Página 16 99044613A ...

Reviews:

Related manuals for MD6TR