background image

- 11 -

NON-DUCTED
RECIRCULATION FILTER
INSTALLATION

1. Purchase a non-ducted recirculation filter

(B03300488) from your dealer.

2. Install the filter by pressing the 2 tabs on

the filter down into the special housing and

rotating upward.

NON-DUCTED

RECIRCULATION

FILTER

GREASE FILTERS

MAINTENANCE

Proper maintenance of the Range Hood will

assure proper performance of the unit.

Grease Filters

The 

grease filters 

should be cleaned fre-

quently. Use a warm detergent solution.

Grease filters are dishwasher safe.
Remove filter by pushing filter towards the

back of hood and rotating filter downward.

Non-ducted recirculation Filter

The non-ducted recircualtion filter should be

changed every 6 months.  To remove the filter

press inward on the clamp and rotate the filter

downward until the 2 tabs can be removed

from the housing.

Hood Cleaning

Stainless steel is one of the easiest materials

to keep clean. Occasional care will help pre-

serve its fine appearance.
Cleaning tips:

• Hot water with soap or detergent is all that is usually needed.
• Follow all cleaning by rinsing with clear water. Wipe dry with a clean, soft cloth to

avoid water marks.

• For discolorations or deposits that persist, use a non-scratching household cleanser

or stainless steel polishing powder with a little water and a soft cloth.

• For stubborn cases, use a plastic scouring pad or soft bristle brush together with

cleanser and water. Rub lightly in direction of polishing lines or "grain" of the

stainless finish. Avoid using too much pressure which may mar the surface.

DO NOT

 allow deposits to remain for long periods of time.

DO NOT

 use ordinary steel wool or steel brushes. Small bits of steel may adhere

to the surface causing rust.

DO NOT

 allow salt solutions, disinfectants, bleaches, or cleaning compounds to

remain in contact with stainless steel for extended periods. Many of these com-

pounds contain chemicals which may be harmful. Rinse with water after expo-

sure and wipe dry with a clean cloth.

Painted surfaces should be cleaned with warm water and mild detergent only.

TABS

CLAMP

Summary of Contents for Rangemaster RM533004

Page 1: ...TER YOUR PRODUCT ONLINE AT www Broan com register For additional Information visit www Broan com In USA BROAN 926 West State St Hartford WI 53027 www broan com 800 558 1711 In CANADA BROAN 1140 Tristar Dr Mississauga ON LST 1H9 www broan ca 1 877 896 1119 ...

Page 2: ... 2 ...

Page 3: ...lways be vented to the outdoors 7 Do not use this unit with any separate solid state speed control device 8 To reduce the risk of fire use only metal ductwork 9 This unit must be grounded TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE A Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings B Alw...

Page 4: ...it 7 Your hood motor has a thermal overload which will automatically shut off the motor if it becomes overheated The motor will restart when it cools down If the motor continues to shut off and restart have the hood serviced 8 For best capture of cooking impurities the bottom of the hood should be a minimum of 24 and a maximum of 30 above the cooking surface 9 Two installers are recommended becaus...

Page 5: ...ting Bracket 1 Discharge Collar 1 Flue Mounting Bracket 8 Mounting Screws 4 8 x 38mm Pan Head 6 Mounting Screws 3 9 x 9 5mm Pan Head 8 Drywall Anchors 1 Installation Instructions MOUNTING BRACKET DISCHARGE COLLAR FLUE MOUNTING BRACKET 8 MOUNTING SCREWS 4 8 x 38mm Pan Head 8 DRYWALL ANCHORS 6 MOUNTING SCREWS 3 9 x 9 5mm Pan Head DECORATIVE FLUE ...

Page 6: ...et near the appliance Set the electrical power supply within the space covered by the decorative flues Position the power socket at a maximum distance of 33 7 16 85 cm from where the lead exits from the hood see illustration alongside Make sure this does not interfere with the bracket fastening area or with the decorative flue where the flue touches the wall Fit the plug into the power socket ROOF...

Page 7: ...ooktop 37 7 16 to 43 7 16 above cooktop INSTALL FLUE MOUNTING BRACKET DUCTED AND NON DUCTED 1 Assemble the flue mounting bracket adjusting outside width as shown Fig 4 2 Carefully center the mounting bracket directly over the range hood location 3 Securethebracketassemblytotheceiling using 2 4 8x38mm mounting screws and drywall anchors Make sure the bracket is pushed into the corner tight against ...

Page 8: ...he duct connector of the range hood Fig 6 2 Attach an adequate length of 6 round steel ducting to the range hood duct connector Fig 6 3 Duct tape all joints to make them secure and air tight 4 Carefully place the lower decorative flue into the recessed area of the range hood top Fig 7 5 Carefully slide the upper decorative flue down inside the lower flue Fig 7 Note On 8 ceilings the air vents on t...

Page 9: ... 5 to 6 adapter supplied with the Non Ducted Recirculation Kit Fig 8 2 Measure the distance A 3 Attach aluminum flexible duct to the 5 adapter Tape all joints with duct tape Fig 8 4 Assemble the recirculation plenum to the flexible duct Fig 8 5 Drill three 3 1 16 diameter equally spaced holes through the duct and duct connector of the recirculation plenum Fig 8 6 Secure duct to the plenum s connec...

Page 10: ...2 Plug the power cord into the electric wall receptacle Tuckexcess cord behind the flue 3 Align the rectangular opening on the back of the hood with the wall mounting bracket Gently lower the hood until it securely engages the bracket Fig 10 4 Levelthehoodwith2screws 3 9x9 5mm and secure with 4 mounting screws Usedrywallanchorsprovidedifwallstuds or framing are not available Fig 10 5 Raise the upp...

Page 11: ...pre serve its fine appearance Cleaning tips Hot water with soap or detergent is all that is usually needed Follow all cleaning by rinsing with clear water Wipe dry with a clean soft cloth to avoid water marks For discolorations or deposits that persist use a non scratching household cleanser or stainless steel polishing powder with a little water and a soft cloth For stubborn cases use a plastic s...

Page 12: ...return to its original setting WARNING The HEAT SENTRY thermostat can start the blower even if the hood is turned OFF When this occurs it is impossible to turn the blower OFF with its switch If you must stop the blower do it from the main electrical panel LIGHT SWITCH PILOT LAMP BLOWER SWITCH HALOGEN BULBS This range hood requires two halogen bulbs Type G9 120Volt 25 Watt Max G 9 Base ALWAYS SWITC...

Page 13: ...y implied warranty is limited to the one year period as specified for the express warranty Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you BROAN NUTONE S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE AT BROAN NUTONE S OPTION SHALL BE THE PURCHASER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY BROAN NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL...

Page 14: ...ez pas cet appareil avec un appareil contrôlant la vitesse à état solide 8 Afindediminuertoutrisqued incendien utilisezquedesconduitsenmétal 9 Votre appareil doit être relié à la terre ATTENTION POUR REDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DES MATIERES GRASSES QUI SONT EN TRAIN DE CUIRE A Ne laissez jamais ni vos éléments chauffants ni vos casseroles ou poêles sur le feu sans les contrôler si vous réglez l...

Page 15: ... dangereuses ou qui peuvent exploser 6 Pour éviter de causer des dommages au moteur et de rendre les rotors bruyants et ou non équilibrés évitez que les sprays pour murs secs la poussière de construction entrent en contact avec la partie électrique 7 Le moteur de votre hotte a un thermostat qui éteindra automatiquement le moteur s il est surchauffé Le moteur se remettra en marche lorsqu il se sera...

Page 16: ...er d assemblage 1 Collier d évacuation 1 Étrier de support 8 Vis d assemblage 4 8 x 38mm Tête ronde 6 Vis d assemblage 3 9 x 9 5mm Tête ronde 8 Chevilles 1 Instructions pour l installation ETRIER D ASSEMBLAGE COLLIER D EVACUATION ETRIER DE SUPPORT 8 VIS D ASSEMBLAGE 4 8 x 38mm Tête ronde 8 CHEVILLES 6 VIS D ASSEMBLAGE 3 9 x 9 5mm Tête ronde CONDUIT DECORATIVE ...

Page 17: ...r l alimentation électrique dans l espace couvert par le conduit décoratif Placer la prise femelle à une distance maximum de 33 7 16 85 cm de l endroit où le plomb sort de la hotte voir l illustration ci contre S assurer qu il n y ait pas d interférence avec la zone de fixation du support ou avec le conduit décoratif à l endroit où la gaine touche le mur Mettre la fiche dans la prise femelle INSTA...

Page 18: ...cm si la distance entre la hotte et le plan de cuisson c est de 30 76cm INSTALLATION DU SUPPORT DE FIXATION DU CARNEAU CARÉNÉ ET NON CARÉNÉ 1 Assemblez le support de fixation du carneau en réglant la largeur extérieure comme indiqué Fig 4 2 Centrez soigneusement le support de fixation directement sur l emplacement destine à la hotte 3 Fixez l assemblage du support au plafond au moyen de deux 2 vis...

Page 19: ...otte fig 6 2 Attachez un conduit arrondi en acier d une longueur de 6 au connecteur du conduit de la hotte fig 6 3 Reliez toutes les sections pour empêcher le passage de l air 4 Placez précautionneusement le carneau décoratif inférieur dans la partie de la hotte en retrait fig 7 5 Faites glisser lentement le carneau décoratif à l intérieur du conduit inférieur fig 7 Remarque lorsque le plafond est...

Page 20: ...on caréné Fig 8 2 Mesurer la distance A 3 Fixez le conduit en aluminium flexible à l adaptateur de 5 Obstruez toutes les sections à l aide du ruban du conduit Fig 8 4 Assemblez l espacement de recirculation au conduit flexible Fig 8 5 Pour créer un espacement de recircula tion percez trois 3 trous de 1 16 de diamètre et situés à égale distance les uns des autres sur le conduit et le connecteur du ...

Page 21: ...e cordon qui dépasse derrière le carneau 3 Alignez l ouverture rectangulaire située à l arrière de la hotte avec le support de fixation murale Abaissez lentement la hotte jusqu à ce qu elle s emboîte avec le support fig 10 4 Mettez la hotte à niveau au moyen de vis 3 9x9 5mm et fixez la au moyen de deux 4 vis de montage Si vous ne disposez pas de poteaux de cloison ni d armature utilisez les ancre...

Page 22: ...t est tout ce qui est normalement nécessaire O Après chaque nettoyage rincez bien à l eau claire Essuyez avec un chiffon propre et doux afin d éviter les taches d eau O Si des décolorations ou des dépôts persistent utilisez un nettoyant domestique non abrasif ou de la poudre pour l acier inoxydable et un peu d eau et un chiffon doux O Dans les cas difficiles utilisez une éponge en plastique ou une...

Page 23: ... le ventilateur retourne à sa vitesse d origine AVERTISSEMENT Le thermostat HEAT SENTRYMC peu actionner la hotte même si la hotte est arrêtée Si tel est le cas il est impossible de l arrêter avec l interrupteur Si vous devez arrêter le ventilateur faites le à partir du panneau électrique principal INTERRUPTEUR DE LA LUMIÈRE VOYANT LUMINEUX INTERRUPTEUR DU VENTILATEUR AMPOULES HALOGENES Ce modèle d...

Page 24: ...teestlimitéeàlapériodedeunanstipuléepourlagarantieexpresse CertainsÉtatsouprovinces nepermettentpasdelimitesquantàladuréed unegarantieimplicite La restrictionsusmentionnéepeutdoncnepass appliquer dans votre cas BROAN NUTONE S L OBLIGATION POUR BROAN NUTONE DE RÉPARER OU DE REMPLACER LE PRODUIT À SA DISCRÉTION CONSTITUE LE SEUL RECOURS DE L ACHETEUR EN VERTU DE CETTE GARANTIE BROAN NUTONE NE PEUT P...

Page 25: ...cidad a estado sólido 8 Para evitar el riesgo de incendio use solamente conductos de metal 9 Esta unidad tiene que ser conectada a tierra PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO POR ALTO NIVEL DE GRASA A Nunca abandone los quemadores con el fuego alto La cocción causa humo y restos de grasa que pueden arder Caliente el aceite a fuego medio o bajo B Encienda siempre la campana cuando cocine a fuego alto o c...

Page 26: ...ne un nivel de sobrecarga térmica que apaga automáticamente el motor cuando se ha recalentado excesivamente El motor se pone de nuevo en fincionamento cuando la temperatura baja Si el motor comienza a encenderse y a apagarse deberá hacer una revisión de éste 8 Para limpiar mejor las impurezas al cocinar la distancia entre la parte inferior de la campana y la zona de cocción debe ser mínimo 24 maxi...

Page 27: ...illo 1 Soporte para el montaje del tubo 8 Tornillos de montaje 4 8 x 38mm cabeza redonda 6 Tornillos de montaje 3 9 x 9 5mm cabeza redonda 8 Escarpias 1 Instrucciones para instalación SOPORTE DE MONTAJE CASQUILLO SOPORTE PARA EL MONTAJE DEL TUBO 8 TORNILLOS DE MONTAJE 4 8 x 38mm cabeza redonda 8 ESCARPIAS 6 TORNILLOS DE MONTAJE 3 9 x 9 5mm cabeza redonda TUBO DECORATIVO ...

Page 28: ...mentación eléctrica en el espacio cubierto por el tubo decorativo Coloque el enchufe a una distancia máxima de 33 7 16 85 cm desde el cable de la campana véase figura adjunta Asegúrese de que no interfiera con el área de la abrazadera de sujeción o con el tubo decorativo donde el tubo decorativo toca con la pared Conecte la clavija al enchufe TUBO DECORATIVO CAMPANA 24 61cm A 30 76cm POR ENCIMA DE...

Page 29: ...7 7 16 95cm a 43 7 16 110 3cm por encima de la zona de cocción 12 9 cm INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE DE LA SALIDA DE HUMOS CON CONDUCTO Y SIN CONDUCTO 1 Ensamble el soporte de montaje de la salida de humos ajustando el ancho exterior tal como se muestra Fig 4 2 Centre cuidadosamente el soporte de montaje directamente sobre la ubicación de la campana de la cocina 3 Asegure la unidad de soporte...

Page 30: ...s y volviéndolas herméticas 4 Coloque con cuidado la salida de humos decorativa inferior en el área empotrada de la parte superior de la campana de cocina Fig 7 5 Deslice cuidadosamente la salida de humos decorativa superior hacia abajo dentro de la salida de humos inferior Fig 7 Nota En techos de 8 los respiraderos de la salida de humos superior quedan ocultos al instalar la salida de humos con l...

Page 31: ...ministrado con el juego de recirculación sin conducto Fig 8 2 Mida la distancia A 3 Conecte el conducto de aluminio flexible al adaptador de 5 Selle todas las juntas con cinta del conducto Fig 8 4 Monte el pleno de recirculación al conducto flexible Fig 8 5 Taladre tres 3 agujeros de 1 16 de diámetro espaciados regularmente en el conducto y en el conector de conducto del pleno de recirculación Fig...

Page 32: ... detrás de la salida de humos 3 Alinee la abertura rectangular de la par te posterior de la campana con el soporte de montaje de la pared Baje suavemente la campana hasta que encaje correctamente en el soporte Fig 10 4 Nivele la campana con los tornillos 3 9x9 5mm y asegúrela con 4 tornillos de montaje Si no dispone de tachones de pared ni de marcos utilice los soportes de muro de mampostería sin ...

Page 33: ...guientes maneras O Agua caliente con jabón o detergente es la mejor manera para limpiarla O Aclárela con agua corriente séquela con un paño suave y limpio para evitar las huellas que deja el agua O Para las manchas o restos de grasa que persistan use un producto químico doméstico que no raye ó un limpiador para acero inoxidable con poca agua y un paño suave O Si las manchas persisten use un estrop...

Page 34: ...l ventilador vuelve a la función de origen AVERTENCIA El HEAT SENTRYmr termostato puede comenzar a funcionar al igual si la campana esta parada En este caso es imposible parar el ventilador con los interruptores Si usted para la campana halago a partir del panel eléctrico principal INTERRUPTOR DA LUZ PILOTO INTERRUPTOR DEL ASPIRADOR LAMPARAS HALOGENAS Este tipo de campana necesita dos 2 lámparas h...

Page 35: ...tía se limita al periodo de un año como está especificado en la garantía explicita Algunos paises no permiten un limite en la duración de la garantía implicita si es asi en su caso esta limitación arriba indicada podría no aplicarse LA PRESENTE GARANTIA CUBRIRA EXCLUSIVAMENTE AL COMPRADOR LOS SERVICIOS DESCRITOS ANTERIORMENTE BROAN NUTONE NO SE HACE RESPONSABLE DE DANOS PRODUCIDOS DE MANERA ACCIDE...

Page 36: ...lue Mounting Bracket 145 B032920170 Feeder cable connection Box 146 B032920180 Feeder Cable Connection Box Cover 147 BR2300132 Junction Clamp 151 B032920200 Electrical Box Wires Stop 166 B08086668 Board 165 B03295008 Control Board Box 228 B08086279 Controls Board 229 B03201014 Warning lamp 230 B03295075 Switch Board Box Cover 234 B03295072 Control Board Box 238 B03295074 Motor Switch Button 241 B0...

Page 37: ...47193 Conduit décoratif supérieur 120 B08091367 Etrier d assemblage 145 B032920170 Boîte cable alimentation 146 B032920180 Couvercle boite cable alimentation 147 BR2300132 Borne 151 B032920200 Serre cable 165 B03295008 Boîte installation electrique 166 B08086668 Circuites 228 B08086279 Circuite commandes 229 B03201014 Lampe temoin 230 B03295075 Couvercle commandes 234 B03295072 Boite commandes 238...

Page 38: ...ativo superior 120 B08091367 Soporte de montaje del tubo 145 B032920170 Caja cabos alimentación 146 B032920180 Tapa de la caja cabos alimentación 147 BR2300132 Terminal 151 B032920200 Sujeta cabos 165 B03295008 Caja de instalación eléctrica 166 B08086668 Base 228 B08086279 Base de los mandos 229 B03201014 Piloto 230 B03295075 Tapa de la caja mandos 234 B03295072 Caja de los mandos 238 B03295074 Ma...

Page 39: ... 39 SERVICE PARTS LISTE PIECES DE RECHANGE LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL RM53000 ...

Page 40: ... 40 04308241 2 ...

Reviews: