200
Brocade FastIron X Series Chassis Hardware Installation Guide
53-1001723-02
Dangers
C
Dangers
A danger notice calls your attention to a possible hazard that can cause injury or death. The
following are the dangers used in this manual.
"Gefahr" weist auf eine mögliche Gefährdung hin, die zu Verletzungen oder Tod führen können. Sie
finden die folgenden Warnhinweise in diesem Handbuch.
Un danger attire votre attention sur un risque possible de blessure ou de décès. Ci-dessous, vous
trouverez les dangers utilisés dans ce manuel.
Una advertencia le llama la atención sobre cualquier peligro posible que pueda ocasionar daños
personales o la muerte. A continuación se dan las advertencias utilizadas en este manual.
CAUTION
A fully loaded FXS chassis is extremely heavy. For this reason, Brocade recommends
that you install the empty FSX 1600 chassis in the rack before you install the modules.
VORSICHT
Ein voll beladenes FSX-Chassis ist sehr schwer. Aus diesem Grund empfiehlt Brocade,
dass Sie das unbeladene FSX 1600-Chassis im Rack installieren, bevor Sie die Module
installieren.
MISE EN GARDE
Un châssis FSX entièrement équipé est extrêmement lourd. C'est pourquoi Brocade
recommande d'installer d'abord le châssis vide du FSX 1600 dans le rack, puis d'y
installer les modules.
PRECAUCIÓN
Un chasis FSX completamente cargado es extremadamente pesado. Por este motivo,
Brocade recomienda la instalación del chasis FSX 1600 vacío en el armazón antes de
instalar los módulos.
CAUTION
Changes or modifications made to this device that are not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
VORSICHT
Falls dieses Gerät verändert oder modifiziert wird, ohne die ausdrückliche
Genehmigung der für die Einhaltung der Anforderungen verantwortlichen Partei
einzuholen, kann dem Benutzer der weitere Betrieb des Gerätes untersagt werden.
MISE EN GARDE
Les éventuelles modifications apportées à cet équipement sans avoir été expressément
approuvées par la partie responsable d'en évaluer la conformité sont susceptibles
d'annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
PRECAUCIÓN
Si se realizan cambios o modificaciones en este dispositivo sin la autorización expresa
de la parte responsable del cumplimiento de las normas, la licencia del usuario para
operar este equipo puede quedar anulada.
DANGER
The procedures in this manual are for qualified service personnel.
GEFAHR
Die Verfahren in diesem Handbuch sind nur für qualifiziertes Wartungspersonal
gedacht.
DANGER
Les procédures décrites dans ce manuel doivent être effectuées par le personnel de
service qualifié uniquement.
PELIGRO
Los procedimientos de este manual se han hecho para personal de servicio cualificado.