background image

Français 

 

15/16 

Doc nr.: 9.17.055 

 

Déballage 

(page 2)

 

 

 

Veuillez contrôler le bon état de l’emballage. Si l’emballage est endommagé, le transporteur doit être informé 

immédiatement. De plus, un rapport doit être envoyé à :  

BRONKHORST HIGH-TECH B.V. 

RUURLO  -  PAYS-BAS 

 

 

Prenez garde à ne pas oublier de petites pièces dans l’emballage. Vérifier le contenu afin de relever d’éventuelles 

pièces endommagées ou manquantes.  

 

 

En cas de retour de matériels, veuillez décrire sur un courrier d’accompagnement le problème rencontré, et 

éventuellement le travail à effectuer.  

 

 

Merci d’emballer les produits correctement, et si possible de réutiliser les emballages d’origines. 

 

 

Important: 

Veuillez inscrire lisiblement le numéro  

“customer clearance”

 de Bronkhorst High-Tech B.V :  

NL801989978B01 

 

Montage 

(page 2) 

 

 

Le PiPS est livré avec 5 adaptateurs différents. Sélectionnez celui correspondant à votre région ou pays. 

 

 

L’adaptateur nr.5, IEC 320 C18, peut être utilisé avec un cordon d’alimentation munis d’une prise à 2 contacts IEC 

320 C17. (le cordon d’alimentation n’est pas fournis) 

 

 

S’assurer que les adaptateurs sont correctement raccordés. 

 

Raccordement 

(page 3) 

 

 

Ne pas mettre sous pression tant que l’instrument n’est pas alimenté. 

 

 

La consommation maximum de l’instrument ne devra pas dépasser 7.5 Watt. 

 

 

Bronkhorst

®

 recommande l’utilisation de ses câbles standards. Ils sont équipés de la prise requise. Si des fils nus 

sont utilisés, un marquage avec code couleur est ajouté pour éviter les erreurs. Les schémas de câblage sont 

disponibles dans la section téléchargement de notre site: 

http://www.bronkhorst.com

   

 

 

Avant de mettre l’instrument sous tension, assurez-vous que le câblage a été réalisé conformément au schéma de 

câblage de l’instrument que vous souhaitez utiliser. 

 

 

PiPS-MV: Seulement pour l’alimentation des séries MASS-VIEW, IQ+FLOW ou LIQUI-FLOW mini. 

A cause d’un brochage différent, cela n’est pas adapté pour l’alimentation des instruments FLOW-BUS.  

 

 

Quand un module d’indication Bright est raccordé la liaison RS232 n’est plus disponible.  

 

 

Cet adaptateur d'alimentation PiPS n'est pas adapté pour les instruments numériques en cas d'utilisation avec les 

entrées / sorties analogiques. 

 

 

Les câbles en option peuvent être commandés séparément.  

 

Summary of Contents for PiPS

Page 1: ...onal injury and or damage to the equipment ACHTUNG Es wird empfohlen vorliegendes Benutzer Handbuch vor dem Einbau und vor der Inbetriebnahme des Produktes sorgfältig zu lesen Die nichtbeachtung der Anleitung kann Personenschäden und oder Beschädigungen der Anlage zur Folge haben ATTENTION Avant l installation et la mise en service des appareils il est recommandé de lire ce manuel d instructions L...

Page 2: ...für Adapteur pour USA USA E U Australian Australien Australie UK Großbritannien Royaume Uni Europe Europa Europe IEC 320 C18 Short form manual Bedienungshand buch Guide d utilisation simplifié Mounting Montage Montage 1 1 1 1 2 1 1 1 3 1 1 1 4 1 1 5 Click USA USA E U Australian Australien Australie UK Großbritannien Royaume Uni Europe Europa Europe IEC 320 C18 ...

Page 3: ...nd FLOW 7 09 200 BRIGHT B2 Optional PiPS IN FLOW IN FLOW mass flow meter controller Made in Holland 7 03 444 T part 8DIN SubD 9 RS232 7 09 202 BRIGHT B4 PiPS MV Note1 IQ FLOW digital mass flow meter controller Made in Holland www MASSFLOW ONLINE com Bronkhorst Air Ln min Total Flow mln 3 717e 4 ln min 16 00 20 0 10 0 0 0 7 03 241 Modular Y adapter 7 03 426 Cable RJ45 to RS232 ...

Page 4: ... n c 7 15 0 Vdc 8 0 0 Vdc Note 1 Only for powering MASS VIEW IQ FLOW series or LIQUI FLOW mini Due to different pin attribution not suitable for powering FLOW BUS instruments Diese ist nur für die Stromversorgung von MASS VIEW IQ FLOW und LIQUI FLOW mini geeignet Durch die unterschiedliche Pin Belegung ist sie nicht geeignet zur Versorgung von FLOW BUS Instrumenten Seulement pour l alimentation de...

Page 5: ...random failures and indeterminable internal causes It excludes failures and damage caused by the customer such as contamination improper electrical hook up dropping etc Re conditioning of products primarily returned for warranty service that is partly or wholly judged non warranty may be charged for Bronkhorst High Tech B V prepays outgoing freight charges when any part of the service is performed...

Page 6: ...0 75 V Output current 500 mA Environmental specification Operating temp 0 to 40 C at maximum load Storage temp 10 to 80 C Humidity 0 to 90 relative humidity Input transient susceptibility Complies with IEC 61000 requirements Safety specification Standards Fulfils Class II SELV for the following applications EN 60950 IEC 60950 UL 60950 CSA 950 cUL VDE CE label Reliability specification Life expecta...

Page 7: ...C18 can be used with a mains power cord with a 2 contact IEC 320 C 17 mains plug Power cord is not provided Be convinced that the socket adapter is properly connected Connection page 3 Do not apply pressure until electrical connections are made Maximum power consumption of the instrument should not exceed the 7 5 Watt Bronkhorst recommends using their standard cables These cables have the right co...

Page 8: ...e tubing between controller and pressure controller too small short Improve situation Wrong controller settings Check controller settings Small flow occurs when valve is supposed to be closed Valve is leaking Check valve Parameter not available Parameter is not supported by the connected instrument Setpoint is neglected Instrument has wrong controller mode Set controller mode to digital input Alar...

Page 9: ...en Mängel Zufallsfehler und nicht bestimmbare Ursachen Ausgeschlossen von der Gewährleistung sind hingegen alle Störungen und Schäden die vom Anwender verursacht wurden wie z B Kontaminationen fehlerhafter elektrischer Anschluss mechanische Einwirkungen durch Herabfallen usw Für die Wiederherstellung von Geräten die zur Reparatur eingesandt wurden bei denen ein Gewährleistungsanspruch aber nicht o...

Page 10: ...gsspannung 15 0 75 V Ausgangsstrom 500 mA Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur 0 bis 40 C bei Volllast Einlagerungstemperatur 10 bis 80 C Rel Luftfeuchtigkeit 0 bis 90 relative Luftfeuchtigkeit Eingangsstörsignal Empfindlichkeit erfüllt die IEC 61000 Anforderungen Sicherheitsspezifikation Standards Erfüllt Klasse II SELV für folgende Regelwerke EN 60950 IEC 60950 UL 60950 CSA 950 cUL VDE CE lab...

Page 11: ...ecker verwendet werden Netzkabel nicht im Lieferumfang enthalten Stellen Sie sicher dass der Steckadapter vorschriftsgemäß verbunden ist Sonstige Anschlüsse Geben Sie keinen Druck auf das angeschlossene Messgerät bevor die elektrischen Verbindungen hergestellt sind Der maximale Energieverbrauch des Instrumentes darf 7 5 Watt nicht überschreiten Die Bronkhorst empfiehlt ihre Standardkabel zu benutz...

Page 12: ...lumen Verrohrung zwischen Regler und Druckregler zu klein kurz Situation verbessern Falsche Reglereinstellung Überprüfe Reglereinstellung Kleiner Durchfluss obwohl das Ventil angeblich geschlossen ist Ventil ist undicht Ventil überprüfen Kenngrößen nicht verfügbar Kenngröße vom angeschlossenem Gerät wird nicht unterstützt Sollwert wird nicht akzeptiert Gerät hat falschen Reglermodus Setze Reglermo...

Page 13: ...paraître pour des causes internes et indéterminées La garantie ne couvre pas les dommages causés par le client tels que contamination branchement électrique incorrect chute ect Par conséquent les instruments renvoyés pour une prise en charge sous garantie peuvent être considérés partiellement ou en totalité hors garantie Les frais de remis en état seront dans ce cas à la charge du client Bronkhors...

Page 14: ...e sortie 500 mA Spécification environnementale Température ambiante 0 à 40 C à la charge maxi Température de stockage 10 à 80 C Humidité 0 à 90 humidité relative Entrée sensibilité transitoire Conforme à la norme IEC 61000 Spécification de sécurité Standards selon Class II SELV pour les applications suivantes EN 60950 IEC 60950 UL 60950 CSA 950 cUL VDE CE label Spécification de fiabilité Longévité...

Page 15: ...le cordon d alimentation n est pas fournis S assurer que les adaptateurs sont correctement raccordés Raccordement page 3 Ne pas mettre sous pression tant que l instrument n est pas alimenté La consommation maximum de l instrument ne devra pas dépasser 7 5 Watt Bronkhorst recommande l utilisation de ses câbles standards Ils sont équipés de la prise requise Si des fils nus sont utilisés un marquage ...

Page 16: ...les paramètres de régulation PID Pompage Mauvaise pression amont Vérifier la pression amont La vanne est endommagée Vérifier la vanne Le volume entre le détendeur et l appareil est trop faible Augmenter le volume entre le détendeur et l appareil Le détendeur est sous dimensionné Adapter le détendeur au débit souhaité Mauvais paramètres de régulation Vérifier les paramètres de régulation PID Léger ...

Reviews: