DB2-B720 series
55
11. STANDARD ADJUSTMENTS
11. STANDARDEINSTELLUNGEN
11. REGLAGES STANDARD
11. AJUSTES ESTANDARES
r
Oil whetstone
Schleifstein
Meule à huile
Piedra de afilar
¡
Sharpening the fixed knife
If the knives become blunt,sharpen the fixed knives
r
as shown.
¡
Schärfen des festehenden Messers
Falls das festshende Messer
r
stumpf wird, das Messer
wie abgebildet schärfen.
¡
Aiguisement du couteau fixe
Si les couteaux sont épointés, aiguiser les couteaux fixes
r
comme montré.
¡
Afilado de la cuchilla fija
Si las cuchillas no cortan bien, afilar la cuchilla fija
r
según se muestra.
o
i
y
t
u
12-2. Replacing the movable knife
12-2. Ersetzen des beweglichen Messers
12-2. Remplacement du couteau mobile
12-2. Cambiar la cuchilla móvil
1. Remove the needle.
2. Lift up the presser foot using the presser bar lifter.
3. Remove the two screws
t
, and then remove the needle
plate
y
.
4. Turn the machine pulley to raise the needle bar to its
highest position.
5. Tilt back the machine head.
6. Push the thread trimmer connecting rod
u
in the direc-
tion of the arrow until the two screws
i
can be seen.
7. Remove the two screws
i
, and then remove the mov-
able knife
o
.
* Carry out the above procedure in reverse to install the
movable knife.
1. Entfernen Sie die Nadel.
2. Heben Sie den Stoffdrückerfuß mit dem Stoffdrücker-
fußheber an.
3. Entfernen Sie die beiden Schrauben
t
und nehmen Sie
die Stichplatte
y
ab.
4. Drehen Sie die Riemenscheibe, um die Nadelstange in
die höchste Position anzuheben.
5. Klappen Sie das Maschinenoberteil nach hinten um.
6. Drücken Sie die Fadenabschneiderstange
u
in die
Pfeilrichtung bis die beiden Schrauben
i
sichtbar sind.
7. Entfernen Sie die beiden Schrauben
i
und nehmen Sie
das bewegliche Messer
o
ab.
* Führen Sie zum Montieren des beweglichen Messers die
obenstehenden Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus.
1. Déposer l’aiguille.
2. Elever le pied presseur à l’aide du releveur de pied presseur.
3. Déposer les deux vis
t
, puis déposer la plaque à aiguille
y
.
4. Faire tourner la poulie de machine pour élever la barre à aiguille à sa position la plus haute.
5. Incliner la tête de machine vers l’arrière.
6. Pousser la tige
u
de connexion du coupe-fil dans le sens de la flèche jusqu’à ce que les deux vis
i
soient visibles.
7. Déposer les deux vis
i
, puis déposer le couteau mobile
o
.
* Pour poser le couteau mobile, effectuer les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.
1. Quitar la aguja.
2. Levantar el prensatelas usando el levantador del prensatelas.
3. Quitar los dos tornillos
t
, y luego desmontar la placa de aguja
y
.
4. Girar la polea de la máquina para levantar la barra de agujas a su posición superior.
5. Inclinar la cabeza de la máquina.
6. Empujar la varilla de conexión del cortahilos
u
en el sentido de la aguja hasta que se puedan ver los dos tornillos
i
.
7. Desmontar los dos tornillos
i
, y luego desmontar la cuchilla móvil
o
.
* Realizar los pasos anteriores a la inversa para instalar la cuchilla móvil.
12. REPLACING THE FIXED KNIFE AND MOVABLE KNIFE (B722/B724)
12. ERSETZEN DES FESTSTEHENDEN UND DES BEWEGLICHEN MESSERS (B722/B724)
12. REMPLACEMENT DU COUTEAU FIXE ET DU COUTEAU MOBILE (B722/B724)
12. CAMBIO DE LA CUCHILLA FIJA Y CUCHILLA MOVIL (B722/B724)