DT3-B291
14
5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
4
3
4
3
q
w
5-5. Installing thread guide U
5-5. Montage der Fadenführung U
5-5. Installation du guide-fil U
5-5. Instalación del guiahilos en U
Install thread guide U
q
to the machine head with the
two screws
w
.
Befestigen Sie die Fadenführung U
q
mit den beiden
Schrauben
w
am Maschinenoberteil.
Installer le guide-fil U
q
sur la tête de machine à l’aide
des deux vis
w
.
Instalar el guiahilos en U
q
en la cabeza de la máquina
con dos tornillos
w
.
5-6. Installing the presser lifter pedal
5-6. Montage des Stoffdrückerfußpedals
5-6. Installation de la pédale du relève-presseur
5-6. Instalación del pedal levantador del prensatelas
1. Install the presser lifter pedal
q
and the chain
w
as
shown in the illustration.
2. Fix the position of the presser lifter pedal
q
with the
pedal blocks
e
so that the chain
w
is straight.
3. Pass the chain
w
through the chain guide
r
fork.
1. Montieren Sie das Stoffdrückerfußpedal
q
und die
Kette
w
wie in der Abbildung gezeigt.
2. Das Stoffdrückerfußpedal
q
mit den Pedalanschlägen
e
so positionieren, daß die Kette
w
gerade ist.
3. Die Kette
w
durch die Kettenführung
r
ziehen.
1. Installer la pédale
q
de releveur de pied presseur et la
chaînette
w
de la manière indiquée sur I’illustration.
2. Fixer la pédale du relève-presseur
q
avec les cales à
pédale
e
, de sorte que la chaîne
w
soit tendue.
3. Passer la chaîne
w
à travers la fourchette du guide-
chaîne
r
.
1. Instalar el pedal del levantador del prensatelas
q
y la
cadena
w
tal como se muestra en la figura.
2. Asegurar la posición del pedal levantador del
prensatelas
q
con los bloques de pedal
e
de tal forma
que la cadena
w
quede tensa.
3. Pasar la cadena
w
por la horquilla de la guía de cadena
r
.
w
r
q
e
Large S chain
Großer Kettenhaken S
Grande chaîne S
Cadena S grande
Small S chain
Kleiner Kettenhaken S
Petite chaîne S
Cadena S pequeña
0384M
0385M