DT3-B291
68
10. STANDARD ADJUSTMENTS
10. STANDARDEINSTELLUNGEN
10. REGLAGES STANDARD
10. AJUSTES ESTANDARES
<Procedure>
1. Loosen the four bolts
e
and the two screws
r
(with red
markings applied).
2. Move the support plate
t
in each direction to adjust the
position of the needle plate
q
.
3. Tighten the four bolts
e
and the two screws
r
.
<Einstellung>
1. Lösen Sie die vier Schrauben
e
und die zwei Schrauben
r
(rot markiert).
2. Verschieben Sie die Stützplatte
t
zum Einstellen der
Stichplattenposition
q
in die entsprechende Richtung.
3. Ziehen Sie die vie Schrauben
e
und die zwei Schrauben
r
wieder fest.
<Procédure>
1. Desserrer les quatre boulons
e
et les deux vis
r
(portant
des marques rouges).
2. Déplacer la plaque de support
t
dans chaque direction
pour régler la position de la plaque à aiguille
q
.
3. Resserrer les quatre boulons
e
et les deux vis
r
.
<Procedimiento>
1. Aflojar los cuatro pernos
e
y los dos tornillos
r
(con las
marcas rojas aplicadas).
2. Mover la placa de soporte
t
en cada dirección para
ajustar la posición de la placa de agujas
q
.
3. Apretar los cuatro pernos
e
y los dos tornillos
r
.
e
q
t
r
0458M