7. MAINTENANCE
7. WARTUNG
7. MAINTENANCE
7. MANTENIMIENTO
HM-8180
44
Wipe the eye guard clean with a soft cloth.
Note:
Do not use solvents such as kerosene or thinner to
clean the eye guard.
Reinigen Sie den Augenschutz mit einem weichen
Tuch.
Hinweis:
Verwenden Sie zum Reinigen des Augenschutzes
keine Lösungsmittel, wie Kerosin oder
Farbverdünner.
Nettoyez la protection oculaire à l’aide d’un chiffon
doux.
Remarque:
N’utilisez pas de solvants tels que du kérosène ou
du diluant pour nettoyer la protection oculaire.
Limpie el protector de ojos con un tejido suave.
Nota:
No utilice disolventes como queroseno para limpiar el protector de ojos.
Cleaning the length feed plate
Clean the length feed plate if foreign materials such
as shavings start getting onto the material.
1. Remove the six screws (1) and the length feed
plate (2).
2. Clean the underside of the length feed plate (2) and
the needle plate (3).
Reinigen der Längenzuführplatte
Reinigen Sie die Längenzuführplatte, wenn das
Nähgut mit Fadenabschnitten usw. verschmutzt wird.
1. Entfernen Sie die sechs Schrauben (1) und
nehmen Sie die Längenzuführplatte (2) ab.
2. Reinigen Sie die Unterseite der Längenzuführplatte
(2) und die Stichplatte (3).
Nettoyer la plaque d’alimentation de longueur
Nettoyez la plaque d’alimentation de longueur si des matériaux étrangers tels que des copeaux commencent à
apparaître.
1. Retirer les six vis (1) et la plaque d’alimentation de longueur (2).
2. Nettoyez la face inférieure de la plaque d’alimentation de longueur (2) et la plaque à aiguille (3).
Limpieza de la placa de alimentación de largo
Limpiar la placa de alimentación de largo si han ido quedando restos en el material.
1. Retirar los seis tornillos (1) y la placa de alimentación de largo (2).
2. Limpiar el lado de abajo de la placa de alimentación de largo (2) y la placa de aguja (3).
1295Q
(3)
(2)
(1)
(1)
1296Q